stayer MULTI GAS CUTTER B Operating Instructions Manual Download Page 52

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

52

52

gr

Προσπαθήστε να εργάζεστε ρυθμικά. Να στέκεστε σταθερά 

τα  πόδια  σας  ανοιχτά.  Μετά  τη  διαδρομή  επιστροφής, 

προχωρήστε προς τα εμπρός και σταθείτε πάλι σταθερά. 

Αφήστε το κάλυμμα στήριξης να ακουμπήσει ελαφρώς στο 

έδαφος. Χρησιμοποιείται για την προστασία της λεπίδας 

από το χτύπημα στο έδαφος.

Μειώστε  τον  κίνδυνο  περιτύλιξης  υλικού  γύρω  από  τη 

λεπίδα, ακολουθώντας τις εξής οδηγίες:

 

-

Πάντοτε να εργάζεστε με το γκάζι μέχρι τέρμα.

 

-

Κατά  τη  διαδρομή  επιστροφής,  αποφεύγετε  το  υλικό 

που είχε κοπεί προηγουμένως.

Πριν αρχίσετε τη συλλογή του κομμένου υλικού, σταματή-

στε τον κινητήρα, αποσυνδέστε την εξάρτηση και τοποθε-

τήστε το μηχάνημα στο έδαφος.

11.4.3 Κοπή χορταριού με κοπτική κεφαλή

11.4.3.1 Κοπή (εικ. 29)

Κρατήστε  την  κοπτική  κεφαλή  ακριβώς  πάνω  από  το 

έδαφος και γείρτε την. Το άκρο της μεσινέζας είναι εκείνο 

που κάνει τη δουλειά. Αφήνετε τη μεσινέζα να δουλεύει με 

το δικό της ρυθμό. Ποτέ μην πιέζετε τη μεσινέζα μέσα στην 

περιοχή που θέλετε να κόψετε.

Η  μεσινέζα  μπορεί  εύκολα  να  αφαιρεί  το  γρασίδι  και  τα 

ζιζάνια  μέχρι  τους  τοίχους,  τους  φράχτες,  τα  δέντρα  και 

τα  όρια,  αλλά  μπορεί  επίσης  να  προκαλέσει  ζημιά  στον 

ευαίσθητο  φλοιό  στα  δέντρα  και  στους  θάμνους,  και  να 

βλάψει τους στύλους φραχτών.

Για  να  μειώσετε  τον  κίνδυνο  πρόκλησης  ζημιάς  στα 

φυτά,  μειώστε  το  μήκος  της  μεσινέζας  σε  10-12  cm  και 

χαμηλώστε την ταχύτητα του κινητήρα.

11.4.3.2 Αποψίλωση (εικ. 30)

Η  τεχνική  αποψίλωσης  αφαιρεί  όλη  την  ανεπιθύμητη 

βλάστηση.  Κρατήστε  την  κοπτική  κεφαλή  ακριβώς 

πάνω  από  το  έδαφος  και  γείρτε  την.  Αφήνετε  το  άκρο 

της  μεσινέζας  να  χτυπάει  το  έδαφος  γύρω  από  δέντρα, 

στύλους, αγάλματα και τα παρόμοια αντικείμενα.

ΠΡΟΣΟΧΉ!  Αυτή  η  τεχνική  αυξάνει  τη  φθορά  της 

μεσινέζας.

Η μεσινέζα φθείρεται ταχύτερα και πρέπει να τροφοδοτείται 

πιο συχνά προς τα εμπρός όταν λειτουργεί προς πέτρες, 

τούβλα,  σκυρόδεμα,  μεταλλικούς  φράχτες  κλπ.,  παρά 

όταν έρχεται σε επαφή με δέντρα και ξύλινους φράχτες. 

Κατά  την  κοπή  και  την  αποψίλωση  θα  πρέπει  να  μην 

χρησιμοποιείτε  το  γκάζι  μέχρι  τέρμα,  ούτως  ώστε  η 

μεσινέζα να διαρκεί περισσότερο και να μειώνεται η φθορά 

της κοπτικής κεφαλής.

11.4.3.3 Κοπή (εικ. 31)

Το  μπορντουροψάλιδο  είναι  ιδανικό  για  την  κοπή 

γρασιδιού που είναι δύσκολο να προσεγγιστεί με χρήση 

κανονικής μηχανής γκαζόν. Κατά την κοπή, διατηρείτε τη 

μεσινέζα παράλληλη με το έδαφος. Αποφεύγετε να πιέζετε 

την κοπτική κεφαλή προς το έδαφος, αφού αυτό μπορεί 

να καταστρέψει το γκαζόν και να προκαλέσει βλάβη στο 

εργαλείο.

Μην αφήνετε την κοπτική κεφαλή να έρχεται συνεχώς σε 

επαφή με το έδαφος κατά την κανονική κοπή. Η συνεχής 

επαφή αυτού του τύπου μπορεί να προκαλέσει ζημιά και 

φθορά στην κοπτική κεφαλή.

11.4.3.4 Σάρωση (εικ. 32)

Το φαινόμενο ανεμιστήρα της περιστρεφόμενης μεσινέζας 

μπορεί  να  χρησιμοποιείται  για  γρήγορη  και  εύκολη 

αποψίλωση.  Κρατάτε  τη  μεσινέζα  παράλληλα  και  πάνω 

από την περιοχή που πρόκειται να σαρωθεί και μετακινείτε 

το εργαλείο προς τα εμπρός και προς τα πίσω.

Κατά την κοπή και τη σάρωση θα πρέπει να χρησιμοποιείτε 

το γκάζι μέχρι τέρμα για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα.

11.4.4  Κόψιμο  κλαδιών  ή  φύλλων  με 

μπορντουροψά-λιδο μεγάλης εμβέλειας

 

-

Όταν  κόβετε  τις  πλευρές  να  εργάζεστε  με  κίνηση 

ταλάντευσης από τα κάτω προς τα πάνω. (εικ. 33)

 

-

Πάντοτε να εργάζεστε με το γκάζι μέχρι τέρμα. (εικ. 34)

 

-

Κατά το κλάδεμα φράχτη, ο κινητήρας πρέπει πάντοτε 

να βρίσκεται μακριά από τον φράκτη. (εικ. 34)

 

-

Κρατάτε  το  μηχάνημα  όσο  το  δυνατόν  πιο  κοντά  στο 

σώμα σας για να έχετε την καλύτερη ισορροπία. (εικ. 34)

 

-

Βεβαιωθείτε ότι το άκρο δεν αγγίζει το έδαφος. (εικ. 34)

 

-

- Μην εκτελείτε βιαστικά την εργασία, αλλά να εργάζεστε 

σταθερά μέχρι να καθαριστούν όλα τα κλαδιά. (εικ. 34)

11.5 Συντήρηση ρουτίνας

11.5.1 Φίλτρο αέρα

Το φίλτρο αέρα πρέπει να καθαρίζεται τακτικά για να απο-

μακρύνονται η σκόνη και οι ακαθαρσίες, ώστε να αποφεύ-

γονται:

 

-

οι δυσλειτουργίες του καρμπιρατέρ

 

-

τα προβλήματα εκκίνησης

 

-

η απώλεια ισχύος του κινητήρα

 

-

η περιττή φθορά των εξαρτημάτων του κινητήρα

 

-

η 

υπερβολική 

κατανάλωση 

καυσίμου.

 

Καθαρίζετε το φίλτρο κάθε 25 ώρες ή πιο συχνά, αν ο 

χώρος έχει υπερβολική σκόνη.

11.5.1.1 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα (εικ. 35)

Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα και βγάλτε έξω 

το φίλτρο. Πλύντε το σε ζεστό σαπουνόνερο. Πριν επανα-

τοποθετήσετε το φίλτρο, βεβαιωθείτε ότι έχει στεγνώσει. 

Αν το φίλτρο αέρα έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό 

διάστημα, δεν μπορεί να καθαριστεί πλήρως. Συνεπώς, το 

φίλτρο πρέπει να αντικαθίσταται με νέο ανά τακτά χρονικά 

διαστήματα. Αν το φίλτρο αέρα έχει υποστεί ζημιά, πρέπει 

οπωσδήποτε να αντικατασταθεί.

11.5.2 Φίλτρο καυσίμου (εικ. 36)

Όταν ο κινητήρας δεν τροφοδοτείται με καύσιμο, ελέγξτε 

αν είναι φραγμένη η τάπα καυσίμου ή το φίλτρο καυσίμου.

11.5.3 Μπουζί

Η κατάσταση του μπουζί επηρεάζεται από:

την εσφαλμένη ρύθμιση του καρμπιρατέρ, το εσφαλμένο 

μείγμα  καυσίμου  (υπερβολική  ποσότητα  ή  εσφαλμένος 

τύπος λαδιού), το ακάθαρτο φίλτρο αέρα.

Αυτοί  οι  παράγοντες  προκαλούν  εναποθέσεις  στα 

ηλεκτρόδια  του  μπουζί,  γεγονός  που  μπορεί  να  έχει  ως 

αποτέλεσμα λειτουργικά προβλήματα και δυσκολίες στην 

εκκίνηση.

Summary of Contents for MULTI GAS CUTTER B

Page 1: ...nstrucciones MULTI GAS CUTTER B www grupostayer com gb Operating instructions it Istruzioni d uso rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupo...

Page 2: ...014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE 2010 26 UE PL O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych ISO 11806 1 ISO 11680...

Page 3: ...16 17 14 26 11 15 13 7 1 2 3 4 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 10 43 44 42...

Page 4: ...8 9 7 33 31 30 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Page 5: ......

Page 6: ...D E B A C...

Page 7: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 14...

Page 8: ...Fig 29...

Page 9: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Page 10: ...MULTIGAS CUTTER B KW HP 0 75 1 0 min 1 3200 C C cm3 33 m 1 5 1 ext L 0 8 Kg 12 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 107 K 1 5 m s2 ah m s2 6 58 13 ISO 22868 K 3 dBA LPA LWA ISO 22867 K 2 1 m s2 ah...

Page 11: ...olvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conec...

Page 12: ...ura auxiliar 16 Anillo de suspensi n 17 Brida de salida 18 Buj a 19 Motor 20 Empu adura del dispositivo de arranque 21 Dep sito de combustible 22 Bot n de estrangulador 23 Bulbo de cebado 24 Cubierta...

Page 13: ...los pies Esto permitir un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las piezas en...

Page 14: ...era el gatillo de regulaci n B Cuando se suelta la empu adura los dispositivos de control y de bloqueo del regulador regresan a sus respectivas posiciones iniciales Dos resortes de retorno independien...

Page 15: ...ara mantener el equilibrio de la cuchilla Deseche siempre una cuchilla que est plegada torcida agrietada rota o da ada de cualquier manera Nunca intente rectificar una cuchilla torcida para reutilizar...

Page 16: ...n de combinaci n en el dispositivo de sujeci n del rbol y f jela con los tres pernos Use la protecci n de cuchilla recomendada Ver el cap tulo Caracter sticas t cnicas Fig 16 CUIDADO Aseg rese que qu...

Page 17: ...s corporales cuando se les inhala o entran en contacto con la piel Por este motivo se debe tener cuidado al manipular el combustible y es necesario asegurarse que haya una adecuada ventilaci n 11 2 4...

Page 18: ...el rea de trabajo en caso contrario existe un riesgo de graves lesiones corporales La distancia de seguridad es de 15 metros 11 3 2 1 Arranque en fr o Un arranque en fr o del motor es un arranque hech...

Page 19: ...ando este movimiento es de derecha a izquierda se trata de desbroce y cuando es de izquierda a derecha se trata del regreso a la posici n inicial Deje que la parte izquierda de la cuchilla entre las 8...

Page 20: ...e aire para eliminar el polvo y la suciedad y evitar Un mal funcionamiento del carburador Problemas de arranque P rdida de potencia del motor Los siguientes intervalos se aplican s lo a las condicione...

Page 21: ...e funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro Verifique que la buj a e...

Page 22: ...are l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto d...

Page 23: ...ello starter 21 Serbatoio del carburante 22 Manopola della valvola dell aria 23 Bulbo primer 24 Coperchio del filtro 25 Comando del gas 26 Controdado 27 Cappuccio di protezione inferiore 28 Piastra di...

Page 24: ...i pu controllare l apparecchio anche in situazioni impreviste Indossare un abbigliamento idoneo Indossare capi il pi possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli Tenere capelli abbi...

Page 25: ...iasi 8 1 Esclusione del gas L esclusione del gas concepita per impedire l accelerazione accidentale Quando si preme il comando di esclusione A cio si afferra l impugnatura il comando del gas B viene l...

Page 26: ...lanciamento della lama Gettare sempre le lame piegate contorte incrinate rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla Utilizzare esclu...

Page 27: ...protezione con i fermi Fig 14 Il carter protettivo si rimuove facilmente per mezzo di un cacciavite come da illustrazione Fig 15 11 1 5 Montaggio di paralama lama tagliaerba e coltello tagliaerba Agg...

Page 28: ...Benzina Utilizzare sempre una miscela benzina olio di qualit ad almeno 90 ottani RON Se l apparecchio dotato di convertitore catalitico si veda la sezione relativa ai Dati tecnici utilizzare sempre u...

Page 29: ...o dopo il rifornimento Avviamento accensione premere il lato I dell interruttore del motore Fig 21 Bulbo primer premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante Non...

Page 30: ...ovimenti ritmici Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi legg...

Page 31: ...aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali Se la giornata lavorativa pi lunga o...

Page 32: ...comandato Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione de...

Page 33: ...ery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench be...

Page 34: ...rottle trigger lockout 15 Auxiliary handle 16 Suspension ring 17 Output flange 18 Spark plug 19 Engine 20 Starter handle 21 Fuel tank 22 Choke knob 23 Primer bulb 24 Filter cover 25 Throttle trigger 2...

Page 35: ...ction facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 5 3 Engine tool use and care Use the correct tool for your application The correct to...

Page 36: ...sure the engine stops when you move the engine switch to the stop setting 8 3 Vibration damping system Fig 7 Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibr...

Page 37: ...Then turn the screws anticlockwise a 1 4 turn Lock the screws using the locking nut on the top of the bar Check that the screws are loose enough to allow the washers under the screw heads to slide sid...

Page 38: ...rate If you have spilt fuel on yourself or your clothes change your clothes Wash any part of your body that has come in contact with fuel Use soap and water If the machine is leaking fuel Check regula...

Page 39: ...lade if cracks are found Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much Discard the support flange if it is cracked Ensure the locking nut has not lost...

Page 40: ...ccur in areas where it is difficult to see the material being cut Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o clock and 3 o clock positions Because of the speed of rotation of the blade...

Page 41: ...4 Hold the machine as close to your body as possible to get the best balance Fig 34 Make sure that the tip does not touch the ground Fig 34 Do not rush the work but work steadily until all the branche...

Page 42: ...7 mm The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary Recommended Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can...

Page 43: ...43 43 es gb it gr 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 44: ...44 44 gr www grupostayer com 1 13 24 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 m 42 43 44 3 3 1 33Cc 4...

Page 45: ...45 45 es gb it gr 10 15 5 5 1 5 2 5 3...

Page 46: ...46 46 gr 5 4 6 40 1 7 8 8 1 A 1 2 3 4 5 8 2 6 O 8 3 7...

Page 47: ...47 47 es gb it gr 8 4 8 5 9 9 1 8 9 9 2 9 3 10...

Page 48: ...48 48 gr 1 4 0 2 0 4 mm 11 11 1 11 1 1 A C B F E D 10 G H 11 11 1 2 12 A1 A B D C 11 1 3 11 1 4 13 13 14 15 11 1 5 16 B A C D E 17 F 35 50 Nm 11 1 6 18 B...

Page 49: ...49 49 es gb it gr C A D 11 1 7 19 B A A1 D C E F G 11 1 8 20 42 9 8 43 44 11 1 9 41 1 m 11 1 10 20 11 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 90 RON 90 RON 90...

Page 50: ...50 50 gr 11 2 5 TCW 11 2 6 11 2 7 11 3 11 3 1 1 5 Nm 35 50 Nm 11 3 2 15 11 3 2 1 5 I 21 2 5 1 40 1 40 5 200 10 400 20 800...

Page 51: ...51 51 es gb it gr 22 23 24 25 26 27 11 3 2 2 a b d g 2 3 11 3 2 3 28 11 4 11 4 1 12 3 11 4 2 8 12...

Page 52: ...52 52 gr 11 4 3 11 4 3 1 29 10 12 cm 11 4 3 2 30 11 4 3 3 31 11 4 3 4 32 11 4 4 33 34 34 34 34 34 11 5 11 5 1 25 11 5 1 1 35 11 5 2 36 11 5 3...

Page 53: ...53 53 es gb it gr 0 6 0 7 mm 12 12 100...

Page 54: ...54 54 gr 13 14 K 3 LpA 96 dB A LwA 110 dB A 85 dB A aw 3 89m s K 1 5 m s 15 info grupostayer com 16 2012 19 W rpm C C...

Page 55: ......

Page 56: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 57: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 58: ...NOTAS 58...

Page 59: ...NOTAS 59...

Page 60: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: