background image

 

 

3 / 12

 

 

3 / 12

Consignes de sécurité

Safety instructions

   Do not disconnect under load 

(IEC 60417-6070)

Déconnexion en cours de charge  : Les connecteurs PV ne 

doivent pas être déconnectés en cours de charge. Ils peuvent 

être mis hors charge en coupant le convertisseur CA/CC ou le 

circuit CA

Disconnect Under Load:  PV plug connections must not be dis-

connected while under load. They can be placed in a no load 

state by switching off the DC/AC converter or breaking the AC 

circuit”

  Caution 

(ISO 7000-0434B)

Les connecteurs sont étanches à l’eau conformément au degré 

de protection IP spécifique au produit. Ils ne sont cependant pas 

conçus pour une utilisation permanente sous l’eau. Ne pas poser 

les connecteurs directement sur le toit.

The plug connectors are watertight in accordance with the prod-

uct specific IP protection class. However, they are not suitable 

for continuous operation under water. Do not place the plug con-

nectors directly on the roof membrane.

Les tensions nominales indiquées sont des valeurs maximales 

et concernent uniquement les connecteurs. La tension nominale 

définitive d’un faisceau ou harnais de câbles est déterminée par 

la tension maximale la plus faible des composants du faisceau 

et par les normes applicables selon lesquelles ils ont été évalués 

et certifiés.

Stated voltage ratings are maximum values and pertain only to 

the cable couplers. The final voltage rating of a cable lead assem-

bly or harness is dictated by the lowest maximum voltage rating 

of any component contained in the assembly  and the relevant 

standarts to which they have been evaluated and certified.

Les connecteurs non connectés doivent être protégés de l’hu-

midité et la saleté à l’aide d’un bouchon étanche (article MC4 

n

o

 32.0716 pour les douilles et 32.0717 pour les fiches). Les con-

necteurs mâles et femelles ne doivent pas être interconnectés 

s’ils sont sales.

Unmated plug connectors must be protected from moisture 

and dirt with a sealing cap (MC4 article No. 32.0716 for sockets 

and 32.0717 for plugs). The male and female parts must not be 

plugged together when soiled.

Les composants ne doivent jamais être soumis à une charge de 

traction mécanique permanente. Le câble doit être fixé à l’aide 

de serre-câbles.

The components must never be subjected to a permanent me-

chanical tensile load. The cable should be fastened with cable 

ties.

La position de montage définie doit être respectée.

The defined mounting position must be complied with.

Utiliser exclusivement selon la spécification fournie dans les don-

nées techniques

Use only in accordance with the specification provided in the 

technical data.

Toute charge de traction excessive (par ex., porter les modules 

en les tenant par les câbles) est incompatible avec l’usage prévu 

et doit donc être évitée. 

Excessive tensile load (e.g. by carrying the modules by the ca-

bles) does not comply with the intended use and must therefore 

be avoided.

Veiller à utiliser le codage qui convient à votre application

Be sure to use the right coding for your application.

Pour des raisons de sécurité, Stäubli interdit l’utilisation de câbles 

en PVC ou de câbles non étamés de type H07RN-F.

For safety reasons Stäubli prohibits the use of either PVC cables 

or untinned cables of type H07RN-F.

Les composants et matériaux d’emballage ne sont pas des jou-

ets ; les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouffement 

en cas d’ingestion. Les matériaux d’emballage peuvent présent-

er un risque de suffocation.

Components and packaging materials are not toys; small parts 

can pose a choking hazard if swallowed. Packaging material can 

pose a risk of suffocation.

Éliminez correctement les produits et matériaux d’emballage 

après utilisation. 

Proper disposal of products and packaging materials after use.

   Remarque ou conseil utile 

Useful hint or tip

Pour les caractéristiques techniques détaillées, se reporter au 

catalogue des produits.

For further technical data please see the product catalog.

Summary of Contents for PV-ADB4-EVO 2 UR Series

Page 1: ...4 EVO 2 UR Sommaire Consignes de s curit 2 4 Outillage n cessaire 5 Pr paration du c ble 6 Sertissage 7 Montage des prises encastrer 8 Embrochage et d brochage 9 Donn es techniques 10 Notes 11 12 Cont...

Page 2: ...ty or conformity with the technical data Do not modify the product in any way Les connecteurs non fabriqu s par St ubli parfois qualifi s de compatibles St ubli par certains fabricants et enfichables...

Page 3: ...es Unmated plug connectors must be protected from moisture and dirt with a sealing cap MC4 article No 32 0716 for sockets and 32 0717 for plugs The male and female parts must not be plugged together w...

Page 4: ...ques p ex avec un module photovolta que ainsi que ses raccords et son c blage de terrain L utilisation n est autoris e qu avec les sp cifications techniques indiqu es en page 1 Le montage et l install...

Page 5: ...51 www staubli com electrical ill 3 ill 3 Outil de montage et de d verrouillage PV MS PLS 1 Set 2 pi ces No de Cde 32 6058 ill 3 PV MS PLS Assembly wrenches 1 Set 2 pcs Order No 32 6058 Remarque Notic...

Page 6: ...de contr le b Control dimension Section du c ble Conductor cross section Type mm mm2 AWG 3 2 5 14 PV ADB4 EVO 2 2 5 UR PV ADS4 EVO 2 2 5 UR 5 4 6 12 10 PV ADB4 EVO 2 6 UR PV ADS4 EVO 2 6 UR Tab 1 ill...

Page 7: ...lace et soit maintenu par l trier Note ill 8 Make sure that the contact is placed in the housing and is held by the clamp ill 9 Serrer l g rement la pince pour que les pattes de sertissage se trouvent...

Page 8: ...on selon IP65 et IP68 n est pas garantie Danger In case of lacking flat gasket or incorrect mounting the ingress protection IP65 and IP68 will be compromised ill 14 ill 14 Remarque Aligner les pi ces...

Page 9: ...62852 les marquages suivants sont consid r s comme une indication pr cise de la polarit et POS et NEG POSITIF et N GATIF Note According to IEC 62852 following markings are considered as a clear labeli...

Page 10: ...EC 40 C 90 C UL Temp rature limite sup rieure Upper limiting temperature 115 C Degr de protection branch d branch Degree of protection mated unmated IP65 IP68 1m 1h IP2X Cat gorie de surtension Degr d...

Page 11: ...11 12 11 12 Notes...

Page 12: ...nnenrain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA285 07 2018 Index c Ma...

Reviews: