Staubli PV-Junction box Assembly Instructions Manual Download Page 5

 

 

5 / 12

9

2. Preparazione lati posteriori dei 

moduli

Per rimuovere particelle non compat-

te o sfarinate come polvere, grasso 

e olio, così come agenti distaccanti, 

consigliamo i seguenti solventi:

 

Vetro (ill. 9)

Gli adesivi in vetro esposti a maggio-

re umidità dell’aria o più frequente 

contatto con l‘acqua possono essere 

soggetti a infiltrazioni di umidità, che 

possono pregiudicare la tenuta. Per 

evitarlo utilizzare il primer 94 di 3M o il 

primer per vetri al silano 3M.

Attenzione

: stendere il primer per 

vetri al silano 3M solo in uno strato 

finissimo (monomolecolare)! Se lo 

stendete in uno strato troppo spesso, 

questo ha un effetto negativo, ovvero 

assorbe l‘acqua. In caso di dubbio 

consigliamo di utilizzare il primer 94 

di 3M.

 

Tedlar

Utilizzare primer 3M 4298 UV.

2. Preparation of module back

For the removal of loose particles 

such as dust as well as grease, oil and 

mould parting agents, we recommend 

the following solvent:

 

Glass (ill. 9)

Moisture can migrate beneath 

adhesive bonds on glass which are 

exposed to high atmospheric humidity 

or frequent contact with water. This 

can impair the strength of the bond. 

To avoid this, use 3M Primer 94 or 3M 

Silane Glass Primer.

Important

: Apply 3M  Silane Glass 

Primer only in an extremely thin 

(monomolecular) layer. If applied too 

thickly it has a negative effect, i.e. it 

attracts water. In case of doubt we 

recommend using 3M Primer 94.

 

Tedlar foil 

Use 3M Primer 4298 UV

Uso del primer consigliato

Use of the recommended primer

3M Silane-Primer

 

La temperatura d’esercizio del primer e del materiale è com-

presa tra +15°C e +25°C.

 

Scuotere bene il primer prima dell’uso

 

Applicare uno strato di primer per vetri al silano con uno strac-

cio non filaccioso.

 

Stendere  uno  strato  molto  sottile  di  primer  per  vetri  al  sila-

no  sulla  superficie  da  incollare  del  vetro  con  un  movimento 

a 360° il più uniforme e continuo possibile intorno al foglio di 

raccordo.

 

Attenzione: il primer deve essere davvero steso in uno 

strato sottilissimo (monomolecolare).

 

Attenzione:

  dopo  l’applicazione,  eliminare  immediatamente 

lo strato secco biancastro di primer per vetri al silano con un 

panno pulito. Strofinare nella stessa direzione della posa.

 

NON  toccare  con  le  dita  la  superficie  in  vetro  con  il  primer 

prima di avervi applicato il foglio adesivo.

 

Sulla superficie in vetro con il primer non devono restare stri-

ature ad arco. Se accade significa che lo strato di primer era 

troppo  spesso.  Eliminarlo  con  isopropanolo  e  applicarlo  di 

nuovo. 

 

Applicare la scatola di giunzione sul modulo al massimo entro 

5 minuti dall‘applicazione del primer.

 

Accertarsi che nell‘intervallo tra l‘applicazione del primer e del-

la scatola di giunzione non si sia formato sporco né umidità.

 

Osservare le istruzioni del fabbricante del primer per l’utilizzo.

3M Silane Primer

 

The recommended working temperature for the primer and 

material is b15°C and +25°C.

 

Shake the primer well before use.

 

Moisten a lint-free disposable cloth with Silane Glass Primer.

 

Apply the Silane Glass Primer very thinly to the bonding sur-

face of the glass, if possible in a continuous 360° movement 

around the connecting ribbon.

 

Important: It is essential to apply the primer extremely 

thinly (monomolecular layer).

 

Important:

 After application, immediately remove the milky 

white dried film of Silane Glass Primer with a new cloth. Wipe 

in the same direction as for application.

 

Before applying the adhesive foil, do NOT touch the primed 

glass surface with the bare fingers.

 

No rainbow-like streaks must be visible on the primed glass 

surface. If this is the case, the primer has been applied too 

thickly. Remove with isopropanol and repeat the application.

 

Affix the junction box to the module not more than 5 minutes 

after applying the primer.

 

Take care that the bonding surface remains free from conta-

mination and moisture in the time between priming and the 

mounting of the junction box.

 

Also  observe  the  working  instructions  of  the  primer  manu-

facturer.

Summary of Contents for PV-Junction box

Page 1: ...ole di giunzione 7 Montaggio con pellicola adesiva PV KF K 7 Incollaggio 7 Contatto del conduttore piatto 8 Aprire chiudere il coperchio 8 Installazione del fissaggio dei cavi 8 Angolo di curvatura del cavo 9 Connessione 9 Note 10 Content Safety Instructions 2 Tools required 3 Preparation of panel junction box and module 3 Fitting the bypass diode 3 Trimming off the ribbon conductors 4 Preparation...

Page 2: ...ility for damage which occurs as a result of mating these connectors which lack Stäubli approval with Stäubli elements I lavori qui descritti non possono essere eseguiti su pezzi sotto tensione o corrente The work described here must not be carried out on live or load carrying parts La protezione da scosse elettriche deve essere ga rantita nel prodotto finale e accertata dall utente Protection fro...

Page 3: ...i Corpo isolante max Ø 6 4mm lunghezza max 9 55mm Filo di connessione Ø 0 8mm 1 3mm Suitable bypass diodes are ones of axial design with the following dimen sions Insulation body max Ø 6 4mm length 9 55mm Connecting wire Ø 0 8mm up to 1 3mm ill 4 Tagliare simmetricamente i fili di con nessione del diodo bypass ill 4 Trim off the connecting wires of the bypass diode symmetrically ill 5 Aprire il mo...

Page 4: ...omponenti ven gono trasportati in locali riscaldati in periodi freddi dell anno Sono sufficienti piccole impurità o minima umidità per pregiudicare la forza di aderenza General remarks When using solvents or chemicals it is essential to observe the warning instructions on the package The data given here are based on test results of the manufacturers This however does not rule out the need for ever...

Page 5: ... al foglio di raccordo Attenzione il primer deve essere davvero steso in uno strato sottilissimo monomolecolare Attenzione dopo l applicazione eliminare immediatamente lo strato secco biancastro di primer per vetri al silano con un panno pulito Strofinare nella stessa direzione della posa NON toccare con le dita la superficie in vetro con il primer prima di avervi applicato il foglio adesivo Sulla...

Page 6: ... freddi dell anno Sono sufficienti piccole impurità o una minima umidità per pregiudicare la forza di aderenza General remarks When using solvents or chemicals it is essential to observe the warning instructions on the package The data given here are based on test results of the manufacturers This however does not rule out the need for every user himself to check the suitability of the product for...

Page 7: ...box Fix the junction box on the PV module in such a way that the cable outlets of the junction box face downwards when in use Conservazione della pellicola adesiva PV KF K La pellicola adesiva PV KF K va conservata a una temperatura ambiente di circa 15 C e 25 C e a un umidità relativa di circa il 50 La pellicola adesiva PV KF K deve essere utilizzata entro 12 mesi dalla data indicata sulla confez...

Page 8: ...id evenly into the rim of the junction box The lid should remain level ill 12 Per aprire il coperchio inserire una pinza semirotonda antisdrucciolevole in una delle fessure ed estrarlo ill 12 To open grip the lid in one of the recesses with half round pliers with a good gripping surface and pull it off Attenzione Prima di richiudere il coperchio controllare che non presenti danni penetranti In cas...

Page 9: ...gliata a filo con la testa della fascetta stessa ill 16 Trim the protruding end of the cable tie up to the cable tie head Angolo di curvatura del cavo Cable routing Fare riferimento ai dati del costruttore per il minimo raggio di curvatura Refer to cable manufactures specifica tion for minimum bending radius Connessione Engagement Verificare che le parti del connettore siano completamente connesse...

Page 10: ...40 C 40 C UL Classe di protezione innestato non innestato Degree of protection mated unmated IP65 IP2X Resistenza di contatto dei connettori a innesto Contact resistance of plug connectors 0 5mΩ Materiale di contatto Contact material Rame stagnato Copper tin plated Materiale isolante Insulation material TPE PPO Sistemi di bloccaggio connettori Locking system plug connectors Snap in solamente only ...

Page 11: ... 11 12 Note Notes ...

Page 12: ...nenrain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by Stäubli Electrical Connectors AG Switzerland MA222 01 2017 Index a Marketing Communications Salvo modifiche Subject to alterations Note Notes ...

Reviews: