background image

 

 

3 / 12

 

 

3 / 12

Instruções de segurança

Safety instructions

  Caution 

(ISO 7000-0434B)

Cada vez que se usar um conector deve-se proceder a uma 

verificação prévia da existência de defeitos exteriores (principal-

mente o isolamento). Se existirem algumas dúvidas sobre a sua 

segurança, deve-se consultar um especialista ou substituir o 

conector.

Each time the connector is used, it should previously be inspect-

ed for external defects (particularly the insulation). If there are any 

doubts as to its safety, a specialist must be consulted or the 

connector must be replaced.

Os conectores na caixa estão protegidos contra a água de acor-

do com o tipo de proteção IP indicado para o respetivo produto. 

The connectors in the housing are protected from water in accor-

dance with the IP protection class stated for the relevant product.

Os conectores que não podem ser encaixados devem estar pro-

tegidos da humidade e sujidade. Os conectores de encaixe não 

devem ser encaixados uns nos outros se estiverem sujos.

Unmated plug connectors must be protected from moisture and 

dirt. The male and female parts must not be plugged together 

when soiled.

Módulo de alta tensão de 2,5 kV utilizado até 30 kHz no 

máx.

As distâncias de isolamento e linhas de fuga do módulo de alta 

tensão de 2,5 kV estão de acordo com a norma IEC 60664-1. 

Este padrão é válido para frequências de 0 a 30 kHz.

High voltage module 2.5 kV used up to max. 30 kHz.

Clearance and creepage distances of the 2,5 kV High Voltage 

module are according to IEC 60664-1. This standard is valid for 

frequencies from 0 to 30 kHz.

As configurações que incluem uma caixa e um contato PE de 3 

mm (CT-SP3/2,5-4/PE AU, número de peça 33.0529) requerem 

uma parede de proteção adicional para a tampa do acoplador. O 

pino de contato PE e os conectores do módulo de 2,5 kV devem 

ser posicionados de forma que nenhum contato entre o pino 

de contato PE e o conector do módulo de 2,5 kV seja possível 

quando a caixa for girada em 180°.

Configurations that include a housing and a 3 mm PE contact 

(CT-SP3/2,5-4/PE AU, Order No. 33.0529) require an additional 

protective wall for the coupler hood. The PE contact pin and 2.5 

kV module sockets must be positioned in such a way, that no 

contact between the PE contact pin and 2.5 kV module socket is 

possible in case the housing is turned 180°.

O módulo de alta tensão de 2,5 kV deve ser utilizado somente 

com trilhos de plástico (Nº de peça CT-BS: 33.5606-...).

The 2,5 kV High Voltage module is only to be used with plastic 

rails (CT-BS Order No.:33.5606-...).

   Alerta ou conselho útil 

Useful hint or tip

Encontrará mais dados técnicos no catálogo de produtos.

For further technical data please see the product catalog.

Summary of Contents for MA213-05

Page 1: ...2 5 kV 1 5 mm 4 Ferramentas necess rias 4 Prepara o dos cabos 4 Montagem dos cabos 5 Montagem e verifica o dos contactos 5 Desmontagem dos contactos 6 M dulo 5 kV 3 mm 7 Ferramentas necess rias 7 Pre...

Page 2: ...li approval with St ubli elements Caution risk of electric shock IEC 60417 6042 Trabalhar sem tens o Ao trabalhar com instala es el tricas devem ser respeitadas as cinco regras de seguran a Depois de...

Page 3: ...do m dulo de alta tens o de 2 5 kV est o de acordo com a norma IEC 60664 1 Este padr o v lido para frequ ncias de 0 a 30 kHz High voltage module 2 5 kV used up to max 30 kHz Clearance and creepage dis...

Page 4: ...trical Note Operating instructions MA079 www staubli com electrical Prepara o dos cabos Cable preparation ill 3 Enfiar os acess rios tal como o bucim no cabo Desembainhar o cabo depois de des carnar o...

Page 5: ...fter crimping the gap between crimping sleeve and wire insulation must be less than 1 mm with no buckling of the wire Montagem dos contactos Contact assembly ill 5 A partir da traseira pressionar os c...

Page 6: ...erramenta de desmontagem no orif cio de contacto pela frente at ouvir um clique Se necess rio em purrar o contacto para fora do porta contactos usando o espig o D ill 7 Insert extraction tool into the...

Page 7: ...ctrical Prepara o dos cabos Cable preparation ill 12 Colocar os acess rios nos cabos por ex manga termorretr til e uni o roscada A manga termorretr til 33 5666 colocada sobre o cabo e parte do isolame...

Page 8: ...ing sleeve and wire insulation must be less than 1 mm with no buckling of the wire Montagem dos contactos Contact assembly ill 14 A partir da traseira pressionar os con tactos com cabos ligados nos or...

Page 9: ...cts hold securely the contacts may be insert ed no more than 3 times and extract ed again no more than 2 times Desmontagem dos contactos Contact disassembly ill 16 Inserir a ferramenta de desmontagem...

Page 10: ...10 12 10 12 Notas Notes...

Page 11: ...11 12 11 12 Notas Notes...

Page 12: ...nrain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 41 61 306 55 55 Fax 41 61 306 55 56 mail ec ch staubli com www staubli com electrical by St ubli Electrical Connectors AG Switzerland MA213 05 10 2018 Index b Ma...

Reviews: