background image

The Step2 Company, LLC.

 

10010 Aurora-Hudson Rd. 

Streetsboro, OH 44241 USA 

1-800-347-8372 USA & Canada Only 

(330)656-0440 

www.step2.com

194633B01Y

02/12/2021

PLAY YARD INFLATABLE 

BOUNCER

™ 

4143

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 

ASSEMBLING THIS INFLATABLE  

DEVICE AND KEEP INSTRUCTIONS  

FOR FUTURE USE.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’ASSEMBLER CET APPAREIL GONFLABLE 

ET CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR 

UNE UTILISATION FUTURE.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 

ANTES DE ENSAMBLAR ESTE 

DISPOSITIVO INFLABLE Y GUARDE LAS 

INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

CAUTION:

ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT:

Operation of blower fan unit not recommended for 

children under 8 years of age. As with all electronic 

products, precautions should be observed during 

handling and use to prevent electric shock.

ELECTRICAL RATING: 110V-120V (AC)., 60 HZ, 3.8A, 450W       

MISE EN GARDE:

PRODUIT À FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE

Le fonctionnement du ventilateur soufflant n’est pas 

recommandé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme pour 

tous les produits électroniques, des précautions doivent être 

observées lors de la manipulation et de l’utilisation pour éviter 

les chocs électriques. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES: 

110V-120V (AC)., 60 HZ, 3.8A, 450W    

PRECAUCIÓN

PRODUCTO OPERADO ELÉCTRICAMENTE

No se recomienda el funcionamiento de la unidad de ventilador 

para niños menores de 8 años. Al igual que con todos los 

productos electrónicos, se deben tomar precauciones durante su 

manipulación y uso para evitar descargas eléctricas.  

CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA: 110V-120V (AC)., 60 HZ, 3.8A, 450W    

WARNING:

ELECTROCUTION RISK:

•  Keep all electrical lines, radios, speakers, and other 

electrical devices away from the constant air inflatable.

• 

DO NOT

 place the constant air inflatable near or 

under overhead electrical lines.

ATTENTION:

RISQUE D’ELECTROCUTION:

•  Gardez toutes les lignes électriques, radios, haut-parleurs et 

autres appareils électriques à l’écart du gonflable à air constant.

• 

NE PAS

 placer le gonflable à air constant à proximité 

ou sous les lignes électriques aériennes.

ADVERTENCIA:

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:

•  Mantenga todas las líneas eléctricas, radios, parlantes y 

otros dispositivos eléctricos lejos del aire inflable constante.

• 

NO 

coloque el inflable de aire constante cerca o 

debajo de líneas eléctricas aéreas.

1

Summary of Contents for 4143

Page 1: ...ouslesproduitsélectroniques desprécautionsdoiventêtre observéeslorsdelamanipulationetdel utilisationpouréviter leschocsélectriques CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 110V 120V AC 60 HZ 3 8A 450W PRECAUCIÓN PRODUCTO OPERADO ELÉCTRICAMENTE Noserecomiendaelfuncionamientodelaunidaddeventilador paraniñosmenoresde8años Aligualquecontodoslos productoselectrónicos sedebentomarprecaucionesdurantesu manipulacióny...

Page 2: ...the risk of fire or electric shock do not use this blower with any solid state speed control device 13 Always unplug the blower before servicing 14 Outdoor use only 15 Donotruncordundercarpeting Donotcovercordwiththrowrugs runners orsimilarcoverings Donotroutecordunderfurnitureorappliances Arrange cordawayfromtrafficareaandwhereitwillnotbetrippedover INSTRUCTIONS FOR BLOWER INSTALLATION 1 Make sur...

Page 3: ...re GFCI 6 UTILISER UNIQUEMENT AVEC LA PRISE D INTERRUPTION DE CIRCUIT DE FUITE À LATERRE GFCI 7 Ceventilateurestdestinéàunusagerésidentieluniquement Iln estpas destinéàêtreutilisédansdesenvironnementscommerciauxouindustriels 8 N insérezjamaislesdoigts lescrayonsoutoutautreobjetàtraverslegril 9 Nepasfairefonctionnerlasoufflanteavecuncordonouunefiche endommagés aprèsundysfonctionnementdel appareilou...

Page 4: ...iódicamente las aberturas de entrada y salida y manténgalas libres de suciedad hojas etc 6 Cuandonoestéenuso guardeelsopladorenelinteriorenunlugarseco Guardeelsopladorenposiciónverticalsobreunasuperficieestable 7 Enrolle sin apretar el cable y colóquelo al lado del soplador El soplador es un soplador de gran volumen y es capaz de mover grandes volúmenes de aire muy rápidamente Coloque el soplador ...

Page 5: ......

Page 6: ...NSTRUCTIONS Esteproductodebeestarconectadoatierra Encasodeuncortocircuito eléctrico laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaal proporcionaruncabledeescapeparaelcircuitoeléctrico Esteproducto estáequipadoconuncablequetieneuncabledeconexiónatierraconun enchufedeconexiónatierraadecuado Esteenchufedebeconectarseaun tomacorrientequeestécorrectamenteinstaladoyconectadoatierrade acuerdocontodos...

Page 7: ...ur le bouton de réinitialisation 3 Appuyez sur le bouton de test 4 Mettez le ventilateur sous tension 5 Appuyezsurleboutonderéinitialisationpour utiliserleproduit Nepasutilisersileboutonne parvientpasàdésactiverleventilateur PruebeeladaptadordeCAdelsoplador 1 Enchufe el GFCI en el receptáculo 2 Presione el botón de reinicio 3 Presione el botón de prueba 4 Encienda el ventilador 5 Presione el botón...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...ts à un angle voir Fig 3 Pour une meilleure résistance enfoncez les piquets dans un sol dur et sec Dans un sol meuble ou humide ou les deux la force de maintien des piquets sera réduite Las estacas deben clavarse hacia abajo hasta que la parte superior de la estaca esté por debajo del nivel del suelo NO clave las estacas en ángulo vea la Fig 3 Para obtener la mejor fuerza de sujeción coloque las e...

Page 11: ...Remove all stakes from inflatable and Blower Retirez tous les enjeux du gonflable et du ventilateur Retiretodaslasestacas delinflableydelsoplador A E x8 C x4 D 14 14 Untie both draw strings and allow the bouncer to fully deflate Détachez les deux cordons et laissez le videur se dégonfler complètement Desata ambos cordones y deja que la hamaca se desinfle por completo E A A 14 14 Turn off the blowe...

Page 12: ......

Reviews: