background image

 

 

 

 

 

Sandfilter Speedclean 75/50

 | 2013_V1

 

 

Seite

 4 

von

 35 

 

DE 

Zirkulieren  

Position 3 

Abbildung 21 

Funktion:  Zirkulieren  des  Wassers  nach  einer 
chemischen Behandlung. Diese Stellung wird bei 
der  Durchführung  diverser  chemischer  Behand-
lungen  des  Poolwassers  verwendet,  wenn  man 
nicht  möchte,  dass  der  Filtersand  durch  Chemi-
kalien  verunreinigt  wird.  In  dieser  Stellung  wird 
das  angesaugte  Wasser  direkt  vom  Ventil  zum 
Pool  zurückgeleitet,  ohne  den  Sand  zu  durch-
fließen. 

Rückspülen 

Position 4 

Abbildung 22 

Funktion:  Reinigung  des  Filters  von  angesam-
melten  Schmutz.  Diese  Stellung  wird  benötigt 
um  den  Filter  bzw.  den  Sand  zu  reinigen.  Sie 
merken dass es Zeit wird den Filter zu reinigen, 
wenn  der  Druck  am  Manometer  0,3  bis  0,6  bar 
oberhalb des  normalen  Betriebsdruckes  liegt. In 
dieser Stellung wird das Wasser am unteren Bo-
densieb eingeleitet wo es dann nach oben durch 
den  Sand  strömt.  Dadurch  löst  sich  der  ange-
sammelte Schmutz, steigt auf und fließt über die 
Schmutzleitung aus dem Filter. 

Geschlossen 

Position 5 

Abbildung 23 

Funktion:  Reinigung  des  Vorfilters.  Diese  Stel-
lung  stoppt  den  Wasserfluss  in  die  Pumpe  und 
den Filter. 

ACHTUNG:  Schalten  Sie  die  Pumpe  niemals  in 
dieser Stellung ein.  

Entleeren 

Position 6 

Abbildung 24 

Funktion: Umgehung des Filters. Diese Funktion 
ist  ideal  um  Pools  mit  starker  Verunreinigung 
bzw.  nach  einer  Algenbehandlung  zu  entleeren. 
In  dieser  Stellung  wird  der  Filter  umgangen  und 
das  Wasser  direkt  über  die  Schmutzleitung  ab-
geführt.  

Winter 

Position 7  

Abbildung 25 

Funktion:  Einwintern  und  Lagerung.  In  dieser 
Stellung  befindet  sich  der  Ventilhebel  in  einer 
Zwischenstellung,  in  der  er  die  inneren  Ventil-
komponenten  entlastet.  Wenn  die  Filteranlage 
im Winter gelagert wird drehen Sie das 7-Wege-
Ventil in diese Position. 

ACHTUNG:  Schalten  Sie  die  Pumpe  niemals  in 
dieser Stellung ein. 

 

 Was man tun und nicht tun sollte 

Das sollten Sie tun: 

 Seien Sie aufmerksam und notieren Sie sich den Filterdruck wenn 

der Sand sauber ist. Führen Sie ein Rückspülen durch, wenn sich 
der Druck am Manometer um 0,3 bis 0,6 bar erhöht.  

 Um  die  gezielte  Wirkung,  d.h.  eine  effiziente  Reinigung  zu  errei-

chen,  führen  Sie  den  Rückspülvorgang  lange  genug  aus.  Lassen 
Sie  das  Rückspülen  solange  in  Betrieb  bis  das  Wasser  das  aus 
der  Schmutzleitung  austritt  sauber  (klar)  ist.  Beachten  Sie,  dass 
durch  den  Rückspülvorgang  200  bis  1100  Liter  Wasser  aus  dem 
Pool abgesaugt werden. Des Weiteren sind lokale Vorschriften zu 
beachten, die die Entsorgung von Poolwasser regeln.  

Das sollten Sie NICHT tun: 

 Verändern  der  Ventilstellung  während  des  Betriebes.  Dies  würde 

das  Ventil  und  möglicherweise  auch  andere  Komponenten  be-
schädigen. 

In Betrieb nehmen  

 

Wenn  die  Filteranlage  fertig  zusammengebaut  ist,  Sand  in  der 
Sandkammer  eingefüllt  wurde  und  sämtliche  Schläuche  verbunden 
sind,  können  Sie  mit  der  Inbetriebnahme  fortfahren.  Auf  jeden  Fall 
empfehlen  wir  Ihnen  neu  aufgefüllten  Sand  als  erstes  zu  reinigen. 
Das  Reinigen  des  Sandes  vor  Filterung  des  Poolwassers  entfernt 
den  meisten  Schmutz  und  kleinere  Sandpartikel  welche  evtl.  im 

Sand  enthalten  sind.  Wenn  Sie  allerdings  sofort  mit  der  Filterung 
beginnen, landen diese Partikel in Ihrem Pool. Um den Sand zu rei-
nigen, befolgen Sie die folgenden Anweisungen. 

Schalten Sie die Stromversorgung erst ein wenn dies erwähnt wird. 

  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Netzkabel  (Stromkabel)  der  Pumpe 

ausgesteckt ist. 

  Bringen Sie den Ventilhebel in die Position geschlossen. 

  Sollte  Ihr  Pool  noch  nicht  gefüllt  sein,  füllen  Sie  es  mit  Wasser. 

Achten  Sie  darauf,  dass  der  Wasserstand  des  Pools  mindestens 
2,5 bis 5 cm oberhalb der Öffnung der Einfülldüse (Skimmer) liegt. 

  Öffnen  Sie  das  Absperrventil  an  der  Einfülldüse  (Skimmer)  des 

Pools. Wenn Sie die Einfülldüse (Skimmer) mit einem Stopfen ver-
schlossen haben, entfernen Sie diesen nun. 

  Da  der  Standort  der  Filteranlage  niedriger  als  der  Wasserstand 

des  Pools  ist  füllt  sich  die  Filteranlage  nun  automatisch  mit Was-
ser. 

    Lassen Sie den Filterbehälter mit Wasser volllaufen. 

    Überprüfen Sie Filteranlage und Anschlussschläuche auf undich-

te Stellen und beseitigen Sie diese gegebenenfalls. Aufgrund von 
produktionstechnischen Toleranzen kann es vorkommen, dass bei 
eventuellen  undichte  Stellen  zusätzlich  ein  Teflonband  über  die 
Anschlüsse gewickelt werden muss, bevor der Anschlussschlauch 
aufgesteckt wird, um diese zu beheben. 

    Führen Sie den beschriebenen Rückspülvorgang durch. 

Rückspülvorgang 

 Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus. 

 Schließen  Sie  den  Rückspülschlauch  (nicht  im  Lieferumfang  ent-

halten) an den Rückspülausgang am Filterdeckel an. 

 Stellen Sie das 7-Wege-Ventil auf die Rückspülstellung. 

 Schließen  Sie  die  Pumpe  wieder  an  die  Stromversorgung  an 

(Netzstecker einstecken). 

 Führen Sie den Rückspülvorgang so lange durch, bis das Wasser 

welches aus der Rückspülleitung austritt sauber ist. 

 Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus. 

 Stellen Sie das 7-Wege-Ventil auf die Nachspülstellung.  

 Schließen Sie die Pumpe wieder an die Stromversorgung an. 

 Lassen  Sie  den  Filter  60  Sekunden  in  dieser  Betriebsart  laufen, 

um sämtliche  Rückstände  in der  Pumpe  bzw.  im Ventil  zu  entfer-
nen. 

 Schalten Sie die Pumpe durch Ziehen des Netzsteckers aus.  

 Bringen Sie das 7-Wege- Ventil in die Filterstellung. 

 Schließen Sie die Pumpe wieder an die Stromversorgung an. 

 Ihre Filteranlage ist nun in Betrieb. 

 

Filterzeit  

 

Der  Wasserinhalt  des  Schwimmbeckens  sollte  je  nach  Belastung 
und  Größe  der  Anlage  innerhalb  24  Stunden  mindestens  3-5  mal 
umgewälzt und gefiltert werden. Die benötigte Zeit richtet sich nach 
der  Leistung  der  Filteranlage  und  der  Schwimmbeckengröße.  Wir 
empfehlen jedoch eine Mindestlaufzeit von 12 Stunden pro Tag.  

 

 

Summary of Contents for Speedclean Comfort 50

Page 1: ...uel Filtre à sable P 10 Manuale Filtro a sabbia P 14 Priročnik Peščeni filter S 18 Uzivatelska prirucka Pískový filtr S 22 Upute za rukovanje Pješčani filter S 26 Upute za rukovanje Homok szűrős vízforgató O 30 SANDFILTER SPEEDCLEAN 75 50 Art Nr 00 40100 00 40200 ...

Page 2: ...enutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Wenn die Netzanschlussleitung oder das Pumpengehäuse be schädigt wird muss die Anlage sofort vom Netz getrennt werden und durch den Herstell...

Page 3: ...hten Sie darauf dass sich die Dichtung am oberen Rand des Fil terbehälters in sauberem und einwandfreiem Zustand befindet und dass kein Sand daran klebt Nehmen Sie den Teller und drücken Sie ihn in die mittlere Öffnung an der Unterseite des Filterdeckels Falls Sie die Speedclean Comfort 75 besitzen wurde dieser Vorgang schon im Werk erledigt Es befinden sich zwei Schlitze im Behälter in welche Sie...

Page 4: ...kammer eingefüllt wurde und sämtliche Schläuche verbunden sind können Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren Auf jeden Fall empfehlen wir Ihnen neu aufgefüllten Sand als erstes zu reinigen Das Reinigen des Sandes vor Filterung des Poolwassers entfernt den meisten Schmutz und kleinere Sandpartikel welche evtl im Sand enthalten sind Wenn Sie allerdings sofort mit der Filterung beginnen landen diese P...

Page 5: ...ckt Kontrollieren Sie den Netzstecker bzw das Anschlusskabel FI Schutzschalter hat ausgelöst Schalten Sie den FI Schutzschalter wieder ein Löst dieser sofort wieder aus liegt ein Defekt an der Pumpe oder der Ansteuerung vor Pumpenmotor de fekt Komplette Pumpe er setzen Sand im Pool Wenn der Sand neu nachgefüllt wurde können noch kleinere Sandpartikel vor handen sein Mehrmals Rückspülen bis das Was...

Page 6: ...ommercially availa ble swimming pool chemicals Prerequisite Compliance with the standard recommended specifications for the pH and chlorine value It is equipped with a container drainage system pressure gauge built in container components e g bottom strainer for even water distribution and a stable PE separation wall between the filter and the fresh water chamber The filter container comes ready t...

Page 7: ...icient safety mar gin from the edge of the pool Attach the filter tank to the base plate as shown The feet on the bot tom of the filter tank fit within the holes provided on the base plate Insert the tank separator plate inside the main tank in the guides provided Model Speedclean Comfort 50 only Filling sand chamber with sand Picture 6 Position the filter pump assembly to the location you have de...

Page 8: ...s and chemical treatments when you don t want the water contaminating the sand In this position water is only directed through the valve back to the pool and does not filter through the sand Backwash Position 4 Picture 22 Function clean filter of captured debris This is the position needed to clean the filter the sand You ll know it is time to backwash when the pressure gauge rises 0 3 to 0 6 bar ...

Page 9: ...idue from pump and valve Disconnect the Motor Pump from the Power Source Place the Multi Port Valve in the 1 Filtration position Reconnect to power source Your filtration system is RUNNING and ready for further operation To winterize the system 1 Unplug the pump from the power source 2 Close the shut off valves or block the flow of water at the pool inlet and return ports 3 Disconnect the filtrati...

Page 10: ... Le groupe de filtration et la pompe doivent être installés conformément aux réglementations locales Nous rejetons toute responsabilité pour les conséquences d une mauvaise installation ou lors du non respect des instructions d installation Nous vous recommandons vivement de respecter les instructions pour éviter de surcharger le moteur de la pompe ou de provoquer une électrocution Ce groupe de fi...

Page 11: ... et enfoncez la dans le trou du milieu en dessous du couvercle du filtre Si vous avez acheté le confort Speed Clean 75 cette opération a déjà été effectuée à l usine Il y a deux emplacements situés dans la cartouche où vous pouvez insérer l assiette Ce n est pas impor tant lequel des deux vous utilisez Placez délicatement le couvercle du filtre sur le cartouche du filtre Le couvercle devrait être ...

Page 12: ... pompe en service Si le groupe de filtrage est entièrement assemblé le sable a été ver sé dans la chambre à sable et tous les tuyaux ont été raccordés vous pouvez procéder à l installation En tout cas nous vous re commandons de nettoyer d abord le sable Le nettoyage du sable avant la filtration de l eau piscine élimine la plupart des saletés et les petites particules de sable qui peuvent y être co...

Page 13: ...x et revissez les vis Le filtre présente une fuite Le joint est en dommagé Contrôlez le joint et remplacez le le cas échéant La pompe ne fonc tionne pas La pompe n est pas branchée Contrôlez la fiche et le cordon d alimentation Le coupe circuit de courant rési duel RCD s est déclenché Réarmez le coupe circuit de courant résiduel RCD S il déclenche immédia tement à nouveau la pompe ou les commandes...

Page 14: ... l impianto di filtrazione e la pompa osservando le prescri zioni locali Non ci assumiamo nessuna responsabilità per le conseguenze di un installazione scorretta provocate dalla mancata osservanza delle istruzioni per l installazione Si raccomanda di osservare tassativa mente le istruzioni pertinenti per evitare un sovraccarico del motore della pompa e il rischio di una scossa elettrica Questo imp...

Page 15: ...emerlo nell apertura centrale sulla parte inferio re del coperchio del filtro Nel caso in cui si possieda Speedclean Comfort 7 questa procedura è già stata eseguita in fabbrica Nel contenitore si trovano due fes sure in cui è possibile premere il piatto Non importa quale si utiliz za Con cautela applicare il coperchio del filtro sul recipiente del filtro Ruotare il coperchio in modo che la dentell...

Page 16: ...montaggio dell impianto di filtrazione dopo aver versato sabbia nella relativa camera ed aver collegato tutti i tubi flessibili è possibile procedere alla messa in funzione In ogni caso si raccomanda si pulire per prima la sabbia aggiunta La pulizia della sabbia prima della filtrazione dell acqua della piscina rimuove la maggior parte dello sporco e le particelle più piccole eventualmente contenut...

Page 17: ... pompa Anermeticità sul lato di aspirazione della pompa Stringere le fascet te dei tubi e i rac cordi a vite Anermeticità del fil tro Guarnizione difet tosa Controllare ed all occorrenza so stituire la guarni zione Pompa non funzio na Spina di alimenta zione non inserita Controllare la spi na di alimentazio ne o il cavo di col legamento Interruttore di pro tezione FI è scat tato Riattivare l inter...

Page 18: ...ora nadzorovati za varnost odgovorna oseba ali jim mora ta oseba dati napotke kako se uporablja ta naprava Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti da se ne bi igrali z napravo Če je poškodovano ohišje črpalke jo je treba takoj izključiti iz električnega toka in jo dati popraviti proizvajalcu ali njegovemu serviserju S tem preprečite možno nevarnost Splošne informacije Pred inštalacijo preberite ...

Page 19: ...To zagotavlja da je pokrov pravilno naravnan Zavarujte pokrov filtra z za to predvidenim napenjalnim obročem in ga pritegnite z vijakom in vrtljivim gumbom Priključitev cevi slike 9 10 11 Priključitev filtrirne naprave Preden začnete s priključevanjem filtrirne naprave in črpalke se prepričajte da voda ne teče iz dotočnih in odtočnih napeljav Bazeni z nataknjeni cevmi 1 ali 1 sliki 12 13 S pomočjo...

Page 20: ...azenu se bo filtrirna naprava avtomatsko napolnila z vodo Pustite da se filtrirna posoda v celoti napolni z vodo Preverite da filtrirna naprava in priključne cevi dobro tesnijo Po potrebi jih dodatno zatesnite Zaradi možnih odstopanj pri izdelavi se lahko zgodi da je nekatere priključke treba dodatno oviti s teflonskim trakom preden nataknete priključne cevi Začnite s povratnim izpiranjem tako kot...

Page 21: ...bni delci Večkrat povratno izpirati dokler ni voda čista Vmesna stena med prekatom s peskom in prekatom s čisto vodo ni dobro nameščena Preverite vmesno steno da je pravilno postavljena Filtrirno sito na dnu je poškodovano Zamenjati filtrirno sito Zrak v filtrirni napravi Odvijte prozorni pokrovček na filtrirni posodi ne odvijte v celoti in s tem izpustite zrak ki je tam zaprt Potem ko zrak izpust...

Page 22: ...ecné informace Před instalací si důkladně přečtěte tento návod Filtrační zařízení a čerpadlo musejí být nainstalované v souladu s místními předpisy Za následky neodborné instalace způsobené nerespektováním pokynů pro instalaci neneseme žádnou odpovědnost Důrazně Vám doporučujeme tyto pokyny dodržovat abyste se vyvarovali přetížení motoru čerpadla resp nebezpečí úrazu elektrickým proudem Toto filtr...

Page 23: ...filtru Pokud vlastníte typ Speedclean Comfort 75 byl tento krok již proveden v továrně Ve filtrační nádobě se nacházejí dva otvory do nichž talíř můžete nainstalovat Je jedno který z nich použijete Víko filtru opatrně nasaďte na filtrační nádobu Víkem otočte tak aby zářez na víku přesně lícoval se zářezem na filtrační nádobě Tím je zaručeno správné nasazení víka Víko filtru zajistěte příslušnou ob...

Page 24: ... až k tomu v návodu budete vyzváni 1 Ujistěte se že je síťový kabel přívodní kabel čerpadla vypojený 2 Páku ventilu nastavte do pozice uzavření 3 Pokud bazén ještě není naplněný napusťte jej vodou Dbejte na to aby hladina vody v bazénu dosahovala alespoň 2 5 až 5 cm nad otvorem plnící trysky skimmeru 4 Otevřete uzavírací ventil na plnící trysce skimmeru bazénu Pokud je plnící tryska skimmer uzavře...

Page 25: ...adle nebo na ovládání Vadný motor čerpadla Vyměňte kompletní čerpadlo Písek v bazénu Pokud jste dosypávali nový písek mohly do bazénu proniknout menší částice Opakovaně provádějte zpětný proplach dokud se voda nevyčistí Dělící stěna mezi komorou pro čistou vodu a filtrační komorou není správně zasazená Zkontrolujte správnou polohu a pevné usazení dělící stěny Sítové dno filtru je poškozené Vyměňte...

Page 26: ...pročitajte ove upute Filtarski uređaj i crpka moraju se instalirati uz poštivanje lokalnih propisa Ne preuzimamo odgovornost za posljedice nestručne instalacije do kojih može doći ako se ne poštuju upute za instalaciju Svakako pre poručamo da se u tom smislu pridržavate uputa kako biste izbjegli preopterećenje motora crpke odnosno opasnost od strujnog udara Ovaj filtarski uređaj nije konstruiran t...

Page 27: ...a spremniku postoje dva proreza u koje možete utisnuti tanjur Svejedno je koji ćete prorez iskoristiti Pažljivo namjestite poklopac filtra na filtarski spremnik Poklopac treba zakrenuti tako da se urez na poklopcu točno poklapa s urezom na filtarskom spremniku To jamči da će poklopac biti točno us mjeren Osigurajte poklopac filtra predviđenim steznim prstenom i učvrstite ga pomoću vijka i zakretno...

Page 28: ... Napajanje strujom uključite tek nakon što to bude navedeno u priručniku 1 Uvjerite se da je mrežni kabel strujni kabel crpke isključen 2 Ručicu ventila dovedite u položaj zatvoreno 3 Ako bazen još nije napunjen napunite ga vodom Pri tome pa zite da razina vode u bazenu bude barem 2 5 do 5 cm iznad otvo ra mlaznice za punjenje bazena skimmera 4 Otvorite zaporni ventil na mlaznici za punjenje skimm...

Page 29: ...a strujna sklopka FI Ponovno uključite zaštitnu strujnu sklopku FI Ako sklopka opet odmah iskoči crpka ili upravl jačka naprava su neispra vne Motor crpke neisp ravan Zamijenite kompletnu crpku novom Pijesak u ba zenu Ako je komora za pijesak nadopun jena novim pijes kom može se naći malih čestica pijeska Više puta povratno isperi te sve dok voda ne postane bistra Pregradna stijenka između komore ...

Page 30: ...emberek akinek nincs tapasztalata vagy képessége a szűrőberendezés üzemeltetésére Minden esetben csak tapasztalattal rendelkező személy kezelheti a készüléket A gyerekeket soh ane hagyja felügyelet nélkül és győződjön meg arról hogy a készülékkel nem játszanak Ha kábel vagy a szivattyúház megsérült abban az esetben azon nal áramtalanítsa a készüléket Keresse meg a forgalmazó szerízközpontját vagy ...

Page 31: ... határozott helye van Ez biztosítja hogy a fedél a helyén van Ha az illesztés tökéletes a szorítógyűrűvel rögzítse véglegesen a tartály fe delét A szorítógyűrűn lévő csavarral rögzítse a fedelet Győződjön meg arról hogy a fedél megfelelően zár Csövek csatlakoztatása Ábra 9 10 11 Szűrőberendezés csatlakoztatása Mielőtt a szűrőberenedzést ésa szivattyút csatlakoztatja győződjön meg arról hogy a mede...

Page 32: ...ezkedik el abban az esetben a szivattyú au tomatikusan telítődik vízzel Engedje a vízet addig amíg a tartály is megteli vízzel Ellenőrizze a rendszer tömítetlenségét csövek tartály leszorítógyűrűje O gyűrű Ha szivárgást észlel a csöveknél használjon teflonszalagot ha a tartálynál akkor hűzzon még a gyűrűn vagy ellenőrizza a tömítést Mossa át a szűrőhomokot a leírtak szerint Visszamosatás A visszam...

Page 33: ...ó lap ja megfelelően a helyén van A szűrőlap me gsérült A tartályban lévő szűrőlapot cserélje ki Levegő a szűrőber endezésben Lazítsa fel a szűrőtartályon talál ható nyomásmérőt hogy a levegőt a víz ki tudja szorítani Ha csak víz lép ki a nyomásmérőt csavar ja vissza a helyére Ne húzza a nyomásmérőt túl Szervízkapcsolat Fontos tudnivaló A váltószelep karján egy sorozatszámot talál re klamáció vagy...

Page 34: ...Sandfilter Speedclean 75 50 2013_V1 ...

Page 35: ...Sandfilter Speedclean 75 50 2013_V1 Art Nr 00 40100 Art Nr 00 40200 ...

Reviews: