background image

FRANÇAIS

15

15

doit être remplacé immédiatement par un service après-

vente agréé. N’essayez pas de réparer vous-même le 

câble endommagé. L’utilisation de câbles électriques 

endommagés peut entraîner un choc électrique.

3.4 Description ilustrée

  1.    

Papier  abrasif.

  2.     Plateau de ponçage.

  3.     Sac à poussière.

  4.     Molette de réglage de la vitesse.

  5.     Bouton de verrouillage.

  6.     Poignée à revêtement souple “Soft grip”

  7.    

Poignée  supplémentaire.

  8.    

Câble  d’alimentation.

  9.    

Tube  d’aspiration.

10.    

Raclette.

11.    

Interrupteur  marche-arrêt.

12.    Fixations accès directement.

4. Fonctionnement

4.1 Placement et d’essais

Une fois que la machine et l’aspirateur sont installés, que 

tout l’équipement de sécurité est en place et que toutes 

les mesures de sécurité sont respectées, commencez par 

mettre en marche l’aspirateur, puis l’appareil (si vous uti-

lisez un aspirateur avec commutation intégrée, il suffit de 

mettre l’appareil sous tension).
-  Commencez le ponçage et entrez en contact avec la 

surface de travail aussi doucement que possible, juste 

assez pour maintenir la tête de ponçage à plat contre 

la surface.

-  La poutre de la tête de ponçage permet au disque 

abrasif de suivre les contours de la surface de travail.

-  La meilleure technique consiste à balayer par chevau-

chement et à maintenir la tête en mouvement constant. 

N’arrêtez jamais trop longtemps à un endroit quelcon-

que, vous risqueriez sinon de laisser des marques de 

vagues. Avec l’expérience, vous aurez de plus en plus 

de facilité à obtenir d’excellents résultats.

Vérifiez que le papier abrasif que vous utilisez 

est  adapté  à  la  tâche  à  effectuer.  Un  papier  à 

grain trop gros peut éliminer trop rapidement la 

matière, tandis qu’un papier à grain trop fin peut 

entraîner très souvent une obstruction et ne 

pas poncer suffisamment la surface.

Veillez à éviter les saillies pointues et les clous, 

etc.  Cela  mettra  fin  au  papier  de  verre  et 

probablement endommager la plaque.

Les syndicats ponçage des murs ou le plafond, mur et 

enlever les couvercles 12 pour atteindre chaque ponçage 

pouces. 

4.2 Changement d’outil
Changement de plateau de ponçage 

(fig.3)

-   Insérez  la  clé  hexagonale  (fournie)  dans  la  vis  à  six 

pans plateau de ponçage 

2

.

-   Insérer l’outil dans “V” (fourni avec le kit) 2 trous d’aspi-

ration pour verrouiller la plaque de maintien de l’outil à 

la main.

-   Tournez la clé hexagonale pour enlever la plaque.

-   Installez le nouveau ponçage serrage du boulon.

Installez uniquement le patin de ponçage spécifié 

sur la machine.

Collez du papier de verre à la plaque

Assurez-vous que les trous dans le papier de verre d’un 

correspondent  parfaitement  aux  trous  d’aspiration  de  la 

plaque 

2

.

Aspiration

Le système d’échappement 4 trou recueille fines particu

-

les de poussière, qui permet à l’outil d’adhérer à la paroi 

et au plafond avec un effet d’aspiration parfait.

Raccordement du sac à poussière

Le sac à poussière 

3

 doit être raccordé au tuyau, en ajus-

tant le Velcro 

8

 à l’extrémité du tuyau d’aspiration 

9

.

Nettoyez le sac à poussière au bon moment.

4.3 Opérations tuning
Réglage de la vitesse de rotation 

La vitesse de l’appareil est variable afin d’adapter l’appareil 

à  différentes  tâches.  Elle  peut  être  réglée  entre  1200 

min

-1

 et 2200 min

-1

 à l’aide de la molette 

4

. Tournez pour 

augmenter ou diminuer la vitesse. En général, la vitesse 

la plus élevée est utilisée pour un enlèvement rapide de la 

matière et la vitesse inférieure est utilisée pour un contrôle 

plus précis.

5. Instructions de maintenance et de service

5.1 Nettoyage et entretien
Maintenez l’outil propre

Soufflez  régulièrement  de  l’air  comprimé  dans  tous  les 

conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être 

nettoyées  à  l’aide  d’un  chiffon  doux  humide.  N’utilisez 

JAMAIS de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. 

Ils pourraient éventuellement dissoudre ou endommager 

le matériau.

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de 

l’air comprimé.

Nettoyez le raccord pivotant étant donné qu’une trop 

grande quantité de poussière l’empêcherait de tourner 

librement.

5.2  Service de réparation 

Notre service aprés-vente répond a vos questions 

concemant la réparation et l’entretien de votre produit et 

les pieces de rechange. 

Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 

informations concernant les pieces de rechange 

également sous: 

[email protected]

Les conseillers techniques sont a votre disposition pour

répondre a vos questions concemant l’achat, l’utilisation

et leréglage de vos produits etleursaccessoires.

5.3 Garantie
Carte de garantie

Parmi les documents qui font partie de cette équipe 

se trouve la carte de garantie. Vous devez remplir 

completement la carte de garantie a appliquer a cette 

copie du recu ou une facture et le retoumer a votre 

revendeur en échanged’une reconnaissance.

Remarque: Si cette carte est manquante les demander

immédiatement a votre revendeur.

La  garantie  est  limitée  aux  défauts  de  fabrication  ou 

d’usinage et cesse lorsque les pieces ont été enlevés, 

altérés ou réparés al’extérieurdel’usine.

5.4 Elimination et le recyclage

Summary of Contents for HP750BE

Page 1: ...e instrucciones Istruzioni d uso Operating instructions Instructions d emploi Manual de instru es rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales gruposta...

Page 2: ...ESPA OL 2 2 FIG 1 3 9 6 5 4 7 2 12 10 11 2 7 9 8 1...

Page 3: ...ESPA OL 3 3 FIG 2 9 10 12 FIG 3 2 1...

Page 4: ...6 1 HP750BE W 750 min 1 1200 2200 mm 180 Kg 2 5 K 3db LPA dB A 88 LWA dB A 99 K 1 5 m s2 ah m s2 4...

Page 5: ...o Importante despu s de terminar la operaci n de lijado apague el interruptor y espere a que se detenga comple tamente la cabeza de lijado antes de dejar la herramienta Nunca utilice la herramienta en...

Page 6: ...perficie Tenga cuidado para evitar proyecciones de puntas y clavos etc Esto acabar con el papel de lija y probablemente da ar el plato Para lijar uniones de paredes o de pared y techo retire la tapa 1...

Page 7: ...vel de presi n sonora 88 dB A nivel de potencia ac stica 99 dB A Tolerancia K 3 dB Colocarse unos protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n...

Page 8: ...erruttore e attendere che la testa levigatrice si fermi completamente prima di posare l apparecchio Non utilizzare mai l apparecchio in presenza di solidi liquidi o gas infiammabili Le scintille prodo...

Page 9: ...are la piastra che tiene lo strumento a mano Girare la chiave esagonale per rimuovere la piastra Installare la nuova levigatura serrare il bullone Installare una levigatrice specificato Incollare cart...

Page 10: ...tura del muro a secco ah 4 m s2 K 1 5 m s2 II livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni e stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e puo essere...

Page 11: ...Always wear appropriate safety equipment when operating Important after completing sanding switch off the switch and wait for the coasting sanding head to stop completely before putting the tool down...

Page 12: ...e dish as well Unions sanding walls or ceiling wall and remove the co vers 12 to reach every inch sanding 4 2 Tool change Changing sanding pad fig 3 Insert the hex key supplied into the screw with hex...

Page 13: ...el 99 dB A Tolerance K 3 dB Wear hearing protection Total vibration values vector sum of three directions determined according to EN 60745 Sanding drywal ah 4 m s2 K 1 5 m s2 The vibration emission le...

Page 14: ...zone contenant des solides liquides ou gaz inflammables Des tincelles en provenance du commutateur des balais de charbon peuvent entra ner un incendie ou une explosion Il existe certaines application...

Page 15: ...niquement le patin de pon age sp cifi sur la machine Collez du papier de verre la plaque Assurez vous que les trous dans le papier de verre d un correspondent parfaitement aux trous d aspiration de la...

Page 16: ...m s2 Le niveau d oscillation indiqu dans ces instructions d utilisation a t mesur conform ment a la norme EN 60745 et peut tre utilis pour une comparaison d outils lectroportatifs Il est galement app...

Page 17: ...a fique totalmente imobilizada antes de pousar a ferramenta Nunca opere a ferramenta numa rea com s lidos l quidos ou gases inflam veis Fa scas do comutador escovasdecarv opodemprovocarumfogoouexplos...

Page 18: ...ada na m quina Cole lixa para o prato Certifique se os buracos no papel de lixa 1 correspondem perfeitamente aos furos de aspira o da placa 2 Extrac o de poeiras O buraco sistema de escape 4 coleta pa...

Page 19: ...edi o normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara ode aparelhos Ele tamb m apropriado para urna avalia provis ria da carga de vibra es O nivel de vibra es indicado representa a...

Page 20: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: