background image

• 

ou sob a influencia do álcool, drogas ou medicamentos 
inebriantes.

• 

Não molhe

 a máquina, a bateria ou o carregador, nem 

utilize em lugares húmidos ou molhados. Mantenha a 
afiadora, a bateria e o carregador num lugar seguro, 
seco, e a prova de miúdos, onde a temperatura não 
exceda os 40º C.

3. Instruções para Posta em Serviço

Antes de ajustar ou verificar a ferramenta, assegure-se de 
que esteja desligada e de que a bateria tem sido extraída.

3.1. Colocação ou Fixação da Ferramenta

Leia  completamente  estes  avisos  de  perigo  e 
instruções.

 Em caso de não cumprir os avisos de 

perigo e instruções seguintes, isto pode causar um 
incêndio e/ou lesão séria, entre outras coisas.

Desdobre e mantenha aberta a solapa com a imagem do 
aparelho enquanto lê as instruções operativas.

Utilização regulamentar

O  propósito  do  aparelho  e  cortar  e  afiar  superfícies  de 
metal  e  pedra  com  o  disco  adequado  de  115  mm  de 
diâmetro.

Instalação e extracção do cartucho da bateria

Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou extrair o 
cartucho da bateria.
Para extrair o cartucho da bateria, retire-o da ferramenta ao 
tempo que desliza os botões situados ao lado do cartucho.

Para  inserir  o  cartucho  da  bateria,  alinhe  as  linguetas 
situadas  no  cartucho  da  bateria  com  a  ranhura  de 
colocação  e  insira-a.  Insira-a  completamente  para  que 
fique firmemente sujeita e fique bloqueada com um clique. 
Caso  contrário  o  cartucho  pode  desprender-se 
acidentalmente da ferramenta e causar lesões ao operário 
ou a alguma pessoa que esteja perto.

• Não exerça força ao inserir o cartucho da bateria. Se 

não é inserida suavemente, significa que não tem sido 
instalada adequadamente.

Bloqueio do Eixo (Imagem 3-4

 IMPORTANTE!

 Não accione nunca o bloqueio do eixo 

3

 

quando o eixo esteja em movimento já que do contrário, a 
ferramenta se pode avariar.
Ao instalar ou extrair os acessórios, prima o bloqueio do 
eixo 

3

 para evitar que gire o eixo 

9

.

Funcionamento do interruptor (Imagem 1

)

 IMPORTANTE! 

Antes de inserir o cartucho da bateria 

2

 na 

ferramenta,  assegure-se  sempre  de  que  o  interruptor 
deslizante 

1

  trabalhe  adequadamente  e  que  volte  à 

posição “

O

 (Desligado)” ao exercer pressão sobre a parte 

posterior do interruptor deslizante.
Para  por  a  ferramenta  em  funcionamento,  deslize  o 
interruptor deslizante 

1

 até a posição “

I

 (Acendido)”.

Para uma utilização continuada, prima a secção frontal do 
interruptor deslizante para bloqueia-lo.

Não trabalhe

 com a afiadora quando esteja cansado 

)

1. Lista de Conteúdo

2. Instruções Especiais de Segurança
3. Instruções para Posta em Serviço

3.1. Colocação ou Fixação da Ferramenta
3.2. Montagem
3.3. Carregador/Bateria
3.4. Descrição ilustrada de funções

4. Instruções de Funcionamento

4.1. Afiado e lixado

5. Instruções de Manutenção

5.1. Limpeza, Manutenção, Lubrificação, Afiado
5.2 Serviço de Reparação

6. Regulamento

6.1. Características Técnicas
6.2 Declaração de Conformidade CE

2. Instruções Especiais de Segurança

• Desligar a bateria da base do carregador da afiadora 

antes  de  mudar  os  acessórios,  fazer  um  serviço  a 
realizar num momento qualquer.

•  Manter  a  máquina  e  a  bateria  em  boas  condições. 

Verificar alinhamento das peças em movimento sobre 
uma base regular.

• Substituir ou reparar as peças danificadas. Utilize um 

agente  de  serviço  autorizado  e  parte  recomendadas 
pelo fabricante. As peças não autorizadas podem ser 
perigosas e invalidarão a garantia.

•  Assegure-se  de  que  a  máquina  de  afiar  esteja 

desligada antes de instalar a bateria.

• Realize a manutenção da máquina, da bateria e do 

carregador para um rendimento melhor e mais seguro.

• Utilize roupa adequada para o trabalho. Nunca utilize 

gravatas,  relógios,  anéis  e  jóias  que  pendurem  e 
lembre-se de utilizar capacete se fosse necessário.

• Revise e conserve organizada sua área de trabalho 

antes de utilizar a afiadora.

•  Verifique  que  a  bateria  tem  sido  inserida 

adequadamente na asa da máquina.

• Assegure-se de que a máquina não tem peças soltas 

ou  ajustadas  inadequadamente,  antes  de  iniciar  seu 
funcionamento.

• Evite um início acidental, sempre guarde a máquina 

com o interruptor na posição de “desligado” (OFF).

•  Proteja  seus  olhos  com  óculos  de  segurança  (os 

óculos convencionais não são suficientes).

• Assegure-se de que o chão não é deslizante, utilize 

sapatos ou botas de segurança.

• Tenha em consideração que esta afiadora não precisa 

estar ligada a corrente eléctrica.

• Mantenha aos miúdos e pessoas não autorizadas fora 

das áreas de trabalho.

• 

Não utilize

 a máquina onde existam líquidos, sólidos 

ou gases, como dissolventes de pintura, etc.

• Não permita que os miúdos utilizem a máquina.
• 

Não faça

 funcionar sua afiadora se faltar alguma peça, 

já que pode causar um erro e/ou possível lesão.

• 

Não sustenha

 a peça de trabalho sem protecção na 

mão (utilize luvas).

• 

Não utilizar

 a máquina com o dedo sobre o interruptor 

de acendido.

•  Mantenha  o  botão  do  mecanismo  de  disparo  de 

liberação  na  posição  de  bloqueio.  Não  utilize  a 
máquina para uma tarefa que não esteja desenhada 
para realizar.

PORTUGUÊS

21

21

Summary of Contents for AGL115

Page 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Page 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Page 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Page 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Page 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Page 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Page 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Page 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Page 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Page 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Page 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Page 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Page 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Page 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Page 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Page 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Page 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Page 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Page 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Page 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Page 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Page 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Page 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Page 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Page 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: