background image

 

 

 

Sandfilter Speedclean 75/50

 | 2013_V1

 

 

Strana 23 z 35 

CS 

 Technické údaje 

 

 

Comfort 50 

Comfort 75 

Objemový proud (Q) 

6,6 m³/h 

– 0,4 bar 

8 m³/h 

– 0,4 bar 

Pro

vozní přetlak 

1,5 bar 

1,5 bar 

Filtrační plocha 

0,13 m² 

0,13 m² 

Jmenovité napětí 

230V 1N~ AC 50Hz 

230V 1N~ AC 

50Hz 

Watty 

450 

550 

Druh ochrany 

IP X5 

IP X5 

Max. teplota okolního 

pro

středí 

35 °C 

35 °C 

Množství písku 

zrnitosti 0,4-0,8 mm 

15 kg 

25 kg 

 

 

 

Vybalení filtračního zařízení 

Výrobek  a  všechny  součásti  opatrně  vyjměte  z obalu.  Než  začnete 
s instalací,  zkontrolujte  sou

části  podle  seznamu  dílů,  abyste  se 

ujistili, že nic nechybí. POZOR: Některé díly se nacházejí ve filtrační 
nádobě.  Abyste  se  k těmto  dílům  dostali,  sejměte  kryt  tělesa  filtru. 
(Kompletní  nákres  filtračního  zařízení  najdete  na  poslední  straně 
tohoto návodu.) 

 

Elektrické připojení 

Vámi  zakoupené  filtrační  zařízení  je  opatřeno  přípojným  kabelem, 
který  smí  být  připojován  výhradně  na  elektrický  obvod,  chráněný 
proudovým chráničem s I

ΔN

 

≤ 30 mA.  

Instalaci proudového chrániče musí provádět kvalifikovaný elektrikář 
a musí odpovídat místním předpisům. Elektroinstalaci musí provést 
autorizovaná  elektrofirma,  a  to  v souladu  s 

příslušnými  národními 

předpisy  pro  výstavbu  bazénů  (v  Rakousku  EN1  část  4  §  49, 

Německu  DIN  57100,  část  702  a  VDE  0100  část  702,  v České 

rep

ublice  ČSN  33  2000-7-702)  a  s ohledem  na  rozsah  ochrany. 

Nepoužívejte  prodlužovací  kabely,  abyste  se  vyvarovali  nebezpečí 
úrazu elektrickým proudem. 

 

 

Instalace filtru a čerpadla  (Zobrazeni 1 – 5)

  

 

Abyste předešli poškození filtrační nádoby, resp. síta dna, měli byste 
filtrační nádobu před nasypáním písku naplnit vodou do výšky 20 až 
30 cm. 

 

 

Plnění pískové komory pískem (Zobrazeni 6) 

Nasypte do pískové komory křemičitý písek (zrnitost 0,4 – 0,8 mm). 
Dbejte  na  to,  aby  se  žádný  písek  nedostal  do  komory  pro  čistou 
vodu (viz nákres).    

 

 

Montáž filtru (Zobrazeni 7,8) 

 

Dbejte na to, aby bylo těsnění na horním okraji filtrační nádoby čisté 
a v 

bezvadném stavu a aby na něm neulpěl žádný písek. 

Vezměte 

talíř deflektoru 

a zatlačte jej do středního otvoru na spodní 

straně víka filtru.  

Pokud  vlastníte  typ  Speedclean  Comfort  75,  byl  tento  krok  již 
proveden v továrně. (Ve filtrační nádobě se nacházejí dva otvory, do 
nichž talíř můžete nainstalovat. Je jedno, který z nich použijete.) 

Víko filtru 

opatrně nasaďte na 

filtrační nádobu

. Víkem otočte tak, aby 

zářez na víku přesně lícoval se zářezem na filtrační nádobě. Tím je 
zaručeno správné nasazení víka. 

Víko  filtru 

zajistěte  příslušnou 

objímkou

 

a  připevněte  je  pomocí 

šroubu a otočného knoflíku. 

 

 

Připojení filtračního zařízení 

 (Zobrazeni 9,10,11) 

 

 

UPOZORNĚNÍ 

 

Před  připojováním  hadic  na  filtr,  resp.  na  čerpadlo  zajistěte,  aby 

přítokového nebo odtokového potrubí nemohla do bazénu protékat 

žádná voda.  

Bazény s nasazovacími hadicemi s průměrem 1 ¼“ nebo 1 ½“ (Zo-
brazeni 12,13) 

Následující pokyny předpokládají, že je Váš bazén již nainstalovaný 
a opatřený přítokovou a odtokovou hadicí. 

 

Ujistěte  se,  že  jsou  všechny  hadicové  přípojky  pevně  usazené  a 
žádná  z nich  není  prasklá  nebo  není  na  více  místech 
 
zohýbaná. 

Bazény I

NTEX® s přípojkou 2“  (Zobrazeni 15-17) 

 

Ujistěte  se,  že  jsou  všechny  hadicové  přípojky  pevně  usazené  a 
žádná z nich není prasklá nebo není na více místech zohýbaná. 

 

 

Druhy filtračních režimů 

 

 

Nastavení 

Směr vody, resp. funkce 

Filtrace 

Pozice 1 

Zobrazeni 19 

Funkce: 

Nasávání, normální filtrační režim. To je 

nejčastěji  používané  nastavení.  Při  tomto 
nastavení  je  nasávaná  bazénová  voda  vedena 
shora do filtrační nádoby, kde následně protéká 
pískem. Při průtoku vody pískem směrem k sítu 
dna  jsou  odfiltrovány 

nečistoty  a  poté  je  voda 

přivedena zpět do bazénu. 

Oplach 

Pozice 2  

Zobrazeni 20 

Funkce: 

Používá  se  k opětnému  vyčištění 

filtrační  vrstvy  (písku)  po  zpětném  proplachu. 
Tento  proces  by  měl  vždy  následovat 
bezprostředně 

po 

zpětném 

proplachu, 

doplňování  písku  nebo  po  prvním  uvedení  do 
provozu.  Při  tomto  nastavení  je  voda  vedena 
horní  částí  filtrační  nádoby,  přičemž  se 
proplachuje 

ventil, 

zatímco 

voda 

odtéká 

potrubím pro odvod nečistot. 

Cirkulace 

Pozice 3 

Zobrazeni 21 

Funkce:  Cirkulace  vody  po  chemické  úprav

ě. 

Toto  nastavení  se  používá  při  různých 
chemických  úpravách  bazénové  vody,  aby  se 
zabránilo 

znečištění 

filtračního 

písku 

chemikáliemi.  Při  tomto  nastavení  je  nasávaná 
voda přímo z ventilu přiváděna zpět do bazénu, 
aniž by protekla pískem. 

Summary of Contents for Speedclean Comfort 50

Page 1: ...uel Filtre à sable P 10 Manuale Filtro a sabbia P 14 Priročnik Peščeni filter S 18 Uzivatelska prirucka Pískový filtr S 22 Upute za rukovanje Pješčani filter S 26 Upute za rukovanje Homok szűrős vízforgató O 30 SANDFILTER SPEEDCLEAN 75 50 Art Nr 00 40100 00 40200 ...

Page 2: ...enutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Wenn die Netzanschlussleitung oder das Pumpengehäuse be schädigt wird muss die Anlage sofort vom Netz getrennt werden und durch den Herstell...

Page 3: ...hten Sie darauf dass sich die Dichtung am oberen Rand des Fil terbehälters in sauberem und einwandfreiem Zustand befindet und dass kein Sand daran klebt Nehmen Sie den Teller und drücken Sie ihn in die mittlere Öffnung an der Unterseite des Filterdeckels Falls Sie die Speedclean Comfort 75 besitzen wurde dieser Vorgang schon im Werk erledigt Es befinden sich zwei Schlitze im Behälter in welche Sie...

Page 4: ...kammer eingefüllt wurde und sämtliche Schläuche verbunden sind können Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren Auf jeden Fall empfehlen wir Ihnen neu aufgefüllten Sand als erstes zu reinigen Das Reinigen des Sandes vor Filterung des Poolwassers entfernt den meisten Schmutz und kleinere Sandpartikel welche evtl im Sand enthalten sind Wenn Sie allerdings sofort mit der Filterung beginnen landen diese P...

Page 5: ...ckt Kontrollieren Sie den Netzstecker bzw das Anschlusskabel FI Schutzschalter hat ausgelöst Schalten Sie den FI Schutzschalter wieder ein Löst dieser sofort wieder aus liegt ein Defekt an der Pumpe oder der Ansteuerung vor Pumpenmotor de fekt Komplette Pumpe er setzen Sand im Pool Wenn der Sand neu nachgefüllt wurde können noch kleinere Sandpartikel vor handen sein Mehrmals Rückspülen bis das Was...

Page 6: ...ommercially availa ble swimming pool chemicals Prerequisite Compliance with the standard recommended specifications for the pH and chlorine value It is equipped with a container drainage system pressure gauge built in container components e g bottom strainer for even water distribution and a stable PE separation wall between the filter and the fresh water chamber The filter container comes ready t...

Page 7: ...icient safety mar gin from the edge of the pool Attach the filter tank to the base plate as shown The feet on the bot tom of the filter tank fit within the holes provided on the base plate Insert the tank separator plate inside the main tank in the guides provided Model Speedclean Comfort 50 only Filling sand chamber with sand Picture 6 Position the filter pump assembly to the location you have de...

Page 8: ...s and chemical treatments when you don t want the water contaminating the sand In this position water is only directed through the valve back to the pool and does not filter through the sand Backwash Position 4 Picture 22 Function clean filter of captured debris This is the position needed to clean the filter the sand You ll know it is time to backwash when the pressure gauge rises 0 3 to 0 6 bar ...

Page 9: ...idue from pump and valve Disconnect the Motor Pump from the Power Source Place the Multi Port Valve in the 1 Filtration position Reconnect to power source Your filtration system is RUNNING and ready for further operation To winterize the system 1 Unplug the pump from the power source 2 Close the shut off valves or block the flow of water at the pool inlet and return ports 3 Disconnect the filtrati...

Page 10: ... Le groupe de filtration et la pompe doivent être installés conformément aux réglementations locales Nous rejetons toute responsabilité pour les conséquences d une mauvaise installation ou lors du non respect des instructions d installation Nous vous recommandons vivement de respecter les instructions pour éviter de surcharger le moteur de la pompe ou de provoquer une électrocution Ce groupe de fi...

Page 11: ... et enfoncez la dans le trou du milieu en dessous du couvercle du filtre Si vous avez acheté le confort Speed Clean 75 cette opération a déjà été effectuée à l usine Il y a deux emplacements situés dans la cartouche où vous pouvez insérer l assiette Ce n est pas impor tant lequel des deux vous utilisez Placez délicatement le couvercle du filtre sur le cartouche du filtre Le couvercle devrait être ...

Page 12: ... pompe en service Si le groupe de filtrage est entièrement assemblé le sable a été ver sé dans la chambre à sable et tous les tuyaux ont été raccordés vous pouvez procéder à l installation En tout cas nous vous re commandons de nettoyer d abord le sable Le nettoyage du sable avant la filtration de l eau piscine élimine la plupart des saletés et les petites particules de sable qui peuvent y être co...

Page 13: ...x et revissez les vis Le filtre présente une fuite Le joint est en dommagé Contrôlez le joint et remplacez le le cas échéant La pompe ne fonc tionne pas La pompe n est pas branchée Contrôlez la fiche et le cordon d alimentation Le coupe circuit de courant rési duel RCD s est déclenché Réarmez le coupe circuit de courant résiduel RCD S il déclenche immédia tement à nouveau la pompe ou les commandes...

Page 14: ... l impianto di filtrazione e la pompa osservando le prescri zioni locali Non ci assumiamo nessuna responsabilità per le conseguenze di un installazione scorretta provocate dalla mancata osservanza delle istruzioni per l installazione Si raccomanda di osservare tassativa mente le istruzioni pertinenti per evitare un sovraccarico del motore della pompa e il rischio di una scossa elettrica Questo imp...

Page 15: ...emerlo nell apertura centrale sulla parte inferio re del coperchio del filtro Nel caso in cui si possieda Speedclean Comfort 7 questa procedura è già stata eseguita in fabbrica Nel contenitore si trovano due fes sure in cui è possibile premere il piatto Non importa quale si utiliz za Con cautela applicare il coperchio del filtro sul recipiente del filtro Ruotare il coperchio in modo che la dentell...

Page 16: ...montaggio dell impianto di filtrazione dopo aver versato sabbia nella relativa camera ed aver collegato tutti i tubi flessibili è possibile procedere alla messa in funzione In ogni caso si raccomanda si pulire per prima la sabbia aggiunta La pulizia della sabbia prima della filtrazione dell acqua della piscina rimuove la maggior parte dello sporco e le particelle più piccole eventualmente contenut...

Page 17: ... pompa Anermeticità sul lato di aspirazione della pompa Stringere le fascet te dei tubi e i rac cordi a vite Anermeticità del fil tro Guarnizione difet tosa Controllare ed all occorrenza so stituire la guarni zione Pompa non funzio na Spina di alimenta zione non inserita Controllare la spi na di alimentazio ne o il cavo di col legamento Interruttore di pro tezione FI è scat tato Riattivare l inter...

Page 18: ...ora nadzorovati za varnost odgovorna oseba ali jim mora ta oseba dati napotke kako se uporablja ta naprava Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti da se ne bi igrali z napravo Če je poškodovano ohišje črpalke jo je treba takoj izključiti iz električnega toka in jo dati popraviti proizvajalcu ali njegovemu serviserju S tem preprečite možno nevarnost Splošne informacije Pred inštalacijo preberite ...

Page 19: ...To zagotavlja da je pokrov pravilno naravnan Zavarujte pokrov filtra z za to predvidenim napenjalnim obročem in ga pritegnite z vijakom in vrtljivim gumbom Priključitev cevi slike 9 10 11 Priključitev filtrirne naprave Preden začnete s priključevanjem filtrirne naprave in črpalke se prepričajte da voda ne teče iz dotočnih in odtočnih napeljav Bazeni z nataknjeni cevmi 1 ali 1 sliki 12 13 S pomočjo...

Page 20: ...azenu se bo filtrirna naprava avtomatsko napolnila z vodo Pustite da se filtrirna posoda v celoti napolni z vodo Preverite da filtrirna naprava in priključne cevi dobro tesnijo Po potrebi jih dodatno zatesnite Zaradi možnih odstopanj pri izdelavi se lahko zgodi da je nekatere priključke treba dodatno oviti s teflonskim trakom preden nataknete priključne cevi Začnite s povratnim izpiranjem tako kot...

Page 21: ...bni delci Večkrat povratno izpirati dokler ni voda čista Vmesna stena med prekatom s peskom in prekatom s čisto vodo ni dobro nameščena Preverite vmesno steno da je pravilno postavljena Filtrirno sito na dnu je poškodovano Zamenjati filtrirno sito Zrak v filtrirni napravi Odvijte prozorni pokrovček na filtrirni posodi ne odvijte v celoti in s tem izpustite zrak ki je tam zaprt Potem ko zrak izpust...

Page 22: ...ecné informace Před instalací si důkladně přečtěte tento návod Filtrační zařízení a čerpadlo musejí být nainstalované v souladu s místními předpisy Za následky neodborné instalace způsobené nerespektováním pokynů pro instalaci neneseme žádnou odpovědnost Důrazně Vám doporučujeme tyto pokyny dodržovat abyste se vyvarovali přetížení motoru čerpadla resp nebezpečí úrazu elektrickým proudem Toto filtr...

Page 23: ...filtru Pokud vlastníte typ Speedclean Comfort 75 byl tento krok již proveden v továrně Ve filtrační nádobě se nacházejí dva otvory do nichž talíř můžete nainstalovat Je jedno který z nich použijete Víko filtru opatrně nasaďte na filtrační nádobu Víkem otočte tak aby zářez na víku přesně lícoval se zářezem na filtrační nádobě Tím je zaručeno správné nasazení víka Víko filtru zajistěte příslušnou ob...

Page 24: ... až k tomu v návodu budete vyzváni 1 Ujistěte se že je síťový kabel přívodní kabel čerpadla vypojený 2 Páku ventilu nastavte do pozice uzavření 3 Pokud bazén ještě není naplněný napusťte jej vodou Dbejte na to aby hladina vody v bazénu dosahovala alespoň 2 5 až 5 cm nad otvorem plnící trysky skimmeru 4 Otevřete uzavírací ventil na plnící trysce skimmeru bazénu Pokud je plnící tryska skimmer uzavře...

Page 25: ...adle nebo na ovládání Vadný motor čerpadla Vyměňte kompletní čerpadlo Písek v bazénu Pokud jste dosypávali nový písek mohly do bazénu proniknout menší částice Opakovaně provádějte zpětný proplach dokud se voda nevyčistí Dělící stěna mezi komorou pro čistou vodu a filtrační komorou není správně zasazená Zkontrolujte správnou polohu a pevné usazení dělící stěny Sítové dno filtru je poškozené Vyměňte...

Page 26: ...pročitajte ove upute Filtarski uređaj i crpka moraju se instalirati uz poštivanje lokalnih propisa Ne preuzimamo odgovornost za posljedice nestručne instalacije do kojih može doći ako se ne poštuju upute za instalaciju Svakako pre poručamo da se u tom smislu pridržavate uputa kako biste izbjegli preopterećenje motora crpke odnosno opasnost od strujnog udara Ovaj filtarski uređaj nije konstruiran t...

Page 27: ...a spremniku postoje dva proreza u koje možete utisnuti tanjur Svejedno je koji ćete prorez iskoristiti Pažljivo namjestite poklopac filtra na filtarski spremnik Poklopac treba zakrenuti tako da se urez na poklopcu točno poklapa s urezom na filtarskom spremniku To jamči da će poklopac biti točno us mjeren Osigurajte poklopac filtra predviđenim steznim prstenom i učvrstite ga pomoću vijka i zakretno...

Page 28: ... Napajanje strujom uključite tek nakon što to bude navedeno u priručniku 1 Uvjerite se da je mrežni kabel strujni kabel crpke isključen 2 Ručicu ventila dovedite u položaj zatvoreno 3 Ako bazen još nije napunjen napunite ga vodom Pri tome pa zite da razina vode u bazenu bude barem 2 5 do 5 cm iznad otvo ra mlaznice za punjenje bazena skimmera 4 Otvorite zaporni ventil na mlaznici za punjenje skimm...

Page 29: ...a strujna sklopka FI Ponovno uključite zaštitnu strujnu sklopku FI Ako sklopka opet odmah iskoči crpka ili upravl jačka naprava su neispra vne Motor crpke neisp ravan Zamijenite kompletnu crpku novom Pijesak u ba zenu Ako je komora za pijesak nadopun jena novim pijes kom može se naći malih čestica pijeska Više puta povratno isperi te sve dok voda ne postane bistra Pregradna stijenka između komore ...

Page 30: ...emberek akinek nincs tapasztalata vagy képessége a szűrőberendezés üzemeltetésére Minden esetben csak tapasztalattal rendelkező személy kezelheti a készüléket A gyerekeket soh ane hagyja felügyelet nélkül és győződjön meg arról hogy a készülékkel nem játszanak Ha kábel vagy a szivattyúház megsérült abban az esetben azon nal áramtalanítsa a készüléket Keresse meg a forgalmazó szerízközpontját vagy ...

Page 31: ... határozott helye van Ez biztosítja hogy a fedél a helyén van Ha az illesztés tökéletes a szorítógyűrűvel rögzítse véglegesen a tartály fe delét A szorítógyűrűn lévő csavarral rögzítse a fedelet Győződjön meg arról hogy a fedél megfelelően zár Csövek csatlakoztatása Ábra 9 10 11 Szűrőberendezés csatlakoztatása Mielőtt a szűrőberenedzést ésa szivattyút csatlakoztatja győződjön meg arról hogy a mede...

Page 32: ...ezkedik el abban az esetben a szivattyú au tomatikusan telítődik vízzel Engedje a vízet addig amíg a tartály is megteli vízzel Ellenőrizze a rendszer tömítetlenségét csövek tartály leszorítógyűrűje O gyűrű Ha szivárgást észlel a csöveknél használjon teflonszalagot ha a tartálynál akkor hűzzon még a gyűrűn vagy ellenőrizza a tömítést Mossa át a szűrőhomokot a leírtak szerint Visszamosatás A visszam...

Page 33: ...ó lap ja megfelelően a helyén van A szűrőlap me gsérült A tartályban lévő szűrőlapot cserélje ki Levegő a szűrőber endezésben Lazítsa fel a szűrőtartályon talál ható nyomásmérőt hogy a levegőt a víz ki tudja szorítani Ha csak víz lép ki a nyomásmérőt csavar ja vissza a helyére Ne húzza a nyomásmérőt túl Szervízkapcsolat Fontos tudnivaló A váltószelep karján egy sorozatszámot talál re klamáció vagy...

Page 34: ...Sandfilter Speedclean 75 50 2013_V1 ...

Page 35: ...Sandfilter Speedclean 75 50 2013_V1 Art Nr 00 40100 Art Nr 00 40200 ...

Reviews: