background image

 

 

 

 

 

Speed-Up Pool

  2015_V1

 

 

Pagina 8 di 30 

 

IT 

 

La  costante  e  competente  vigilanza  di  bambini  e  di  persone  con 
handicap da parte di adulti è molto importante. 
• Assumere le misure di sicurezza necessarie al fine di evitare un uti-
lizzo indesiderato della piscina.  
• Assumere tutte le disposizioni di sicurezza necessarie per proteg-
gere i bambini e gli animali domestici.  
•  La  piscina  e  gli  accessori  della  piscina  devono  essere  montati  e 
smontati solo da persone adulte.  
• Non saltare mai nella piscina e non immergersi.  
• Per garantire un montaggio sicuro posizionare la piscina su un fon-
do stabile e compatto. In caso contrario può succedere che la pisci-
na si pieghi e la persona che si trova nella piscina venga “travolta” 
dall’acqua e si ferisca. 
• Non appoggiarsi o esercitare pressione sull’anello gonfiabile al fine 
di evitare il danneggiamento dell’anello o una fuoriuscita dell’acqua.  
Non consentire a nessuno di sedersi o arrampicarsi sui lati della pi-
scina. 
• Quando non viene utilizzata si prega di rimuovere tutti i giochi ac-
quatici presenti nella piscina e attorno ad essa in quanto tali giochi 
attraggono i bambini.  
•  Rimuovere  sedie,  tavoli  o  altri  oggetti  che  i  bambini  potrebbero 
usare per arrampicarsi sulla piscina.  
• Fare attenzione che l’equipaggiamento di sicurezza si trovi presso 
la  piscina  e  che  i  numeri  d’emergenza  si  trovino  presso  il  telefono 
più vicino.  
• Non nuotare mai soli e non consentire che nessuno lo faccia.  
•  Mantenere  la  piscina  pulita.  Il  fondo  della  piscina  deve  essere 
sempre visibile dall’esterno. 
• Se si desidera utilizzare la piscina di notte, fare attenzione che tutte 
le avvertenze, la scaletta, il fondo della piscina e i dintorni siano suf-
ficientemente illuminati.  
• Non utilizzare mai la piscina sotto effetto di alcool o droghe!  
• ATTENZIONE: tenere i bambini lontano dalla piscina al fine di evi-
tare che si aggroviglino nel telone di copertura e anneghino o si feri-
scano gravemente.  
•  I  teloni  di  copertura  devono  essere  completamente  rimossi  prima 
dell’utilizzo  della  piscina.  Fare  attenzione  che  nessun  bambino  o 
adulto si trovi sotto il telone in quanto potrebbero non essere visti. 
• Si prega di non coprire la piscina durante il suo utilizzo.  
• Mantenere pulita la zona attorno alla piscina in modo da evitare le-
sioni che potrebbero essere causate da scivolamento o caduta.  
•  Mantenere  l’acqua  pulita  proteggendo  così  gli  utilizzatori  della  pi-
scina dalle malattie.  
• La piscina è un oggetto d’uso. Effettuare la corretta manutenzione 
della  piscina.  Spesso  un  peggioramento  eccessivo,  o  che  procede 
rapidamente, della qualità dell’acqua può danneggiare la piscina.  
• Questa piscina è adatta soltanto per l’uso all’aperto.  
•  Se  non  si  utilizza  la  piscina  per  un  periodo  di  tempo  prolungato, 
svuotarla  completamente  e  immagazzinarla  in  un  luogo  sicuro  e 
secco.  Durante  l’immagazzinamento  la  piscina  non  può  bagnarsi  a 
causa della pioggia o di altri fattori. A questo proposito si vedano le 
istruzioni per l’immagazzinamento. 
LA  SORVEGLIANZA  CONTINUA  E  COMPETENTE  DA  PARTE 
DEGLI  ADULTI  NON  PUÒ  ESSERE  SOSTITUITA  DA  BARRIERE 
DI SICUREZZA E DA COPERTURE DELLA PISCINA. GLI ADULTI 
DEVO  SVOLGERE  LA  FUNZIONE  DI  UN  BAGNINO  E  VIGILARE 
LA  SICUREZZA  DEI  BAGNANTI,  IN  PARTICOLAR  MODO  DEI 
BAMBINI  CHE  SI  TROVANO  NELLA  PISCINA  E  NELLE  SUE 
IMMEDIATE VICINANZE! 
Avvertenza: 
i  proprietari  della  piscina  devono familiarizzarsi  con  i  regolamenti  e 
con  le  leggi  locali  o  statali  inerenti  alla  sicurezza  dei  bambini,  alle 
barriere di sicurezza, all’illuminazione e ad altre misure di sicurezza. 
Per ottenere maggiori informazioni i clienti possono contattare i punti 
d’informazione locali. 
 
 

 Installazione della piscina 

La piscina deve essere collocata in un punto dove si può escludere 
che qualcuno vi acceda in modo non autorizzato, involontario e non 
controllato. 

 
• Assumere tutte le misure di sicurezza necessarie per proteggere i 
bambini e gli animali domestici.  
•  Per  garantire  un’installazione  sicura  posizionare  la  piscina  su  un 
fondo stabile e compatto. In caso contrario può succedere che la pi-
scina si pieghi e la persona che si trova nella piscina venga “travolta” 
dall’acqua e si ferisca. 
• ATTENZIONE: collegare la pompa filtro soltanto a una presa pro-
tetta da un salvavita ovvero un dispositivo di sicurezza per correnti di 
guasto (30 mA). Al fine di ridurre al minimo il rischio di scossa elet-
trica, per collegare la pompa alla rete elettrica utilizzare una prolun-
ga,  un  adattatore  o  un  convertitore.  È  necessaria  una  scatola  di 
giunzione  ben  piazzata.  Posizionare  il  cavo  in  un  posto  dove  non 
venga danneggiato da tagliaerba. Osservare le altre avvertenze del 
manuale d’istruzioni per la pompa filtro. 
 
 
Cercare un punto adeguato per la piscina e osservare quanto segue: 
 
il  fondo  deve  essere  piano.  La  piscina  non  può  essere  posizionata 
su un pendio o su fondo scosceso. Figura 1 
Il  fondo  deve  essere  stabile  in  modo  da  poter  sostenere  il  peso  di 
una piscina piena. La piscina non deve essere posizionata su un ter-
reno  fangoso,  sabbioso  o  soffice.  Per  la  protezione  della  pellicola 
della piscina utilizzare un telone di protezione del fondo (disponibile 
opzionalmente). 
Non posizionare la piscina su una terrazza, un balcone o una peda-
na. 
Attorno alla piscina deve essere lasciato libero uno spazio di 1,2 me-
tri in modo che i bambini non possano arrampicarsi e cadere nella 
piscina. 
L’erba  sotto  la  piscina  non  crescerà  più.  L’acqua  della  piscina  che 
fuoriesce potrebbe danneggiare le piante. Alcuni tipi di erba potreb-
bero crescere attraverso la pellicola della piscina. Se l’erba dovesse 
crescere attraverso o nella pellicola della piscina, non si tratta di un 
errore di produzione e quindi ciò non rientra nella garanzia.  
Per la protezione della pellicola della piscina consigliamo un telone 
per copertura del terreno. 
 
Il tempo stimato per l’installazione è di 10-30 minuti (si prega di con-
siderare  che  si  tratta  di  un  tempo  indicativo  e  che  il  tempo 
d’installazione individuale può variare).  
 

 Preparazione della pellicola 

Cercare un fondo piano per la piscina, privo di pietre, rami e altri og-
getti affilati e appuntiti in modo da non danneggiare la pellicola della 
piscina.  
Aprire la scatola di cartone che contiene la pellicola etc. Aprire con 
cautela la scatola di cartone in quanto essa deve essere riutilizzata 
in inverno per custodire la piscina. 
Distendere  la  pellicola  della  piscina,  la  valvola  di  scarico  deve  tro-
varsi sul lato corretto (dove l’acqua fuoriuscire meglio). 
IMPORTANTE: la piscina deve essere sempre posizionata da alme-
no 2 persone. 
Non tirare la pellicola della piscina sul fondo in quanto ciò potrebbe 
provocare danni alla piscina.  
 
Durante il montaggio del telone gli attacchi o le aperture devono es-
sere  rivolti  in  direzione  della  fonte  di  corrente.  L’estremità  esterna 
della piscina montata deve poter essere raggiunta dall’allacciamento 
elettrico necessario per la pompa filtro. Figura 2 
 
 

 

 Gonfiaggio dell’anello d’aria 

Gonfiare l’anello superiore e mantenerlo nel mezzo della piscina.  
ATTENZIONE:  per  evitare  uno  scoppio  dell’anello,  non  utilizzare 
pompe pneumatiche ad alta pressione come p. es. un compressore 
ad aria.   Non pompare troppo l'anello!  
Non gonfiare troppo l’anello superiore! 
La temperatura dell’acqua e dell’aria modifica la pressione nell'anel-
lo. 

Summary of Contents for Speed Up

Page 1: ...r l uso P 8 SL Navodila za uporabo S 10 RO Manual de utilizare P 12 CS N vod k obsluze S 14 HR Pute za uporabu S 16 HU Kezel si tmutat S 18 SK N vod na pou itie S 20 BG C 22 TR Kullan m k lavuzu S 24...

Page 2: ...lich Kindersicherheit Sicherheitsbarrieren Beleuch tung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen Kun den k nnen ihre lokale Informationsstelle kontaktieren um n here Details zu erhalten Poo...

Page 3: ...Bef llung mon tiert bzw die Filteranlage angeschlossen werden Reinigung des Luftrings Wischen Sie die Oberfl che des Luftrings nach jeder Ben tzung mit einem feuchten Tuch ab und decken Sie den Pool...

Page 4: ...her safety require ments Customers should contact their local building code enforce ment office for further details Pool Setup The pool location must allow you to secure all doors windows and safety b...

Page 5: ...ction Image 3 4 5 Now fill the pool with water The pool liner walls will rise while you are filling it Fill the pool with water up to the bottom of the inflated ring Cleaning oft he top ring To keep t...

Page 6: ...mesures de s curit Les clients peuvent prendre contact avec leur centre d information local pour obtenir des informations plus d taill es Installation de la piscine La piscine doit tre mise en place...

Page 7: ...ous de l anneau gonflable Figures 3 4 5 Si votre piscine fonctionne avec une pompe de filtration les raccords des tuyaux livr s avec la piscine doivent tre mont s avant le rem plissage et ou l install...

Page 8: ...ttenere maggiori informazioni i clienti possono contattare i punti d informazione locali Installazione della piscina La piscina deve essere collocata in un punto dove si pu escludere che qualcuno vi a...

Page 9: ...ltrazione Pulizia dell anello d aria Dopo ogni utilizzo pulire la superficie dell anello d aria con un panno umido e coprire la piscina con telone di copertura quando non viene usata Cos facendo si ma...

Page 10: ...o postavitev postavite bazen na varno utrjeno povr ino V nasprotnem bi se lahko zgodilo da bi se bazen podrl in bi osebo ki bi bila v bazenu odplavilo in po kodovalo POZOR Filtrirno rpalko lahko vklju...

Page 11: ...o istite zra ni obro z mehko krpo in z blagim lugom milnico Rahlo zdrgnite mesto kjer je made in pri tem pazite da umazanija ne bi pri la v bazen Za drgnjenje ne uporabite mo nih istil grobih materia...

Page 12: ...n sunt recomadate pentru protec ia copiilor i a animalelor de cas Pentru a garanta o montare c t mai sigur a eza i piscina pe o su prafa compact i sigur n caz contrar se poate nt mpla ca pi scina s se...

Page 13: ...aer dup fiecare utilizare cu o lavet umed i acoperi i piscina cu o prelat atunci c nd acesta nu este utilizat Aceasta men ine inelul cu aer curat i f r pete Dac ob serva i pe suprafa a inelului cu aer...

Page 14: ...obek pouze do elektricke zasuvky ktera je uzemnena a chranena pojistkou 30 mA Abyste co nejvice minimal izovali riziko zraneni elektrickym proudem nepouzivejte prod luzovacky adaptery konvektory pro p...

Page 15: ...e o bazen v zime Vas bazen je snadno vypustiltelny a skladatelny Kdyz teplota klesne pod 0 stupnu celsia mel by Vas bazen byt jiz uskladnen Vyjmete skimmer pokud ho mate nebo jine soucastky pripojene...

Page 16: ...osti radi za tite djece i ku nih ivotinja Da bi osigurali pravilno postavljanje bazena mora bazen biti postavljen na stabilnoj ravnoj podlozi U suprotnom bi se bazen mogao prevrnuti folija bi se mogla...

Page 17: ...meke krpe i sapunice Lagano istrljajte mjesto na kojem se nalazi mrlja i pazite da prljav tina ne bi do la u bazen Za i enje se ne koristite sna nim sredstvima za i enje abrazivnim sredstvima i grubim...

Page 18: ...sa A medenc t olyan helyen kell fel ll tani ahol meg tud gy z dni arr l hogy illet ktelen szem ly nem haszn lja a medenc t ne hagyja fel gyelet n lk l K sz tsen biztons gi elemeket hogy a gyerekeket...

Page 19: ...sa le a l ggy r t majd takarja le a medenc t takar ponyv val amennyiben m r nem haszn lja A takar ponyva tiszt n tartja s megv di a foltosod st l a l ggy r t Amennyiben a fel leten elsz nez d st tapas...

Page 20: ...sklop a o sobu v baz ne zaplav voda alebo m e d js k jej poraneniu POZOR Filtra n erpadlo pripojte len k takej z suvke ktor je zabezpe en ochrann m vyp na om FI resp pr dov m isti om 30 mA Aby ste mi...

Page 21: ...ocou m kkej handry a l hu napr klad mydlovej vody Jem ne po chajte miesto na ktorom je f ak a d vajte pritom pozor aby sa ne istota nedostala do vody baz na Na istenie nepou vajte i adne siln istiace...

Page 22: ...Speed Up Pool 2015_V1 Yan 22 30 BG FI 30 mA 1 1 2 10 30 2...

Page 23: ...Speed Up Pool 2015_V1 Yan 23 30 BG 2 3 3 4 5 0 C 10 40 C Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www steinbach at...

Page 24: ...yetkisiz istenmedik veya g zetimsiz olarak bir ki inin havuza girmesini hari tutabilece iniz bir yere kurulmal d r ocuklar ve ev hayvanlar n korumak i in g venlik nlemleri al n G venli bir kurulumu ga...

Page 25: ...ve kullan lmad nda havuzu bir rt yle kapat n Bu sayede hava halkas temiz kal r ve leke olu umu nlenir Hava halkas n n y zeyinde koyu lekeler tespit ederseniz hava halkas n yumu ak bir bez ve eriyik il...

Page 26: ...taje de la piscina La piscina tiene que ser montada en un lugar donde pueda estar seguro de que ninguna persona pueda acceder a ella sin autorizaci n sin intenci n o sin supervisi n Tome medidas de se...

Page 27: ...Limpieza del anillo de aire Pase un pa o h medo por la superficie del anillo de aire despu s de cada uso y cubra la piscina con una lona para piscinas si no se va a utilizar Eso mantiene el anillo lim...

Page 28: ...nia oraz innych rodk w bezpiecze stwa Klienci mog w celu uzyskania bardziej szczeg owych informacji skontaktowa si z miejscowym punktem informacyjnym Monta basenu Basen nale y postawi w miejscu w kt r...

Page 29: ...li do basenu pod czona jest pompa nale y przed nape nieniem basenu wod pod czy za czone w komplecie przy cza w y ewentualnie samo urz dzenie filtruj ce Czyszczenie ko nierza powietrznego Po ka dorazo...

Page 30: ...Speed Up Pool 2015_V1...

Reviews: