11 / 16
27
28
S
Montage von der Rückseite
der Einbauplatte
Assembly from the back side
of the panel
(ill. 27)
Zuerst wird die Befestigungsmutter
auf den Stecker aufgeschraubt*� Dann
wird der Stecker von hinten durch die
Platte geführt und anschließend der
Befestigungsflansch wie zuvor be-
schrieben montiert� Nach erfolgreicher
Montage des Befestigungsflansch die
Befestigungsmutter anziehen
(35-40 Nm)�
(ill. 27)
Firstly fit the fixing nut onto the plug*.
The plug is then pushed through the
panel from the back and the fixing
collar is fitted as described above.
When the fixing collar has been fitted
in place, tighten the fixing nut
(35-40 Nm)�
*
Hier kann die Leitung bereits angeschlossen
sein�
* Here can the cable already be connected�
Mit Verdrehschutz
With anti-rotation lock
(ill. 28)
Beigelegte 2 mm Stifte (S) in den
Flansch einpressen�
Folgende Schritte wie bei der End-
montage ohne Verdrehschutz (siehe
Seite 10)�
(ill. 28)
Press the supplied 2 mm pins (S) into
the collar�
Subsequent steps as in final assembly
without rotation lock (see page 10)�