
ATTENZIONE: il sistema può funzionare solo se il negativo dell'alimentazione viene messo in comune con l'impianto
o il telaio del veicolo. L’accensione del veicolo con la mancata connessione del negativo a massa può danneggiare
Power Shift.
ATTENTION: the system can work only if the negative on the power supply is connected to the original harness
ground or to the vehicle frame. Starting the engine without ground connection can damage Power Shift.
ATTENZIONE: Il presente schema è utilizzabile solo su moto con pulsante di spegnimento verso massa e non
con interruttore a due posizioni che interrompa la linea di alimentazione.
Se il filo blu di Power Shift viene collegato alla linea di alimentazione a 12V, il sistema si danneggerà.
Per installazioni su
HONDA CRF
, la presente soluzione è applicabile
SOLO
sulla versione a
CARBURATORE
,
mentre, per la versione ad iniezione è necessario seguire lo specifico schema al punto -E-.
ATTENTION: This diagram can be used only on motorbikes with engine kill button to ground and not with 2
positions-switch on the power supply line.
If the blue Power Shift wire will be connected to the 12V power supply line, the system will be damaged.
For installation on
HONDA CRF
, this solution can be applied
ONLY
on the
CARBURETOR
version, while, on the
fuel injection version you must follow the specific diagram at position -E-.
CROSS-SUPERMOTARD
CON PULSANTE DI SPEGNIMENTO MOTORE VERSO MASSA
MOTOCROSS AND SUPERMOTO
WITH ENGINE KILL BUTTON TO GROUND
-D-
SENSORE
SENSOR
Pulsante di Massa spegnimento motore
Engine Stop Ground Button
Non Connessi
Not Connected
VERDE
GREEN
GIALLO
YELLOW
BLU
BLUE
OCCHIELLO A MASSA SUL TELAIO
RING TO FRAME GROUND
MASSA
GROUND
POWER SHIFT
Interruttore opzionale Starlane
Starlane optional On/Off switch
CENTRALINA MOTORE
MOTORBIKE ECU
Vedere batterie e portabatterie opzionali Starlane
See Starlane optional batteries and battery cases
Batteria
Tensioni
consentite
da 7 a 15 Volt
Battery
Allowed
tensions from
7 to 15 Volts
Nota: Qualora non si volesse installare la batteria opzionale, è possibile alimentare Power Shift collegando
direttamente i fili NERO e ROSSO rispettivamente al NEGATIVO e al POSITIVO (bassa tensione - 12V) in
uscita dal regolatore della moto. In tal caso, ovviamente, sarà necessario avviare il motore per effettuare le
tarature di Power Shift.
Note: If you do not want to install the optional battery, you can supply Power Shift directly connecting the
BLACK and RED wires respectively to NEGATIVE and POSITIVE (low voltage - 12V) output of the bike
rectifier. In this case, you’ll need to start the engine in order to set Power Shift.