background image

ESPAÑOL

7

7

de recambio las podrá obtener también en internet bajo:

[email protected]

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gusto-

samente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de 

los productos y accesorios.

5.3 Garantía

Tarjeta de Garantía

Entre los documentos que forman parte de la herramienta 

eléctrica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá relle-

nar completamente la tarjeta de garantía aplicando a esta 

copia del ticket de compra o factura y entregarla a su re-

vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo.

¡NOTA! Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a 

su revendedor.

La garantía se limita únicamente a los defectos de fabrica-

ción o de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido 

desmontadas, manipuladas o reparadas fuera de la fábrica.

5.4 Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, acceso-

rios y embalajes sean sometidos a un proceso de recupe-

ración que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la 

basura!

Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE 

sobre aparatos eléctricos y electrónicos inser-

vibles, tras su transposición en ley nacional, 

deberán acumularse por separado las herra-

mientas eléctricas para ser sometidas a un     

 

     reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

6. Marcado normativo

6.1 Características técnicas

  = Potencia

 

= Giros en vacío

 

= Diámetro del disco

 

= Peso 

L

WA

  

= Nivel de potencia acústica

L

PA

  

= Nivel de presión acústica 

 

= Vibración

Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U]  

230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz.  Los  valores 

pueden variar si la tensión  fuese inferior, y en las ejecu-

ciones específicas para ciertos países. Preste atención al 

nº de artículo en la placa de características de su aparato, 

ya que las denominaciones comerciales de algunos apa-

ratos pueden variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Ruido determinado según EN 60745.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado 

con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 88 dB(A); 

nivel de potencia acústica 99 dB(A). Tolerancia K=3 dB.

¡Colocarse unos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres 

direcciones) determinado según EN 60745: Lijado de pared 

de yeso a

h

=4 m/s

2

, K= 1,5 m/s

2

.

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha 

sido  determinado  según  el  procedimiento  de  medición  fi

-

jado en la norma EN 60745 y puede servir como base de 

comparación con otras herramientas eléctricas. También es 

adecuado para estimar provisionalmente la solicitación ex

-

perimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indi-

cado ha sido determinado para las aplicaciones principales 

de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones 

puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para 

otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimien-

to de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un au

-

mento drástico de la solicitación por vibraciones durante el 

tiempo total de trabajo.

Para  determinar  con  exactitud  la  solicitación  experimen

-

tada por las vibraciones, es necesario considerar también 

aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o 

bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmen-

te. Ello puede suponer una disminución drástica de la soli-

citación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. 

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger 

al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: 

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, 

conservar calientes las manos, organización de las secuen-

cias de trabajo.

6.2 Declaración de Conformidad CE

El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A.
Con dirección:
 

Calle Sierra de Cazorla, 7

 

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

 

28320 PINTO (MADRID)

 

Tel.: 902 91 86 81 / Fax: +34 91 691 91 72

CERTIFICA
Que la máquina:
 

Tipo:  

LIJADORA DE MANO DE PARED

 Modelo: 

HP750BE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto 

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las 

normas o documentos normalizados siguientes: EN60745-

1, EN60745-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 

EN61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones  2006/42/

CE, 2014/30/EU.

Enero de 2019

              

         

    

Ramiro de la fuente

    

Director Manage  

Summary of Contents for HP750BE

Page 1: ...e instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales gruposta...

Page 2: ...ESPA OL 2 2 FIG 1 3 9 6 5 4 7 2 12 10 11 2 7 9 8 1...

Page 3: ...ESPA OL 3 3 FIG 2 9 10 12 FIG 3 2 1...

Page 4: ...6 1 HP750BE W 750 min 1 1200 2200 mm 180 Kg 2 5 K 3db LPA dB A 88 LWA dB A 99 K 1 5 m s2 ah m s2 4...

Page 5: ...o Importante despu s de terminar la operaci n de lijado apague el interruptor y espere a que se detenga comple tamente la cabeza de lijado antes de dejar la herramienta Nunca utilice la herramienta en...

Page 6: ...perficie Tenga cuidado para evitar proyecciones de puntas y clavos etc Esto acabar con el papel de lija y probablemente da ar el plato Para lijar uniones de paredes o de pared y techo retire la tapa 1...

Page 7: ...vel de presi n sonora 88 dB A nivel de potencia ac stica 99 dB A Tolerancia K 3 dB Colocarse unos protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n...

Page 8: ...erruttore e attendere che la testa levigatrice si fermi completamente prima di posare l apparecchio Non utilizzare mai l apparecchio in presenza di solidi liquidi o gas infiammabili Le scintille prodo...

Page 9: ...are la piastra che tiene lo strumento a mano Girare la chiave esagonale per rimuovere la piastra Installare la nuova levigatura serrare il bullone Installare una levigatrice specificato Incollare cart...

Page 10: ...tura del muro a secco ah 4 m s2 K 1 5 m s2 II livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni e stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e puo essere...

Page 11: ...Always wear appropriate safety equipment when operating Important after completing sanding switch off the switch and wait for the coasting sanding head to stop completely before putting the tool down...

Page 12: ...e dish as well Unions sanding walls or ceiling wall and remove the co vers 12 to reach every inch sanding 4 2 Tool change Changing sanding pad fig 3 Insert the hex key supplied into the screw with hex...

Page 13: ...el 99 dB A Tolerance K 3 dB Wear hearing protection Total vibration values vector sum of three directions determined according to EN 60745 Sanding drywal ah 4 m s2 K 1 5 m s2 The vibration emission le...

Page 14: ...zone contenant des solides liquides ou gaz inflammables Des tincelles en provenance du commutateur des balais de charbon peuvent entra ner un incendie ou une explosion Il existe certaines application...

Page 15: ...niquement le patin de pon age sp cifi sur la machine Collez du papier de verre la plaque Assurez vous que les trous dans le papier de verre d un correspondent parfaitement aux trous d aspiration de la...

Page 16: ...m s2 Le niveau d oscillation indiqu dans ces instructions d utilisation a t mesur conform ment a la norme EN 60745 et peut tre utilis pour une comparaison d outils lectroportatifs Il est galement app...

Page 17: ...a fique totalmente imobilizada antes de pousar a ferramenta Nunca opere a ferramenta numa rea com s lidos l quidos ou gases inflam veis Fa scas do comutador escovasdecarv opodemprovocarumfogoouexplos...

Page 18: ...ada na m quina Cole lixa para o prato Certifique se os buracos no papel de lixa 1 correspondem perfeitamente aos furos de aspira o da placa 2 Extrac o de poeiras O buraco sistema de escape 4 coleta pa...

Page 19: ...edi o normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara ode aparelhos Ele tamb m apropriado para urna avalia provis ria da carga de vibra es O nivel de vibra es indicado representa a...

Page 20: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: