background image

IS-FS 300

i

9540502

Descripción del aparato

El radiotransmisor IS-FS 300 registra cada movimiento de fuentes de calor como personas, coches, etc. y
emite los impulsos a una estación emisora integrada, que emite las radioseñales. Los radioreceptores de la
serie IMPULSER reciben las radioseñales de la estación emisora y conectan, p. ej. una fuente de luz.
Encontrará otras informaciones para el ajuste de estaciones emisoras y receptores en las instrucciones del
sistema IMPULSER.

Montaje/puesta en marcha 

Gracias al funcionamiento con pilas, el sensor puede montarse en los lugares más lejanos sin cable de 
alimentación de red. El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquier 
lámpara debido a que la radiación térmica de la misma puede hacer que se active erróneamente el sensor.
(ver Regulación del alcance 

 

)

Pila 

Duración mín. 12 meses, según lo frecuentado del espacio (frecuencia de detección de movimiento). Con
una temperatura continua < -20° C recomendamos usar pilas de litio de 9 V.

Función Extraer anillo de protección 

Retardo de desconexión (temporización)

Duración de conexión ajustable del aparato controlado de 1 min. aprox. hasta máx. 15 min.
Tornillo de regulación ajustado en la cifra 1 = tiempo más corto (aprox. 1 min.).
Tornillo de regulación puesto en la cifra 6 = tiempo más largo

Regulación crepuscular

(umbral de respuesta) umbral de respuesta con regulación progresiva del sensor de 2–2000 Lux.
Tornillo de regulación puesto en la cifra 1 = funcionamiento a la luz del día aprox. 2000 Lux.
Tornillo de regulación puesto en la cifra 6 = funcionamiento crepuscular aprox. 2 Lux.

Campo de detección

Para la alineación (regulación de precisión) del campo de detección puede girarse la unidad del sensor ±
80°. La detección de movimientos más segura se consigue montando u orientando el radiodetector de movi-
mientos lateralmente con relación al sentido del movimiento y evitando todo tipo de objetos que obstaculi-
cen la visión de los sensores, tales como árboles, muros etc.

Regulación del alcance 

Cubiertas para la regulación selectiva del campo de detección. (Separables en vertical y horizontal). Vertical
= reducción del ángulo de detección. Horizontal = reducción del alcance de detección. Suspensión de las
cubiertas y asegurar con anillo de protección.

Fallos de funcionamiento

(Fallo / 

Causa

Solución

)

La estación emisora no activa el receptor

/ con el funcionamiento a la luz del día, el interruptor crepus-

cular está en funcionamiento nocturno

ajustar de nuevo 

/

Interruptor de alimentación en el receptor des-

conectado

conectar

/ Fusible defectuoso

nuevo fusible, comprobar el terminal de conexión

/ Campo

de detección no ajustado selectivamente

ajustar de nuevo

. / Programación del receptor no ajustado

correctamente

realizar nueva programación 

(misma dirección) / Distancia entre la estación emisora y el

receptor excesiva 

reducir la distancia entre la estación emisora y el receptor desplazando el lugar de

montaje

/ pila vacía (radioemisor)

cambiar la pila.

El receptor conecta/desconecta el aparato conec-

tado de forma no deseada o lo conecta permanentemente 

/ Los animales se mueven en el campo de

detección de la estación emisora

cubrir selectivamente. Conmutar o cubrir el campo de detección

/ El

viento mueve los árboles y los arbustos en el campo de detección de la estación emisora

conmutar o

cubrir el campo de detección

/ Detección de coches en la calle

conmutar o cubrir el campo de detec-

ción

/ modificación brusca de temperatura por las condiciones meteorológicas (viento, lluvia, nieve) o sali-

da de aire de los ventiladores, ventanas abiertas

modificar el campo, desplazar el lugar de montaje

Modificación del alcance de detección de movimiento de la estación emisora

/ otra temperatura

ambiente 

si hace frío, reducir el alcance del sensor cubriendo

.

Funcionamiento/Cuidados

El radiodetector de movimientos IS-FS 300 es idóneo para la conmutación de la luz y otros aparatos
conectados. Para las alarmas antirrobo especiales no son apropiados los aparatos, ya que falta la seguri-
dad antisabotaje prevista para ello. La lente detectora puede limpiarse con un paño húmedo (sin producto
limpiador).

Declaración de conformidad

El producto cumple con la directiva de compatibilidad electromagnética 04/108/CE y la directiva RTTE
99/05/CE.

Garantía de funcionamiento

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcio-
namiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo
al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses
comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos por vicios de material o de fabricación,
la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio.
La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste, daños y defectos
originados por uso o mantenimiento inadecuados y los causados por el uso de piezas de otros fabricantes.
Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos. Sólo se concede
la garantía si se envía el aparato sin desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de caja o factura
(con fecha de compra y sello del comercio), bien empaquetado, al centro de servicio correspondiente.

Servicio técnico

Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las repara-
ciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico. Rogamos envíen el producto bien embalado a la
dirección indicada.

6

8

7

8

ESPAÑOL

E

Summary of Contents for IS-FS 300

Page 1: ...rekt eingestellt Erneute Programmierung vornehmen gleiche Adresse Entfernung zwischen Sender und Empfänger zu groß Entfernung zwischen Sender und Empfänger durch Verlegen des Montageortes reduzieren Batterie leer Funk Sender Batterie ersetzen Empfänger schaltet den Verbraucher unerwünscht EIN AUS bzw dauerhaft EIN Tiere bewegen sich im Erfassungsbereich des Senders gezielt abdecken Erfassungsberei...

Page 2: ...ion if necessary Detection zone not accurately set Re adjust Receiver not cor rectly programmed Re program receiver same address Transmitter too far from receiver Reduce distance between transmitter and receiver by moving site of installation Battery flat wireless transmitter Renew battery Receiver switching load ON OFF or permanently ON when it should not Animal movement in the transmitter s dete...

Page 3: ...re l émetteur et le récepteur trop grande Rapprocher le récepteur de l émetteur Pile déchargée émetteur radio remplacer la pile Le récepteur allume éteint de façon intempestive le consommateur ou l allume en permanence Des animaux se déplacent dans la zone de détection de l émetteur la masquer Modifier la zone de détection en faisant pivoter le détecteur ou en utilisant les caches Le vent agite de...

Page 4: ...elfde kanaal Afstand tussen zen der en ontvanger is te groot Afstand tussen zender en ontvanger door verplaatsen van de montageplaats verkleinen Batterij leeg draadloze zender Batterij vervangen De ontvanger schakelt de verbruiker ongewenst AAN UIT resp permanent AAN Bewegende dieren in het registratiebereik van de zender Gericht afdekken Registratiebereik veranderen resp afdekken Wind beweegt bom...

Page 5: ... effettuate una nuova programmazione stesso indirizzo la distanza tra trasmettitore e ricevitore è eccessiva riducete la distanza tra trasmettitore e ricevitore mon tandoli in un altro luogo batteria scarica trasmettitore radio sostituite la batteria Il ricevitore accende spegne l utenza a sproposito o la mantiene accesa presenza di animali che si muovono nel campo di rile vamento del trasmettitor...

Page 6: ...ación del receptor no ajustado correctamente realizar nueva programación misma dirección Distancia entre la estación emisora y el receptor excesiva reducir la distancia entre la estación emisora y el receptor desplazando el lugar de montaje pila vacía radioemisor cambiar la pila El receptor conecta desconecta el aparato conec tado de forma no deseada o lo conecta permanentemente Los animales se mu...

Page 7: ...do grande Reduzir a distância entre emissor e receptor mudando o para outro local de montagem Pilha descarregada emissor radioeléctrico Substituir a pilha O receptor LIGA DESLIGA o consumidor inadver tidamente ou LIGA sempre Animais em movimento dentro da área de detecção do emissor Tapar seg mentos específicos Mudar a área de detecção ou colocar palas O vento agita árvores e arbustos na área de d...

Page 8: ...lagen slå till strömställaren Defekt säkring byt säkring testa med spänningsprovare Bevakningsområdet felinställt justera området Programmering av mottagaren är inte korrekt programmera om lika adresser Avståndet mellan sändaren och motta garen för stort Minska avståndet mellan sändaren och mottagaren Batteriet är urladdat byt batteri Mottagaren tänder oönskat anslutna lampor Rörelse från t ex dju...

Page 9: ...ng samme adresse Afstanden mellem sender og modtager er for stor Reducer afstanden mellem sender og modtager ved at flytte monteringsstedet Ikke mere strøm på batteriet trådløs sender Udskift batteriet Modtageren tænder slukker utilsigtet for forbru geren Dyr bevæger sig i senderens overvågningsområde Tildæk eller indstil overvågningsområdet på ny Vinden bevæger træer og buske i senderens overvågn...

Page 10: ... toiminta aluetta ei suunnattu oikein säädä uudelleen Vastaanottimen ohjelmointia ei asetettu oikein ohjelmoi uudelleen sama osoite lähettimen ja vastaanottimen etäisyys liian suuri vähennä lähettimen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä muuttamalla asennuspaikkaa paristo tyhjä langa ton lähetin vaihda paristo Vastaanotin kytkee sähkölaitteen ei halutusti PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ lähettimen toiminta alu...

Page 11: ...der og mottaker for stor Avstand mellom sender og mottaker må reduseres ved å flytte monteringsstedet tomt batteri radiosender Bytt batteri Mottaker slår forbrukeren AV PÅ uønsket eller PÅ hele tiden dyr som beveger seg i dekningsområdet til sende ren blir registrert Flytt eller klarer dekningsområdet vind beveger trær og busker i dekningsområdet til senderen Flytt eller klarer dekningsområde regi...

Page 12: ...οµπού και δέκτη πολύ µεγάλη Μείωση απ στασης µεταξύ ποµπού και δέκτη µετατοπίζοντας σηµείο εγκατάστασης Μπαταρίες άδειες ραδιοποµπ ς Αντικατάσταση µπαταριών έκτης περνάει ανεπιθύµητα τον καταναλωτή σε ΕΝΤΟΣ ΕΚΤΟΣ ή σε συνεχές ΕΝΤΟΣ Ζώα κινούνται στην περιοχή κάλυψης του ποµπού Κάλυψη ακριβείας µε µάσκες Αλλαγή περιοχής κάλυψης ή κάλυψη µε µάσκες Ανεµος κουνάει δένδρα και θάµνους στην περιοχή κάλυψ...

Page 13: ...ci ve al c aras ndaki mesafe çok büyük Montaj yerini de ifltirerek verici ve al c aras ndaki mesafeyi azalt n Pil bofl telsiz verici Pilleri de ifltirin Al c tüketiciyi istemeden AÇIK KAPALI ve veya sürekli AÇIK konuma getiriyor Vericinin kapsama alan dahilinde hayvanlar hareket etmektedir Kapsama alan n de ifltirin veya üzerini kapat n Vericinin kapsama alan dahilinde rüzgar a aç ve çal lar hareket e...

Page 14: ... megfelelő Programozza újra azonos címen A távolság az adóegység és a vevőegység között túl nagy Csökkentse a távolságot az adóegység és a vevőegység között a felszerelés helyének módosításával Az elem lemerült rádió adóegység Cserélje ki az elemet A vevőegység szükségtelenül KI BE ill tartósan BE kapcsolja a fogyasztót Állatok mozognak az adóegység érzékelési tartományában Célzottan takarja ki az...

Page 15: ...nastaveno programování přijímače Provést opětovné programování stejná adresa Příliš velká vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem Změnou místa montáže zmenšit vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem Baterie prázdná bezdrátový vysílač Vyměnit baterii Přijímač zapíná vypíná spotřebič v nevhodnou dobu popř je natrvalo zapne Pohyb zvířat v oblasti záchytu vysílače cíleně zaclonit Změnit popř zastínit ob...

Page 16: ... je správne nastavené vykonať nové naprogramovanie rovnaká adresa vzdialenosť medzi vysielačom a prijímačom príliš veľká vzdia lenosť medzi vysielačom a prijímačom zmenšiť premiestnením miesta montáže batéria vybitá rádiový vysielač vymeniť batériu Prijímač zapína vypína resp neustále zapína spotrebič nechcene zvieratá sa pohybujú v oblasti snímania vysielača cielene zakryť oblasť snímania prestav...

Page 17: ...przesunięcie miejsca montażu wyładowana bateria nadajnika sygnałów radiowych wymienić baterię Odbiornik włącza wyłącza w niepożądanych momentach lub włącza stale odbiornik energii w obszarze wykrywania nadajnika poruszają się zwierzęta dokładnie zasłonić zmienić obszar wykrywania czujnika lub zasłonić przesłonami wiatr porusza gałęziami i krzewami w obszarze wykrywania czujnika zmienić obszar wykr...

Page 18: ...eaµi adreså Distanøa între emiøåtor µi receptor este prea mare Reduceøi distanøa între emiøåtor µi receptor prin mutarea locului de montaj Baterie descårcatå emiøåtor radio Înlocuiøi bateria Emiøåtorul cupleazå decupleazå receptorul în mod nedorit permanent sau intermitent în domeniul de cuprindere se deplaseazå animale Mascaøi în mod corespunzåtor Modificaøi domeniul de cuprindere respectiv masca...

Page 19: ...ajte naslov mora biti enak razdalja med oddajnikom in sprejemnikom je prevelika zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in sprejemnikom tako da spreme nite mesto montaže baterija je prazna oddajnik zamenjajte baterijo Sprejemnik brez očitnega razloga VKLOPI IZKLOPI porabnik oz ga trajno VKLOPI v območju zaznavanja oddajnika se nahajajo živali ciljano zakrijte ali zamenjajte območje zaznavanja veter pre...

Page 20: ...ranje ista adresa Prevelika udaljenost između odašiljača i prijemnika Smanjite udaljenost između odašiljača i prijemnika premještanjem mjesta montaže Baterija je prazna radioodašiljač Zamijenite bateriju Prijemnik neželjeno UKLJUČUJE ISKLJUČUJE potro šač odnosno trajno ga UKLJUČUJE Životinje se kreću u području detekcije odašiljača prekrijte ciljano podru čje Premjestite odnosno prekrijte područje...

Page 21: ...tud Teostage uus programmeerimine sama aadress Saatja ja vastuvõtja vaheline kaugus liiga suur Vähendage saatja ja vastuvõtja vahelist kaugust paigalduskoha nihutamisega Patarei tühi raadiosaatja Pange uus patarei Saatja lülitab tarbija soovimatult SISSE VÄLJA saatja jälgitaval alal liiguvad loomad katke eesmärgi kindlalt Muutke jälgitavat ala või katke kinni Tuul liigutab saatja jälgitavas alas p...

Page 22: ...e programavimą tas pats adresas per didelis atstumas tarp siųstuvo ir imtuvo sumažinkite atstumą tarp siųstuvo ir imtuvo perkeldami montavimo vietą išseko baterija belaidžio ryšio siųstuve pakeiskite bateriją Imtuvas prietaisą ĮJUNGIA IŠJUNGIA arba nuolat ĮJUNGIA nepageidaujamu metu siųstuvo jautru mo zonoje juda gyvūnai uždenkite užsklandomis pakeiskite jautrumo zoną arba pakoreguokite užsklandom...

Page 23: ...ārtoti saprogrammēt iepriekšējā adrese Attālums starp raidītāju un uztvērēju ir par lielu mainot montāžas vietu samazināt attālumu starp raidītāju un uztvērēju baterija tukša radioraidītājam nomainīt bateriju Uztvērējs nevajadzīgi IESLĒDZ IZSLĒDZ t i ilgstoši IESLĒDZ patērētāju uztvērēja uztveres laukā pārvietojas dzīvnieki mērķtiecīgi nosegt Pārveidot t i nosegt uztveres lauku vējš kustina kokus ...

Page 24: ...во тот же адрес Расстояние между передатчиком и приемником слишком велико Расстояние между передатчиком и приемником снизить изменив место монтажа Батарейка села радиопередатчик Заменить батарейку Приемник осуществляет нежелатель ное включение выключение потребителя или он постоянно включен В зоне регистрации передатчика движутся животные Настроить зону регистрации Изменить или уменьшить зону реги...

Reviews: