background image

 IMPORTANTE!

 Cuando la batería 

2

 es nueva, se envía en 

un estado de carga baja. Cargue completamente la batería 
antes de usar su herramienta.

Montaje

Para extraer la batería de la maquina, presione el dos topes 
laterales 

7

 en la batería 

2

. No toque los terminales de metal.

Tome la base del cargador y conéctelo a la red eléctrica.

La batería 

2

 está diseñada para encajar en el cargador 

4

 de 

una  manera  única.  Esto  es  para  asegurar  que  las 
polaridades positivo (+) y negativo (-) corresponden.

Inserte la batería 

2

 y presionar ligeramente para asentar la 

batería 

2

 firmemente en la base de carga.

 ADVERTENCIA!

 No tratar de forzar a la batería en la base 

al revés.

 Instrucciones de Funcionamiento

Simplemente inserte la batería 

8

 en el cargador 

4

.

Ÿ

  Cuando  el  cargador 

4

  está  enchufado  a  la  red  el  LED 

verde 

5

  se iluminará.

Ÿ

 Cuando la batería 

8

 está insertada en el cargador, el LED 

rojo

18

 comenzará a parpadear, esto indica que la batería 

2

 se está cargando.

Ÿ

  Cuando  el  LED  rojo 

18

  deja  de  parpadear  está 

completamente cargada. (

Fig.6

)

Ÿ

 Si al insertar la batería 

8

, el LED rojo 

18

  no se enciende la 

batería está completamente cargada.

Para  comprobar  el  estado  de  carga  de  la  batería 

8

 

presionando el botón 

19

 en la parte superior de la batería 

8

las  luces  se  iluminan  para  indicar  la  cantidad  de  carga 
restante en la batería.

ADVERTENCIA!

 

Una vez que la herramienta se apaga 

por falta de carga, no siga presionando el interruptor 
de encendido/ apagado, ya que puede dañar la batería.

IMPORTANTE! 

Si  la  luz 

18

  comienza  a  parpadear 

rápidamente  después  de  la  inserción  de  la  batería,  esto 
puede significar:
1)  Que  la  batería  está  demasiado  fría  o  demasiado     
caliente  (el  cargador  solo  carga  las  baterías  cuando  su 
temperatura es de entre 0° C y 45° C), el cargador de forma 
automática (modo mantenimiento de carga)

Consejos

- No cargue a temperaturas inferiores a 0° C y más 45° C, lo 

que  puede  dañar  seriamente  la  batería,  así  como  el 
cargador.

-  No  retire  la  batería  de  la  herramienta  mientras  se  está 
ejecutando un trabajo.
- Si se prevé largos períodos de no uso de la herramienta, lo 
mejor  es  desconectar  el  cargador  de  la  fuente  de 
alimentación.

-  Cuando  la  batería  de  iones  de  litio  está  vacía,  la 
herramienta es apaga automáticamente.

- Un período de trabajo reducido después de la carga indica 
que la batería está desgastada y debe ser sustituida.

Para detener la herramienta, presione la parte posterior del 
interruptor deslizante y, a continuación, deslícelo hacia la 
posición “O (Apagado)”.

3.2. Montaje

  IMPORTANTE!

  Asegúrese  siempre  de  apagar  la 

herramienta  y  extraer  el  cartucho  de  la  batería  antes  de 
intentar  realizar  cualquier  tipo  de  operación  en  la 
herramienta.

Instalación de la empuñadura lateral

  

  IMPORTANTE! 

Antes  de  utilizar  la  herramienta, 

asegúrese  siempre  de  que  la  empuñadura  lateral  está 
instalada firmemente.
Atornille  con  firmeza  la  empuñadura  lateral 

17

  en  la 

herramienta.

Instalación  o  extracción  del  protector  de  disco

 

(Fig.3-4)

 IMPORTANTE!

 Cuando utilice un disco 

10

, debe montarse 

en la herramienta el protector del disco 

6

 de forma que el 

lado  cerrado  del  protector  siempre  apunte  hacia  el 
operario.
Monte  el  protector 

6

  de  forma  que  la  protuberancia  del 

cuello del protector quede alineada con el alojamiento de 
cojinetes. Acto seguido, gire el protector 180º.
Asegúrese de que el tornillo 

21

 esté bien apretado.

Para  extraer  el  protector 

6

,  siga  el  procedimiento  de 

instalación en orden inverso.

Montaje o extracción del disco de amolar

 (Fig. 3 - 4)

  ADVERTENCIA!

  Utilice  siempre  el  protector 

6

 

suministrado  cuando  el  disco  de  amolar 

10

  esté  en    la 

herramienta. El disco 

10

 puede romperse durante el uso y 

el protector 

6

 ayuda a reducir las posibilidades de lesiones 

personales.

Monte la brida interior 

11

 en el husillo 

9

. Encaje el disco 

10

 

en la brida interior 

11

 y enrosque la brida exterior 

12

 en el 

husillo 

9

Encaje  el  disco  en  la  posición  segura  y  correcta, 
coincidiendo  el  sentido  de  giro  de  la  máquina  con  el  del 
disco  de  acuerdo  a  las  flechas  indicadoras.  En  discos 
abrasivos los marcados estarán arriba y visible al usuario.
Para apretar la brida exterior 

12

, ejerza presión sobre el 

bloqueo del eje 

3

 para que el husillo 

9

 no pueda girar, y 

utilice la llave 

14

 de la brida exterior 

12

 para ajustarla con 

firmeza en el sentido de las agujas del reloj. 
Para  extraer  el  disco 

10

,  siga  el  procedimiento  de 

instalación en orden inverso.

  ADVERTENCIA!

  No  accione  nunca  el  bloqueo  del  eje 

cuando el eje se esté moviendo.

3.3. Cargador/ Batería

 

(Fig. 5 a 8)

El SET está dotado de dos baterías 

8

 de litio-ion nuevas, 

las  cuales  llegan  preparadas  para  trabajar,  no  obstante 
estas deben superar un periodo de 3 cargas y descarga 
aproximadamente, para obtener un pleno desarrollo de las 
mismas.

ESPAÑOL

6

6

Summary of Contents for AGL115

Page 1: ...lle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Manual de instru es P Instructions d emploi FR Operating instructions GB Istruzioni d uso...

Page 2: ...5 17 6 8 10 12 16 2 15 3 13 1 7 19 21 Fig 3 3 12 21 3 6 1 17 7 7 Fig 2 Fig 1 Click 3 Fig 4 11 10 12 14 6 9 9 1b 6 1 16 7 8 13 17 11 10 3...

Page 3: ...4 Fig 6 7 4 BATTERY CHARGER SET Fig 7 Fig 8 8 5 18 20 19 AGL 181 AGL 182 AGL 184 8 8 4 4 Fig 5...

Page 4: ...o sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 1...

Page 5: ...resione la parte delantera del interruptor deslizante para bloquearlo No trabaje con la amoladora cuando este cansado o Fig 3 4 1 Lista de Contenido 2 Instrucciones Especiales de Seguridad 3 Instrucci...

Page 6: ...e la carga indica que la bater a est desgastada y debe ser sustituida Para detener la herramienta presione la parte posterior del interruptor deslizante y a continuaci n desl celo hacia la posici n O...

Page 7: ...SPA OL 7 7 Normalmente avance manteniendo el borde del disco 10 en un ngulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo ADVERTENCIA Si lo fuerza o ejerce una presi n excesiva...

Page 8: ...to descrito bajo Datos t cnicos est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 CE 2004 108 CE B Bater a 1...

Page 9: ...utilizzare la macchina con il dito sull interruttore di Fig 3 4 1 Lista del contenuto 2 Istruzioni Speciali di Sicurezza 3 Istruzioni di messa in servizio 3 1 Ubicazione o fissaggio dell attrezzatura...

Page 10: ...la batteria 2 nell attrezzatura si assicuri sempre che l interruttore scorrevole 1 funzioni in modo appropriato e che ritorni alla posizione O Spento facendo pressione sulla parte posteriore dell inte...

Page 11: ...Se l attrezzatura si utilizza completamente fino a che la cartuccia della batteria si scarichi lasci riposare l attrezzatura durante 15 minuti prima di continuare con una batteria caricata 4 1 Molatu...

Page 12: ...ggio ecologico Riservato il diritto di modifica 6 Normativa 6 1 Caratteristiche Tecniche B Batteria 1 n N di giri di marcia a vuoto Dmax Diametro massimo del disco Massa L Livello di potenza acustica...

Page 13: ...tched Off Do not wet the machine battery or charger and do not Figs 3 4 1 List of contents 2 Special safety instructions 3 Instructions for start up 3 1 Placing or fixing the tool 3 2 Assembling 3 3 C...

Page 14: ...Always make sure to switch off the tool and to extract the battery cartridge before trying to carry out any kind of operation at the machine Installing the lateral grip IMPORTANT Before using the tool...

Page 15: ...forced when cutting this may cause the motor to overheat and a dangerous kickback of the tool CAUTION Once the cutting operation has been carried out make sure that the disk has stopped completely Fi...

Page 16: ...s in regulations 2006 42 EC 2004 108 EC B Battery 1 n No of revolutions without load Dmax Maximum disk diameter Mass L Acoustic power level WA A L Acoustic pressure level P Vibration Charging time The...

Page 17: ...es accessoires appuyez surle blocage de l axe 3 pour viter la rotation du fuseau Fig 3 4 1 Liste des Contenus 2 Instructions de S curit sp ciales 3 Instructions de Mise en Service 3 1 Mise en place ou...

Page 18: ...s rer la cartouche de la batterie 2 dans l outil assurez vous toujours que l interrupteur glissant 1 fonctionne comme il faut et qu il revient la position O teint en exer ant une pression sur la parti...

Page 19: ...lisation Fig 1 FRAN AIS 19 19 Apr s avoir termin le travail teignez toujours l outil et attendez jusqu ce que le disque se soit arr t compl tement avant de laisser l outil Si l outil est utilis en per...

Page 20: ...appareils lectriques et lectroniques ne servant plus apr s sa transposition en loi nationale il faudra accumuler s par ment les outils lectriques pour les soumettre un recyclage cologique Droit de mo...

Page 21: ...izante para bloqueia lo N o trabalhe com a afiadora quando esteja cansado 1 Lista de Conte do 2 Instru es Especiais de Seguran a 3 Instru es para Posta em Servi o 3 1 Coloca o ou Fixa o da Ferramenta...

Page 22: ...E Assegure se sempre de desligar a ferramenta e extrair o cartucho da bateria antes de tentar realizar quaisquer tipos de opera o na ferramenta Instala o da asa lateral IMPORTANTE Antes de utilizar a...

Page 23: ...erramenta Assegure se de que o disco no esteja em contacto com a pe a de trabalho Acenda a ferramenta e sujeite a firmemente Espere at que a ferramenta alcance a velocidade m xima Agora s tem de empur...

Page 24: ...regulamentos ou documentos normalizados UNE EN 60745 2 3 2007 A1 2010 de conformidade com os regulamentos 2006 42 CE 2004 108 CE O que subscreve STAYER IB RICA S A Com endere o Calle Sierra de Cazorla...

Page 25: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: