background image

12 / 16

 

29

1

2

30

31

32

33

Montage der Schutzkappen

Fitting the protective covers

Schutzdeckel für Buchse montie-

ren

Fitting protective cover for socket

(ill. 29)

Der Schutzdeckel wird lose beigelegt 

geliefert� Schlaufe 1 soweit aufziehen, 

dass sich das Drahtseil von der Vor-

derseite über die Buchse führen lässt�

(ill. 29)

The protective cover is separately in-

cluded in the package� Open loop 1 so 

far that the wire cable will pass over 

the socket from the front�

(ill. 30)

Schlaufe 1 über die Buchse führen�

(ill. 30)

Guide loop 1 over the socket�

(ill. 31)

Schlaufe 1 vor der Kabelverschrau-

bung auf dem Adapter festziehen�

(ill. 31)

Pull loop 1 tight over the adapter 

before the gland� 

(ill. 32 / 33)

Schutzdeckel aufstecken� Das Ende 

der Seilbefestigung durch Öse 2 

führen� Die Öse 2 über Zapfen in den 

vorgesehenen Einstich legen� Seilbe-

festigung, durch ziehen am Ende des 

Seiles festziehen�

(ill. 32 / 33)

Fit on the protective cover� Thread the 

end of the securing cable through tag 

2� Place the tag 2 over the cone in the 

recess provided. Fix cable by pulling 

on the end of the cable�

Summary of Contents for ID/S21BV-GS Series

Page 1: ...zelteile 14 Funktion Bajonettverriegelung 15 Notizen 16 Contents Condition as delivered 1 Safety Instructions 2 3 Product overview 4 Required tools 4 Preparing the installation panel 5 Preparing the l...

Page 2: ...for safe electrical connec tion with long term stability and for safety reasons must not be plugged together with St ubli elements St ubli therefore does not accept any liability for any damage resul...

Page 3: ...rdance with the product specific IP protection class Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und Schmutz zu sch tzen Die Steckverbinder d rfen nicht in ver schmutztem Zustand miteinander...

Page 4: ...chen an da mit einem handels blichen Haken schl ssel die farbige Eloxalschicht der Befestigungsmutter besch digt wird Bestell Nr 31004646 ill 5 Hook wrench according to DIN 1810B size 95 100 St ubli o...

Page 5: ...reparing the installation panel ill 10 Die maximale Dicke der Einbauplatte betr gt 14 mm Wird der Verdreh schutz verwendet muss die Einbau platte eine Mindestdicke von 3 5 mm haben Bei der Montage meh...

Page 6: ...et or plug ill 11 Entsprechend des ben tigten Dicht bereichs siehe Tab 2 das Inlet mit einem Schraubendreher herausl sen ill 11 According to the required sealing range see Tab 2 prise out the inlet wi...

Page 7: ...tellen beachten siehe Tab 4 Seite 8 ill 17 Crimp the cable with the Elpress crimping tool V 1311 and the correct crimping die Observe the crimping zone Y and the number of crimping points see Tab 4 pa...

Page 8: ...in green here coincide Press in the contact until it engages ill 22 Kabelverschraubung mit dem vorge gebenen Drehmoment montieren und anziehen M50x1 5 30 Nm ill 22 Fit cable gland and tighten to the...

Page 9: ...t of the guide slots A and guide pins B The coding is marked on the face of the socket plug Hinweis Folgende Kodierungszuordnung wird zur Sicherstellung der Aus wechselbarkeit empfohlen siehe Tab 5 Es...

Page 10: ...folgt sein Attention Cable connection may NOT be done ill 25 Befestigungsflansch im Uhrzeigesinn drehen bis Anschlag ill 25 Rotate fixing collar clockwise as far as it will go ill 26 Befestigungsflans...

Page 11: ...it the fixing nut onto the plug The plug is then pushed through the panel from the back and the fixing collar is fitted as described above When the fixing collar has been fitted in place tighten the f...

Page 12: ...over the socket from the front ill 30 Schlaufe 1 ber die Buchse f hren ill 30 Guide loop 1 over the socket ill 31 Schlaufe 1 vor der Kabelverschrau bung auf dem Adapter festziehen ill 31 Pull loop 1 t...

Page 13: ...kwise Achtung Bei Bestellungen mit Mikroschal ter wird die Verschlussschraube 1 Bestell Nr 31009552 nicht mitgeliefert Attention If ordered with microswitch the locking screw 1 Order No 31009552 is no...

Page 14: ...004416 KBT21BV GS ID S21BV GS Mikroschalter Microswitch MS ID B16BV GS NS 31004645 ID S21BV GS Verschlussschraube Locking screw VS SHR M8x0 75 ID B16BV GS NS M 31009552 ID S21BV GS Befestigungsflansch...

Page 15: ...Mating In order to plug the coupling together the marks on on the plug and the panel receptacle must be in line with each other Press the parts together as far as the stop then press deeper with axia...

Page 16: ...and MA096 01 2017 Index a Marketing Communications nderungen vorbehalten Subject to alterations Hersteller Producer St ubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil Switzerland Tel 4...

Reviews: