background image

8 / 12

 

16

17

Stecken und Trennen

Mating and disconnecting

(ill. 16) 

Stecken:

Leitungskupplungen zusammenstecken 

bis ein „Klick“ hörbar ist� Korrektes 

Einrasten durch Ziehen an der Leitungs-

kupplung kontrollieren (Zugkraft max� 

20 N)�

(ill. 16) 

Mating:

Mate the cable coupler until a „click“ 

can be heard� Check correct engage-

ment by lightly pulling on the connector 

(maximum pulling force: 20 N)�

 Achtung

 

Bei der Montage sind nicht voll-

ständig eingerastete Leitungskup-

plungen unzulässig, da dies zu 

einer dauerhaften Verformung der 

Rasthaken führen kann und damit 

zum Verlust der Verriegelungsfunk-

tion� 

Die korrekte Montage ist in jedem 

Fall zu überprüfen�

 Attention

 

Assembly of not fully engaged 

connectors is not permitted as this 

could lead to a permanent deflec-

tion of clips and thus to a potential 

loss of the locking function� 

The correct assembly has to be 

verified at all times�

 

Hinweis:

 

Ungesteckte Steckverbinder müs-

sen mit Stäubli Verschlusskappen vor 

Verunreinigungen geschützt werden�

 

Note:

 

Unmated connectors must be pro-

tected from any contamination using 

Stäubli sealing caps�

(ill. 17) 

Trennen:

Zum Entriegeln PV-MS-PLS/2 oder  

PV-MS verwenden� 

(ill. 17) 

Disconnecting:

Use PV-MS-PLS/2 or PV-MS to discon-

nect�

Summary of Contents for MA298

Page 1: ...3 Vorbereitung der Leitung 4 Leitfaden zur Konfiguration der Steckverbinder 4 Crimpen 6 Montagepr fung 7 Stecken und Trennen 8 Hinweise zur Installation 9 Technische Daten 10 Content Introduction 1 S...

Page 2: ...ene Person ist eine Person die durch eine Elektrofachkraft unterwiesen oder beaufsichtigt wird sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann die von der Elektrizit t ausgehen k nnen Requirements for...

Page 3: ...Assembly and unlocking tool 1 set 2 pcs Order No 32 6058 or Open end spanner set PV MS Order No 32 6024 Hinweis Bedienungsanleitung MA270 www staubli com electrical Note Operating instructions MA270 w...

Page 4: ...Vorbereitung der Leitung Cable preparation Es m ssen Anschlussleitungen mit einem flexiblen Litzenaufbau der Klassen 5 und 6 verwendet werden Ausschlie lich verzinnte Kupferleitungen verwenden Cables...

Page 5: ...e connectors shall be suitable for use in photovoltaic systems and shall comply with the requirements of ZKLA PV wire or TYLZ USE 2 Choose the suitable configura tion in Tab 2 by using UL certified ca...

Page 6: ...nerhalb des Crimpeinsatzes liegen ill 10 Press the pliers gently together until the crimping flaps are properly located within the the crimping die ill 11 Abisolierte Leitung einf hren bis die Litzen...

Page 7: ...isible ill 15 Leitungsverschraubung mit PV MS PLS handfest anziehen Leitungsverschraubung mit dem PV WZ Torque Set anziehen und mit dem PV MS PLS den Steckverbinder kontern ill 15 Pre tighten cable gl...

Page 8: ...Verformung der Rasthaken f hren kann und damit zum Verlust der Verriegelungsfunk tion Die korrekte Montage ist in jedem Fall zu berpr fen Attention Assembly of not fully engaged connectors is not per...

Page 9: ...Umwelt einfl sse verunreinigt wird z B durch Erde Wasser Insekten Staub Sicherstellen dass die Oberfl che des Steckverbinders nicht verunreinigt wird z B durch Aufkleber Farbe Schrumpf schl uche Der S...

Page 10: ...ystem Locking type Schutzklasse IEC Safety class IEC II Kontaktsystem Contact system MULTILAM Anschlussart Type of termination Crimpen crimping Hinweis Warning Nicht unter Last trennen Do not disconne...

Page 11: ...11 12 Notizen Notes...

Page 12: ...ain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA298 12 2021 index b Marketi...

Reviews: