5 / 12
1. MC4-Evo 2 Produktkonfiguration unter TÜV Rheinland
Zertifizierung
An den Steckverbindern angeschlossene Leitungen müssen für
die Verwendung in photovoltaischen Systemen geeignet sein und
den Anforderungen von IEC 62930 entsprechen�
Bei Verwendung von TÜV Rheinland, TÜV Rheinland/UL (dual),
zertifizierten Leitungen
1)
passende Konfiguration anhand Tab� 1
auswählen:
1. MC4-Evo 2 product configuration along with
TÜV Rheinland certifcation
Cables connected to the connector shall be suitable for use in
photovoltaic systems and shall comply with the requirements of
IEC 62930�
Choose the suitable configuration in Tab� 1 by using TÜV Rhein-
land, TÜV Rheinland/UL (dual) certified cables
1)
:
1)
Für eine Anwendung des Produkts in Systemen > DC 1000 V müssen bei der
Auswahl der PV-Leitung folgende Punkte berücksichtigt werden:
- Das Mantelmaterial der PV-Leitung muss Isolierstoffklasse 1 nach IEC 60664-1
erfüllen�
1)
For usage of the product in systems > DC 1000 V, the following points must be
considered when selecting the PV cable:
- The sheath material of the PV cable has to meet insulation class 1 according to
IEC 60664-1�
2. MC4-Evo 2 Produktkonfiguration unter UL Zertifizierung
Eine an den Stecker angeschlossene Leitung muss für die Ver-
wendung in photovoltaischen Systemen geeignet sein und den
Anforderungen von ZKLA (PV-wire) oder TYLZ (USE-2) entspre-
chen� Bei Verwendung von ausschließlich UL-zertifizierten Leitun-
gen passende Konfiguration anhand Tab� 2 auswählen:
2. MC4-Evo 2 Product configuration along with UL certifi-
cation
Cables connected to the connectors shall be suitable for use in
photovoltaic systems and shall comply with the requirements of
ZKLA (PV-wire) or TYLZ (USE-2)� Choose the suitable configura-
tion in Tab� 2 by using UL certified cables only:
Achtung
Diese Steckverbinder nicht an Leitungen mit einfach umman-
telter Isolierung aus vernetztem Polyethylen (XLPE Leitung)
crimpen� Der Einsatz dieses Leitungstyps in Verbindung
mit MC4-Evo 2 Steckverbindern erfüllt nicht die UL 6703
Anforderungen bzgl� der Zugentlastung�
Attention
Do not assemble to single jacket cross-linked polyethylene
cable (XLPE cable)� The use of this cable type with
MC4-Evo 2 connectors does not fulfill the strain relief require-
ments of UL 6703�
Leiterquerschnitt
Conductor cross section
b: Kontrollmaß
ill. 7
b: control measure
Typ
Type
mm
2
AWG
mm
1.5 – 2.5
14
~ 4
PV-K...T4-EVO 2A/2,5I
PV-K...T4-EVO 2A/2,5X
PV-K...T4-EVO 2A/2,5II
4 – 6
12/10
~ 5.8
PV-K...T4-EVO 2A/6I
PV-K...T4-EVO 2A/6X
PV-K...T4-EVO 2A/6II
10
8
~ 6.5
-
PV-K...T4-EVO 2A/10X
PV-K...T4-EVO 2A/10II
Ø-Bereich der Leitung (mm)
Ø-range of the cable (mm)
4.7 – 6.4
5.9 – 7.3
6.4 – 8.4
Verwendbarer Dichteinsatz
Usable seals
DI
Rotbraun/maroon
DX
Gelb/yellow
DII
Grau/grey
Tab. 1
Tab. 2
b: Kontrollmaß
b: control measure
Leiterquerschnitt
Conductor cross section
A: Ø-Bereich der Leitung (mm)
A: Ø-range of the cable (mm)
Leitungstyp
Cable type
TYLZ (USE-2) bis/up to DC 600 V
ZKLA (PV-wire) bis/up to DC 1000 V
4.93 – 6.5
6.5 – 8.5
ZKLA (PV-wire) bis/up to DC 2000 V
5.58 – 6.5
5.76 – 7.45
6.5 – 8.5
mm
AWG (stranding)
Typ/Type
~ 4
14
(19 – 49)
PV-K...T4-EVO 2A/2,5I
PV-K...T4-EVO 2A/2,5X
PV-K...T4-EVO 2A/2,5II
~ 5.8
12
(19 – 65)
10
(19 – 105)
PV-K...T4-EVO 2A/6I
PV-K...T4-EVO 2A/6X
PV-K...T4-EVO 2A/6II
~ 6.5
8
(19 – 168)
PV-K...T4-EVO 2A/10X
PV-K...T4-EVO 2A/10II
Verwendbare Dichteinsätze/Usable seals
DI
Rotbraun/maroon
DX
Gelb/yellow
DII
Grau/grey
Summary of Contents for MA298
Page 11: ...11 12 Notizen Notes...