5 / 8
6
W
4 5 6
7
7 4 5 6
8
4 x Ø6,5
Ø1
10
93±0,2
93
±
0,
2
min. 3mm, max. 10mm
10
9
(ill. 6)
Dose von vorne in die Fronttafel
stecken und so ausrichten, dass die
Markierung
W
beim Steckvorgang gut
sichtbar ist�
Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter
M6 anziehen�
Anzugsdrehmoment 4 Nm.
(ill.6)
Insert plug into front panel�
Align plug so that marking
W
is visible
during plugging�
Tighten Phillips screws M6 and nut
M6. Tightening torque 4 Nm.
Anschluss
Termination
(ill. 7)
Mutter
6
, Federscheibe
5
und Unter-
lagscheibe
4
vom Gewinde lösen�
(ill. 7)
Remove the nut
6
, lock washer
5
and
the washer
4
from the screw thread�
(ill. 8)
Kabelschuh mit angeschlossener
Leitung auf das Gewinde schieben�
Unterlagscheibe
4
, Federscheibe
5
und Mutter
6
montieren� Mutter
6
mit
Drehmomentschlüssel SW 30 anzie-
hen und mit Gabelschlüssel SW 30
und Mutter
7
kontern�
Anzugsdrehmoment 52 Nm
Hinweis:
Nicht an der Isolation kontern!
(ill. 8)
Slip cable lug with pre-assembled
cable onto the thread� Bring back the
nut
6
, washer
4
and the lock washer
5
onto the screw thread�
Tighten nut
6
with the torque wrench
30 mm A/F and secure it with nut
7
and the open-end spanner 30 mm A/F.
Tightening torque 52 Nm
Note:
Do not lock-tighten on the insula-
tion!
Steckverbindermontage mit
Winkeladapter
Connector assembly in ang-
led adapter
(ill. 10)
Fronttafel gemäß Bohrplan bohren�
Winkeladapter von vorne auf die
Fronttafel montieren, so dass der An-
schluss der ID/S nach unten gerichtet
ist�
Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter
M6 anziehen�
Anzugsdrehmoment 4 Nm.
(ill. 10)
Drill the front panel according to the
drilling plan�
Mount angled adapter on the panel
from the front so that the ID/S con-
nection points downwards�
Tighten Phillips screws M6 and nuts
M6. Tightening torque 4 Nm.