8 / 12
8 / 12
avec câble
with cable
sans câble
without cable
M
M
E
E
12
13
14
Montage des prises à encas-
trer
Installation of receptacles
(ill. 12)
Percer la paroi du boîtier�
Pour les montages horizontaux ou
verticaux, un entraxe (X) de 25 mm est
recommandé�
(ill. 12)
Drill housing plate�
For both horizontal and vertical
mounting a spacing (X) of at least
25 mm is recommended�
Remarque:
Veiller à ce que l‘épaisseur de la
paroi du boîtier soit de 2 à 4 mm
pour les boîtiers métalliques et de 2
à 6 mm pour les boîtiers en plas-
tique� Si l‘épaisseur de la paroi du
boîtier est supérieure ou inférieure
aux épaisseurs mentionnées ci-des-
sus, l‘utilisation du produit doit être
contrôlée par le client�
Note:
Ensure a housing wall thickness
of 2-4 mm for metal housings and
2-6 mm for plastic housings� In case
of using a wall thickness besides the
values mentioned above the valida-
tion process has to be done by the
customer�
(ill. 13)
(ill. 13)
Attention
Avant de faire passer l‘isolant
plastique à travers les trous, il
faut s‘assurer que le joint plat est
bien en place sur l‘isolant�
Attention
Before mounting the plastic insu-
lations through the bore, the flat
gasket must be located on the
insulation�
Danger
Si le joint plat est manquant ou
mal installé, la protection selon
IP65 et IP68 n‘est pas garantie !
Danger
In case of lacking flat gasket or
incorrect mounting, the ingress
protection IP65 and IP68 will be
compromised�
(ill. 14)
(ill. 14)
Remarque:
Aligner les pièces en plastique (E)
de manière à ce qu‘elles puissent
être séparées lors du branchement�
Dévisser les écrous (M) et les serrer
avec une clé dynamométrique� Les
valeurs typiques sont 1,7 Nm
1)
� Le
couple de serrage approprié doit
être vérifié dans l‘application finale
respective, en fonction de l‘état du
boîtier�
Note:
Position the plastic parts (E) so that
they can be plugged and unplugged�
Screw on the nuts (M) and tighten
them with the torque wrench�
Typical values lie at 1,7 Nm
1)
� The
appropriate torque has to be verified
in the end use according to the res-
pective housing�
1)
Nous recommandons de suivre précisément la
procédure de calibrage définie pour chaque clé
dynamométrique utilisée !
1)
We recommend precisely following the calibra-
tion procedure defined for each specific torque
wrench used!
En position de montage, le joint plat
doit être en contact avec la partie
extérieure du boîtier entre l‘isolation et
la plaque de montage�
Lors d‘une inspection visuelle, aucune
fissure, pliure ou autre défaut entre
l‘isolant et la plaque de montage ne
doit être visible�
In mounting position, the flat gasket
must lie even on the outer side of the
mounting surface�
During a visual check after assembly,
no cracks, foldings or other distur-
bances should exist�
Summary of Contents for PV-ADB4-EVO 2 UR Series
Page 11: ...11 12 11 12 Notes...