background image

VEUILLEZ RESPECTER TOUS LES ÉNONCÉS ET MISES EN 

GARDE AFIN DE RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURES 

GRAVES, VOIRE MORTELLES.  

SIGA TODAS LAS INDICACIONES Y ADVERTENCIAS PARA 

REDUCIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES GRAVES O 

MORTALES.

 

DESTINADO A NIÑOS MAYORES DE 3 AÑOS.

¡IMPORTANTE! -

 CONSERVE 

ESTA HOJA PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

AVERTISSEMENT: 

RISQUE D’ÉTOUFFEMENT

Petites pièces. Pointes effilées. Assemblage par un 

adulte requis.

AVERTISSEMENT:

•  Ne pas utiliser ce lit d’enfant si une partie est cassée, 

abîmée ou manquante.

AVERTISSEMENT:

  

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT

•  Interdire aux enfants de jouer sur ou sous le matelas 

reposant sur le lit.

• 

NE JAMAIS 

placer le lit à proximité de fenêtres où un 

enfant risquerait de s’étrangler avec les cordons d’un 

store ou de rideaux. 

• 

NE JAMAIS

 suspendre de ficelles au-dessus du lit.

• 

NE JAMAIS

 placer d’objets munis d’une ficelle, d’un 

cordon ou d’un ruban, comme des cordons de capuche 

ou des attache-tétines autour du cou d’un enfant. Ces 
objets peuvent s’accrocher aux parties du lit.

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE AHOGAMIENTO

Piezas pequeñas. Puntas afiladas. Es obligatorio que un 

adulto realice el montaje.

ADVERTENCIA:

•  No use esta cama infantil si le falta alguna pieza o 

tiene alguna parte rota o deteriorada.

ADVERTENCIA:  

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO

•  Prohíba a los niños jugar encima o debajo del colchón 

de la cama.

• 

NO

 coloque nunca la cama cerca de una ventana para 

evitar que los niños puedan estrangularse con los 
tiradores de las cortinas o las persianas. 

• 

NO

 suspenda nunca cuerdas, cables ni objetos similares 

sobre la cama.

• 

NO

 coloque nunca objetos atados a una cuerda, un 

cordón o un lazo (como cordones de capuchas o de 
chupetes) alrededor del cuello de los niños. Estos objetos 
podrían engancharse a las piezas de la cama.

ADVERTENCIA:

•  No coloque esta cama infantil cerca de fuentes de 

calor, ventanas u otros muebles.

ADVERTENCIA:

Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones 

de montaje, los niños podrían sufrir lesiones graves o 

mortales al quedar atrapados y estrangularse.
•  Utilice siempre un colchón del tamaño adecuado.
• 

ES OBLIGATORIO

 utilizar un colchón para camas 

infantiles estándar 

 -

 

tamaño: 96,5 cm x 188,6 cm x 17,8 cm) (

NO INCLUIDO

).

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE APRISIONAMIENTO

• 

NO

 coloque la cama contra una pared, a menos que el 

hueco entre la cama y la pared sea inferior a 7 cm.

• 

NO 

utilice la cama sin uno de los siguientes somieres 

o bases para colchones (

NO INCLUIDO

):

 

-

 

Láminas de madera conectadas

 – tamaño: 96,5 

cm de ancho y con capacidad para extenderse 
hasta los 188,6 cm de largo.

 

-

Somier para literas

 – tamaño: 96,5 cm x 188,6 cm x 

de 3,8 a 10,1 cm.

 

-

Somier de muelles

 – tamaño: 96,5 cm x 188,6 cm.

IMPORTANT !

 - CONSERVER 

CETTE FICHE POUR RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE.

CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 3 ANS ET 

PLUS.

AVERTISSEMENT:

 

Le fait de ne pas tenir compte de ces mises en garde 

ou  dene pas suivre ces directives d’assemblage 

pourrait entraîner de graves blessures ou la mort par 

coincement ou étranglement.

•  Toujours utiliser la taille de matelas appropriée.

•   

NÉCESSITE 

un matelas double standard 

 -  taille : 96,52 cm (38 po) x 188,60 cm (74-1/4 po) x 

17,78 cm (7 po) (

NON INCLUS

).

AVERTISSEMENT:

 

 

RISQUE DE COINCEMENT

• 

NE PAS 

positionner le lit double contre un mur, à 

moins que l’espace entre le lit et le mur soit inférieur 

à 7,5 cm (3 po).

• 

NE PAS

 utiliser le lit sans l’un des dispositifs de 

support du matelas (

NON INCLUS

).

 

-

 Lattes en bois connectées

 – taille : 96,52 cm (38 

po) de largeur et possibilité d’extension de 188,60 

cm (74-1/4 po) de la tête au pied du lit.

 -  

Panneau de soutien pour lit superposé 

– taille : 

96,52 cm (38 po) x 188,60 cm (74-1/4 po) x 3,81 cm 

à 10,16 cm (1-1/2 à 4 po).

 -  

Sommier à ressorts

 – taille : 96,52 cm (38 po) x 

188,60 cm (74-1/4 po).

AVERTISSEMENT:

•  Ne pas placer ce lit d’enfant à proximité de sources 

de chaleur, de fenêtres et autres meubles.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Composants électroniques : 

•  Ne pas immerger l’unité ou ne jamais vaporiser du liquide 

directement sur celle-ci. 

•  Utiliser une solution à base de détergent doux. 

•  Essuyer avec un chiffon humide. 

Nettoyage général :

  

•  Utiliser de l’eau savonneuse douce.

APPLICATION DES DÉCALCOMANIES:

Nettoyer et sécher soigneusement la zone concernée. Centrer la 

décalcomanie dans la zone. Appliquer une pression du centre vers 

le bord extérieur.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

Veuillez recycler lorsque cela est possible.  La mise au rebut devra 

être effectuée conformément à la réglementation gouvernementale.

IMPORTANT:

•  Ne pas utiliser à la fois des piles usagées et des piles neuves.

•  Ne pas utiliser différents types de piles à la fois.

•  Insérer les piles en respectant leur polarité.

•  Retirer les piles usées du jouet.

•  Respecter les mises en garde et les recommandations du fabricant 

des piles.

INSPECTER CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. 

BIEN SERRER LES CONNEXIONS ET REMPLACER LES 

COMPOSANTS USES OU ENDOMMAGES. CONTACTER LA 

SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE.

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ:

•  Poids maximal : 136 kg (300 lb). 

•  Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps. 

•  Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement 

jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé.

• 

NE PAS

 utiliser un lit d’eau ou un matelas entièrement en mousse.

• 

NE PAS

 retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler 

l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis.

• 

NE PAS

 trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de 

maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.

•  Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le 

plastique et former leur propre filetage.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

•  Peso máximo: 136 kg 
•  Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto. 
•  Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta que esté 

debidamente montado.

• 

NO

 utilice colchones de agua ni de espuma.

• 

NO 

quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para 

desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilla-
das.

• 

NO

 apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían 

unidas de manera adecuada.

•  Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus 

propias roscas.

CLEANING INSTRUCTIONS

Electronic Components: 

•  Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. 
•  Use mild detergent solution. 
•  Wipe with damp cloth. 

General Cleaning:  

•  Use mild soapy water.

COLOCACIÓN DE LAS PEGATINAS:

Limpie y seque bien la zona. Centre la pegatina en su sitio. Presione 

desde el centro hasta los extremos.

INSTRUCCIONES DE DESECHO:

Recicle este artículo siempre que sea posible.  Se debe cumplir en 
todo momento la normativa local.

IMPORTANTE:

•  No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
•  No mezcle diferentes tipos de baterías.
•  Inserte las baterías con la polaridad correcta.
•  Extraiga las baterías gastadas del artículo.
•  Siga las recomendaciones y advertencias del fabricante de las 

baterías.

INSPECCIONE ESTE PRODUCTO ANTES DE CADA USO. FIJE 

FIRMEMENTE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LAS PIEZAS 

DAÑADAS O DESGASTADAS. PÓNGASE EN CONTACTO 

CON STEP2 COMPANY SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO.

OSSERVARE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER 

RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI. 

PRODOTTO INTESO PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI 3 ANNI IN SU.

IMPORTANTE!

 - CONSERVARE 

QUESTO FOGLIO PER FUTURO 

RIFERIMENTO.

To participate, please visit our website at:

 

Thank you for purchasing the Step2® Turbocharged 

Twin Truck Bed™ 

We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so 

we can continue providing you with great products.

Thank you for your time,     

          

Your friends at Step2.

www.step2.com/survey/?partnumber=4830KR

13

Summary of Contents for Turbocharged Twin Truck Bed 4830

Page 1: ...x 74 1 4 in 188 60 cm x 1 1 2 in to 4 in 3 81 cm to 10 16 cm Boxspring size 38 in 96 52 cm x 74 1 4 in 188 60 cm CLEANING INSTRUCTIONS ElectronicComponents Do not submerge in water or spray liquid directly on unit Use mild detergent solution Wipe with damp cloth GeneralCleaning Use mild soapy water DECAL APPLICATION Clean and dry area thoroughly Center decal in area Apply pressure from center to o...

Page 2: ...for light 4 piles AAA NON INCLUSES pour lumière 4 pilas AAA NO INCLUIDAS para la luz 4 batterie AAA NON INCLUSE per il luce 4 AAA batterijen NIETMEEGELEVERD voorlicht 4 Pilhas AAA NÃO INCLUÍDAS para o luz 4 baterie AAA NIE DOŁĄCZONO do światło 4 AAA Batterien NICHT INBEGRIFFEN für das Licht 4 节灯用 AAA 电池 不包括 للضوء المنتج مع موجودة ي غ AAA بطاريات 4 x14 1 1 2 3 81 cm x12 2 5 08 cm x4 2 ...

Page 3: ...1 L1 I1 L2 I2 O N F2 Q3 Q4 Q1 Q2 H1 H2 H3 H4 Decal Application Application des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der klebefolien 贴纸置放 عضو قصلملا 3 ...

Page 4: ... l avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da evitare rischi per la sicurezza Zorg wanneer u bouten vastdraait dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de ...

Page 5: ...1 AR AF 3 BR BF 2 x3 1 1 2 3 81 cm AR AF 5 ...

Page 6: ...a pièce F sera placée sur le côté sans tiroir Elija el lado deseado para el cajón La pieza F se colocará en el lado en el que no va el cajón Scegliereillatodesideratoperilcassetto LaParte F saràposizionatasullatosenzailcassetto Kies de gewenste zijde voor de lade Deel F wordt aan de zijde zonder lade geplaatst به الدرج يوجد ال الذي الجانب ي ف F الجزء وضع سيتم للدرج تريده الذي الجانب ت اخ Selecione...

Page 7: ...7a 7b x2 x2 E E BW AW 7 ...

Page 8: ...ll 4 wheels ensuring the letters on the wheels match the letters on the body 对所有 4 个轮胎重复步骤 7c 至 7e 确保轮胎上的字母对应车身上的字母 الجسم عىل للحروف مطابقة العجل عىل الحروف أن من التأكد مع كلها ربع أ ال العجالت مع 7e إىل 7c من الخطوات كرر Fully install screws Vissez complètement les vis Instale los tornillos por completo Installare completamente le viti Draai de schroeven volledig aan Introduza completamente os p...

Page 9: ...11 H I 9 10 C 9 8 BF BR AF AR G G D ...

Page 10: ...12 14 x4 1 1 2 3 81 cm 13 H I x2 1 1 2 3 81 cm 10 ...

Page 11: ...imento delle batterie Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen 如图所示 将正确型号的电池装入电池盒 تجويف داخل الموجود التخطيط...

Page 12: ...omierobaseutilizados Sistema di supporto necessario ma non incluso Nota l altezzadelmaterassovarieràasecondadelsistemadisupportoutilizzato Ondersteuningssysteem vereist maar niet inbegrepen Opmerking dediktevandematrasvarieertafhankelijkvanhetgebruikteondersteuningssysteem Sistema de suporte necessários mas não incluídos Nota a alturadocolchãovariadeacordocomosistemadesuporteutilizado System podtr...

Page 13: ...s de chaleur de fenêtres et autres meubles INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Composants électroniques Ne pas immerger l unité ou ne jamais vaporiser du liquide directement sur celle ci Utiliser une solution à base de détergent doux Essuyer avec un chiffon humide Nettoyage général Utiliser de l eau savonneuse douce APPLICATION DES DÉCALCOMANIES Nettoyer et sécher soigneusement la zone concernée Centrer la ...

Page 14: ...loeistof op de eenheid sproeien Gebruik een mild reinigingsmiddel Veeg af met een vochtige doek Algemenereiniging Gebruik een mild sopje AANBRENGEN VAN STICKERS Reinig en droog het oppervlak grondig Breng de sticker midden in het gebied aan Oefen druk uit vanuit het midden naar de buitenrand toe VERWIJDERING Indien mogelijk recyclen Verwijdering moet gebeuren in overeenstemming met de overheidsvoo...

Page 15: ... 10 16 cm Skrzyniadolna rozmiar 38 cali 96 52 cm x 74 1 4 cali 188 60 cm SICHERHEITSHINWEISE Höchstgewicht 136 kg Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen bis es vollständig zusammengebaut ist Wasserbetten oder Schaumstoffmatratzen NICHT verwenden Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen Zur Demontage nur Teile entfernen die nicht du...

Page 16: ...英寸 96 52 厘米 x 74 1 4 英 寸 188 60 厘米 x 7 英寸 17 78 厘米 须另购 警示 羁绊危险 请勿将单人床靠墙放置 除非床与墙壁 的间隙少于 3 英寸 请勿使用缺少以下任一床垫支撑装置 须另购 的床品 木质连接板条 尺寸 宽 38 英寸 96 52 厘米 床头到床尾的距离为 74 1 4 英寸 188 60 厘米 平板垫 支撑板 尺寸 38 英寸 96 52 厘米 x 74 1 4 英寸 188 60 厘 米 x 1 1 2 至 4 英寸 3 81 至 10 16 厘 米 床架 尺寸 38 英寸 96 52 厘米 x 74 1 4 英寸 188 60 厘米 警示 请勿将儿童床放置在热源 窗户和其他 家具附近 ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Wenn möglich das Produkt zum Recycling geben Die Ents...

Reviews: