background image

 

 

5 / 8

6

W

4 5  6

7

7   4 5 6

8

4 x Ø6,5

Ø1

10

93±0,2

93

±

0,

2

min. 3mm, max. 10mm

10

9

(ill. 6)

Dose von vorne in die Fronttafel 

stecken und so ausrichten, dass die 

Markierung 

W

 beim Steckvorgang gut 

sichtbar ist�

Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter 

M6 anziehen�

Anzugsdrehmoment 4 Nm.

(ill.6)

Insert plug into front panel�

Align plug so that marking 

W

 is visible 

during plugging�

Tighten Phillips screws M6 and nut 

M6. Tightening torque 4 Nm.

Anschluss

Termination

(ill. 7)

Mutter 

6

, Federscheibe 

5

 und Unter-

lagscheibe 

4

 vom Gewinde lösen�

(ill. 7)

Remove the nut 

6

, lock washer 

5

 and 

the washer 

4

 from the screw thread�

(ill. 8)

Kabelschuh mit angeschlossener 

Leitung auf das Gewinde schieben� 

Unterlagscheibe 

4

, Federscheibe 

5

 

und Mutter 

6

 montieren� Mutter 

6

 mit 

Drehmomentschlüssel SW 30 anzie-

hen und mit Gabelschlüssel SW 30 

und Mutter 

7

 kontern� 

Anzugsdrehmoment 52 Nm

 

Hinweis:

 

Nicht an der Isolation kontern!

(ill. 8)

Slip cable lug with pre-assembled 

cable onto the thread� Bring back the 

nut 

6

, washer 

4

 and the lock washer 

5

 

onto the screw thread�

Tighten nut 

6

 with the torque wrench 

30 mm A/F and secure it with nut 

7

 

and the open-end spanner 30 mm A/F. 

Tightening torque 52 Nm

 

Note:

 

Do not lock-tighten on the insula-

tion!

Steckverbindermontage mit 
Winkeladapter

Connector assembly in ang-
led adapter

(ill. 10)

Fronttafel gemäß Bohrplan bohren�

Winkeladapter von vorne auf die 

Fronttafel montieren, so dass der An-

schluss der ID/S nach unten gerichtet 

ist� 

Kreuzschlitzschrauben M6 und Mutter 

M6 anziehen�  

Anzugsdrehmoment 4 Nm.

(ill. 10)

Drill the front panel according to the 

drilling plan�

Mount angled adapter on the panel 

from the front so that the ID/S con-

nection points downwards�

Tighten Phillips screws M6 and nuts 

M6. Tightening torque 4 Nm.

Summary of Contents for ID/S21-C Series

Page 1: ...luss 5 Steckverbindermontage mit Winkeladapter 5 Montage des Schutzdeckels 6 Montage des Mikroschalters 6 Funktionskontrolle des Mikroschalters 6 Montage des Schutzdeckels VK S21 6 Kodierung 7 Steckvo...

Page 2: ...ven described as St ubli compatible by certain manufacturers do not conform to the requirements for safe electrical connec tion with long term stability and for safety reasons must not be plugged toge...

Page 3: ...dance with the product specific IP protection class Nicht gesteckte Steckverbinder sind vor Feuchtigkeit und Schmutz zu sch tzen Die Steckverbinder d rfen nicht in ver schmutztem Zustand miteinander g...

Page 4: ...illing plan ill 5 Falls verwendet den Farbring FR21 auf ID S aufkleben ill 5 If used stick the coloured ring FR21 on ID S Farbring Coloured ring Achtung Vor dem Kleben 1 Oberfl che reinigen trocken sa...

Page 5: ...30 anzie hen und mit Gabelschl ssel SW 30 und Mutter 7 kontern Anzugsdrehmoment 52 Nm Hinweis Nicht an der Isolation kontern ill 8 Slip cable lug with pre assembled cable onto the thread Bring back t...

Page 6: ...A 250 VAC Hinweis Montagerichtung des Mikroschal ters beachten ill 12 Fasten microswitch to plug with PT screw The microswitch contact is a changeover contact Type of con nection 3 plug connectors 2 8...

Page 7: ...er und Buchse gegen berstehen Steckverbindung bis zum Anschlag zusammenstecken dann die Buchse um 45 nach rechts dre hen bis die Verriegelung einrastet Wenn gew nscht Verriegelungsstift auf geschlosse...

Page 8: ...le connectors H lse zur ckziehen ca 4 mm Retract sleeve approx 4mm Steckverbindung trennen Unplug connector Dichtung an KBT21 perio disch pr fen Check KBT21 seal periodi cally ill 18 Dichtung D auf Be...

Reviews: