78
MIGGY 161
COD. 6908300020
STEL s.r.l.
– Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.)
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it
http: www.stelgroup.it
6.0 ABBILDUNGEN
6.1 BEIM SCHWEISSEN EINZUHALTENDE RÜCKSEITIGE UND
SEITLICHE DISTANZEN
6.2 SICHERHEITSBESCHILDERUNG
SICHERHEITSBESCHILDERUNG FÜR SCHWEISSMASCHINEN – GEMÄSS RICHTLINIE 92/58/EWG UND BESTIMMUNGEN UNI 7543-1-3
ATTENZIONE!
ATTENTION!
BEWARE!
ACHTUNG!
ATENCION!
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
DEUTSCH
31
MIGGY 161
COD. 6908300020
STEL s.r.l.
– Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.)
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it
http: www.stelgroup.it
- For longer connecting cables, increase the lead section as required.
- Upstream, the mains socket must have a suitable switch provided with delayed
fuses.
- E’ indispensabile predisporre una buona messa a terra tramite il conduttore giallo-
verde del cavo di alimentazione, onde evitare scariche dovute a contatti accidentali
con oggetti messi a terra.
- Lo chassis (che è conduttivo) è connesso elettricamente con il conduttore di terra;
non collegare correttamente a terra l’ apparecchiatura può provocare shock elettrici
pericolosi per l’utente.
ENGLISH
TECHNICAL DESCRIPTION
4.2- EARTHING
- To ensure user protection the welding machine must absolutely be correctly
connected to the earth system (INTERNATIONAL SAFETY REGULATIONS).
- It is indispensable to provide good earthing by means of the yellow-green lead in
the power cable, in order to avoid discharges due to accidental contacts with
earthed objects.
- The chassis (which is conductive) is electrically connected with the earth lead; if
the equipment is not suitably connected to earth it may cause electric shocks which
are dangerous for the user.