VEUILLEZ RESPECTER TOUS LES ÉNONCÉS ET MISES EN
GARDE AFIN DE RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
SIGA TODAS LAS INDICACIONES Y ADVERTENCIAS PARA
REDUCIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES GRAVES O
MORTALES.
DESTINADO A NIÑOS MAYORES DE 3 AÑOS.
¡IMPORTANTE! -
CONSERVE
ESTA HOJA PARA FUTURAS
CONSULTAS.
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Petites pièces. Pointes effilées. Assemblage par un
adulte requis.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas utiliser ce lit d’enfant si une partie est cassée,
abîmée ou manquante.
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
• Interdire aux enfants de jouer sur ou sous le matelas
reposant sur le lit.
•
NE JAMAIS
placer le lit à proximité de fenêtres où un
enfant risquerait de s’étrangler avec les cordons d’un
store ou de rideaux.
•
NE JAMAIS
suspendre de ficelles au-dessus du lit.
•
NE JAMAIS
placer d’objets munis d’une ficelle, d’un
cordon ou d’un ruban, comme des cordons de capuche
ou des attache-tétines autour du cou d’un enfant. Ces
objets peuvent s’accrocher aux parties du lit.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE AHOGAMIENTO
Piezas pequeñas. Puntas afiladas. Es obligatorio que un
adulto realice el montaje.
ADVERTENCIA:
• No use esta cama infantil si le falta alguna pieza o
tiene alguna parte rota o deteriorada.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO
• Prohíba a los niños jugar encima o debajo del colchón
de la cama.
•
NO
coloque nunca la cama cerca de una ventana para
evitar que los niños puedan estrangularse con los
tiradores de las cortinas o las persianas.
•
NO
suspenda nunca cuerdas, cables ni objetos similares
sobre la cama.
•
NO
coloque nunca objetos atados a una cuerda, un
cordón o un lazo (como cordones de capuchas o de
chupetes) alrededor del cuello de los niños. Estos objetos
podrían engancharse a las piezas de la cama.
ADVERTENCIA:
• No coloque esta cama infantil cerca de fuentes de
calor, ventanas u otros muebles.
ADVERTENCIA:
Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones
de montaje, los niños podrían sufrir lesiones graves o
mortales al quedar atrapados y estrangularse.
• Utilice siempre un colchón del tamaño adecuado.
•
ES OBLIGATORIO
utilizar un colchón para camas
infantiles estándar
-
tamaño: 96,5 cm x 188,6 cm x 17,8 cm) (
NO INCLUIDO
).
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE APRISIONAMIENTO
•
NO
coloque la cama contra una pared, a menos que el
hueco entre la cama y la pared sea inferior a 7 cm.
•
NO
utilice la cama sin uno de los siguientes somieres
o bases para colchones (
NO INCLUIDO
):
-
Láminas de madera conectadas
– tamaño: 96,5
cm de ancho y con capacidad para extenderse
hasta los 188,6 cm de largo.
-
Somier para literas
– tamaño: 96,5 cm x 188,6 cm x
de 3,8 a 10,1 cm.
-
Somier de muelles
– tamaño: 96,5 cm x 188,6 cm.
IMPORTANT !
- CONSERVER
CETTE FICHE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 3 ANS ET
PLUS.
AVERTISSEMENT:
Le fait de ne pas tenir compte de ces mises en garde
ou dene pas suivre ces directives d’assemblage
pourrait entraîner de graves blessures ou la mort par
coincement ou étranglement.
• Toujours utiliser la taille de matelas appropriée.
•
NÉCESSITE
un matelas double standard
- taille : 96,52 cm (38 po) x 188,60 cm (74-1/4 po) x
17,78 cm (7 po) (
NON INCLUS
).
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE COINCEMENT
•
NE PAS
positionner le lit double contre un mur, à
moins que l’espace entre le lit et le mur soit inférieur
à 7,5 cm (3 po).
•
NE PAS
utiliser le lit sans l’un des dispositifs de
support du matelas (
NON INCLUS
).
-
Lattes en bois connectées
– taille : 96,52 cm (38
po) de largeur et possibilité d’extension de 188,60
cm (74-1/4 po) de la tête au pied du lit.
-
Panneau de soutien pour lit superposé
– taille :
96,52 cm (38 po) x 188,60 cm (74-1/4 po) x 3,81 cm
à 10,16 cm (1-1/2 à 4 po).
-
Sommier à ressorts
– taille : 96,52 cm (38 po) x
188,60 cm (74-1/4 po).
AVERTISSEMENT:
• Ne pas placer ce lit d’enfant à proximité de sources
de chaleur, de fenêtres et autres meubles.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Composants électroniques :
• Ne pas immerger l’unité ou ne jamais vaporiser du liquide
directement sur celle-ci.
• Utiliser une solution à base de détergent doux.
• Essuyer avec un chiffon humide.
Nettoyage général :
• Utiliser de l’eau savonneuse douce.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES:
Nettoyer et sécher soigneusement la zone concernée. Centrer la
décalcomanie dans la zone. Appliquer une pression du centre vers
le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler lorsque cela est possible. La mise au rebut devra
être effectuée conformément à la réglementation gouvernementale.
IMPORTANT:
• Ne pas utiliser à la fois des piles usagées et des piles neuves.
• Ne pas utiliser différents types de piles à la fois.
• Insérer les piles en respectant leur polarité.
• Retirer les piles usées du jouet.
• Respecter les mises en garde et les recommandations du fabricant
des piles.
INSPECTER CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
BIEN SERRER LES CONNEXIONS ET REMPLACER LES
COMPOSANTS USES OU ENDOMMAGES. CONTACTER LA
SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ:
• Poids maximal : 136 kg (300 lb).
• Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps.
• Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement
jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé.
•
NE PAS
utiliser un lit d’eau ou un matelas entièrement en mousse.
•
NE PAS
retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler
l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis.
•
NE PAS
trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
• Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre filetage.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
• Peso máximo: 136 kg
• Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto.
• Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta que esté
debidamente montado.
•
NO
utilice colchones de agua ni de espuma.
•
NO
quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilla-
das.
•
NO
apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
• Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
CLEANING INSTRUCTIONS
Electronic Components:
• Do not submerge in water or spray liquid directly on unit.
• Use mild detergent solution.
• Wipe with damp cloth.
General Cleaning:
• Use mild soapy water.
COLOCACIÓN DE LAS PEGATINAS:
Limpie y seque bien la zona. Centre la pegatina en su sitio. Presione
desde el centro hasta los extremos.
INSTRUCCIONES DE DESECHO:
Recicle este artículo siempre que sea posible. Se debe cumplir en
todo momento la normativa local.
IMPORTANTE:
• No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
• No mezcle diferentes tipos de baterías.
• Inserte las baterías con la polaridad correcta.
• Extraiga las baterías gastadas del artículo.
• Siga las recomendaciones y advertencias del fabricante de las
baterías.
INSPECCIONE ESTE PRODUCTO ANTES DE CADA USO. FIJE
FIRMEMENTE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LAS PIEZAS
DAÑADAS O DESGASTADAS. PÓNGASE EN CONTACTO
CON STEP2 COMPANY SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO.
OSSERVARE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER
RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI.
PRODOTTO INTESO PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI 3 ANNI IN SU.
IMPORTANTE!
- CONSERVARE
QUESTO FOGLIO PER FUTURO
RIFERIMENTO.
To participate, please visit our website at:
Thank you for purchasing the Step2® Turbocharged
Twin Truck Bed™
We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so
we can continue providing you with great products.
Thank you for your time,
Your friends at Step2.
www.step2.com/survey/?partnumber=4830KR
13