Staubli PV-Junction box Assembly Instructions Manual Download Page 7

 

 

7 / 12

Montaggio scatole di giunzione

Application of junction box

Montaggio con pellicola adesiva PV-KF/K

Application with adhesive foil PV-KF/K

Temperatura di incollaggio

La temperatura adatta per l’operazione di incollaggio è attorno 

ai +10°C. È possibile incollare anche a temperature comprese 

tra +15°C e +25°C.

Montaggio

Togliere la pellicola protettiva rossa dalla pellicola adesiva 

PV-KF/K e incollare quest’ultima sul fondo della scatola PV-

JB/K-2/... aperta, esercitando una pressione pari a 600N distri-

buita uniformemente sulla superficie da incollare. Per facilitare 

la collocazione corretta della pellicola adesiva PV-KF/K è possi-

bile utilizzare una sagoma con la stessa forma della pellicola.
Togliere ora la pellicola marrone dalla pellicola adesiva PV-KF/K. 

Passare il conduttore a nastro installato verso il fondo della 

scatola e incollarlo insieme alla pellicola adesiva PV-KF/K sul 

lato posteriore del modulo con una forza compresa tra 600N e 

1‘000N.

Bonding temperature

The most favourable bonding temperature is +10°C. Bonding 

is possible in a range b15°C and +25°C.

Mounting in place

Peel the red protective film from the adhesive foil PV-KF/K. 

Place the adhesive foil PV-KF/K on the base of the opened 

junction box PV-JB/K-2/... and stick down, applying a pressure 

of 600N evenly distributed over the bonding surface. The cor-

rect positioning of the adhesive foil PV-KF/K can be simplified 

by the use of a positioning template.
Now peel the brown supporting foil from the adhesive foil 

PV-KF/K . Lead the ribbon conductors through the floor of 

the junction box and stick them to the module back together 

with the adhesive foil PV-KF/K, applying a pressure of 600N to 

1000N.

Orientamento della scatola di giunzione

La scatola di giunzione deve essere fissata sul modulo PV in 

modo che nella sua successiva posizione d’uso le uscite dei 

cavi dalla scatola siano rivolte verso il basso.

Positioning of the junction box

Fix the junction box on the PV module in such a way that the 

cable outlets of the junction box face downwards when in 

use.

Conservazione della pellicola adesiva PV-KF/K

La pellicola adesiva PV-KF/K va conservata a una temperatura 

ambiente di circa +15°C e +25°C e a un’umidità relativa di circa 

il 50%.

La pellicola adesiva PV-KF/K deve essere utilizzata entro 12 

mesi dalla data indicata sulla confezione.

Storage of adhesive foil PV-KF/K

Store the adhesive foil PV-KF/K at an ambient temperature of 

approx. +15°C to +25°C and a relative humdity of approx. 50%.

The adhesive foil PV-KF/K must be used within 12 months 

after the date stated on the package.

Incollaggio
(Tab. 1)

Gli adesivi a base di silicone e poliuretano indicati nella Tab. 1 

sono adatti per incollare la scatola di giunzione. Rispettare le 

avvertenze sulla preparazione dei punti da incollare, per la lavo-

razione e la conservazione dell‘adesivo e le norme di sicurezza 

del produttore.

In caso di utilizzo di adesivi diversi, controllare personalmente 

la compatibilità dei materiali.

Application with adhesive
(Tab. 1)

The silicone and polyurethane adhesives mentioned in Tab. 1 

are suitable for fixing the panel junction box. Please follow the 

instructions for preparation and the storage and safety recom-

mendations of the adhesive manufacturers. If you use other 

adhesives, please test compatibility with the material yourself.

 

Avvertenza:

 

L’uscita del conduttore piatto può essere sigillata riempiendo 

la fessura sulla scatola di giunzione�

 

Note:

 

You can seal the ribbon conductor outlet at the same time by 

filling the opening in the junction box with adhesive. 

Reconoscuito 

Recognized

Produttore 

Manufacturer

Colla

1)

 

Adhesive

1)

Primer

1)

 

Primer

1)

UL

TÜV

Denominazione 

Designation

Colore 

Color

Denominazione 

Designation

Wacker Chemie

Elastosil N199

trasparente

Primer G790

X

Dow Corning

Typ 804

bianca / white

X

Sika Chemie GmbH

Typ 221

nera / white+black

Sika Primer 210 T

Loctite

Loctite 3951

nera / black

Loctite 7251

X

Dow Corning

Sylgard 577

grigio / grey

1)

 

Osservare le istruzioni del fabbricante per l‘utilizzo 

1)

 

Observe the manufacturer‘s instructions for use

Tab. 1

Summary of Contents for PV-Junction box

Page 1: ...ole di giunzione 7 Montaggio con pellicola adesiva PV KF K 7 Incollaggio 7 Contatto del conduttore piatto 8 Aprire chiudere il coperchio 8 Installazione del fissaggio dei cavi 8 Angolo di curvatura del cavo 9 Connessione 9 Note 10 Content Safety Instructions 2 Tools required 3 Preparation of panel junction box and module 3 Fitting the bypass diode 3 Trimming off the ribbon conductors 4 Preparation...

Page 2: ...ility for damage which occurs as a result of mating these connectors which lack Stäubli approval with Stäubli elements I lavori qui descritti non possono essere eseguiti su pezzi sotto tensione o corrente The work described here must not be carried out on live or load carrying parts La protezione da scosse elettriche deve essere ga rantita nel prodotto finale e accertata dall utente Protection fro...

Page 3: ...i Corpo isolante max Ø 6 4mm lunghezza max 9 55mm Filo di connessione Ø 0 8mm 1 3mm Suitable bypass diodes are ones of axial design with the following dimen sions Insulation body max Ø 6 4mm length 9 55mm Connecting wire Ø 0 8mm up to 1 3mm ill 4 Tagliare simmetricamente i fili di con nessione del diodo bypass ill 4 Trim off the connecting wires of the bypass diode symmetrically ill 5 Aprire il mo...

Page 4: ...omponenti ven gono trasportati in locali riscaldati in periodi freddi dell anno Sono sufficienti piccole impurità o minima umidità per pregiudicare la forza di aderenza General remarks When using solvents or chemicals it is essential to observe the warning instructions on the package The data given here are based on test results of the manufacturers This however does not rule out the need for ever...

Page 5: ... al foglio di raccordo Attenzione il primer deve essere davvero steso in uno strato sottilissimo monomolecolare Attenzione dopo l applicazione eliminare immediatamente lo strato secco biancastro di primer per vetri al silano con un panno pulito Strofinare nella stessa direzione della posa NON toccare con le dita la superficie in vetro con il primer prima di avervi applicato il foglio adesivo Sulla...

Page 6: ... freddi dell anno Sono sufficienti piccole impurità o una minima umidità per pregiudicare la forza di aderenza General remarks When using solvents or chemicals it is essential to observe the warning instructions on the package The data given here are based on test results of the manufacturers This however does not rule out the need for every user himself to check the suitability of the product for...

Page 7: ...box Fix the junction box on the PV module in such a way that the cable outlets of the junction box face downwards when in use Conservazione della pellicola adesiva PV KF K La pellicola adesiva PV KF K va conservata a una temperatura ambiente di circa 15 C e 25 C e a un umidità relativa di circa il 50 La pellicola adesiva PV KF K deve essere utilizzata entro 12 mesi dalla data indicata sulla confez...

Page 8: ...id evenly into the rim of the junction box The lid should remain level ill 12 Per aprire il coperchio inserire una pinza semirotonda antisdrucciolevole in una delle fessure ed estrarlo ill 12 To open grip the lid in one of the recesses with half round pliers with a good gripping surface and pull it off Attenzione Prima di richiudere il coperchio controllare che non presenti danni penetranti In cas...

Page 9: ...gliata a filo con la testa della fascetta stessa ill 16 Trim the protruding end of the cable tie up to the cable tie head Angolo di curvatura del cavo Cable routing Fare riferimento ai dati del costruttore per il minimo raggio di curvatura Refer to cable manufactures specifica tion for minimum bending radius Connessione Engagement Verificare che le parti del connettore siano completamente connesse...

Page 10: ...40 C 40 C UL Classe di protezione innestato non innestato Degree of protection mated unmated IP65 IP2X Resistenza di contatto dei connettori a innesto Contact resistance of plug connectors 0 5mΩ Materiale di contatto Contact material Rame stagnato Copper tin plated Materiale isolante Insulation material TPE PPO Sistemi di bloccaggio connettori Locking system plug connectors Snap in solamente only ...

Page 11: ... 11 12 Note Notes ...

Page 12: ...nenrain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by Stäubli Electrical Connectors AG Switzerland MA222 01 2017 Index a Marketing Communications Salvo modifiche Subject to alterations Note Notes ...

Reviews: