9 / 12
9 / 12
15
17
18
16
(ill 15)
Introduire le contact serti par
l‘arrière dans l‘isolation jusqu‘à
l‘enclenchement� Exercer une légère
traction sur le câble pour contrôler
l’enclenchement (force de traction
max� 20 N)�
(ill. 15)
Insert the crimped contact into the
insulator body from the rear until it
engages� Check correct engagement
by lightly pulling on the connector
(maximum pulling force: 20 N)�
(ill. 16)
Le fabricant est tenu de marquer la
polarité de la chaîne PV dans l‘applica-
tion finale, par exemple sur le boîtier
de l‘onduleur où sont montés les
prises à encastrer�
(ill. 16)
The manufacturer is required to mark
the polarity of the PV string in the
end use application, for example on
the inverter housing where the panel
receptacles are mounted�
Remarque:
Selon CEI 62852 les marquages
suivants sont considérés comme une
indication précise de la polarité :
„+“ et“-“
„POS“ et „NEG“
„POSITIF“ et „NÉGATIF“
Note:
According to IEC 62852
following markings are considered as
a clear labeling of the polarity:
“+” and “-”
“POS” and “NEG”
“POSITIVE” and “NEGATIVE”
Embochage et débrochage
Plugging and unplugging
Embrochage
(ill. 17)
Embrocher le connecteur jusqu‘au clic
audible� Exercer une légère traction
sur le connecteur pour contrôler le
verrouillage (force de traction max�
20 N)�
Plugging
(ill. 17)
Plug the cable coupler until a „Click“
can be heard� Check correct engage-
ment by lightly pulling on the connec-
tor (maximum pulling force: 20 N)
Débrochage
(ill. 18)
Insérer les pointes de déverrouilla-
ge de l‘outil PV-MS-PLS/2 dans les
ouvertures des clips de verrouillage du
connecteur� Séparer les connecteurs�
Unplugging
(ill. 18)
Push the unlocking pins of
PV-MS-PLS/2 into the openings
provided in the plug onto the locking
clips of the socket and separate the
connection�
Summary of Contents for PV-ADB4-EVO 2 UR Series
Page 11: ...11 12 11 12 Notes...