background image

11

10

      Chair bolts, screws and knobs may loosen 
during use. Please tighten your chair’s hardware 
each month. 

      Bolzen, Schrauben und Knöpfe am Stuhl 

können sich während des Gebrauchs lockern. 
Ziehen Sie sie bitte einmal im Monat fest. 

      Bouten, schroeven en knoppen in stoelen 

kunnen loskomen gedurende het gebruik.  
Zet deze daarom iedere maand goed vast.

      Les boulons, les vis et les boutons du fauteuil 
peuvent se desserrer avec l’usage. Veuillez 
resserrer le matériel de votre fauteuil chaque 
mois.

      Los pernos, tornillos y mandos de la silla 
pueden aflojarse durante su uso, por lo que deberá 
apretarlos cada mes.

      Os parafusos, porcas e manípulos da cadeira 
podem desapertar-se com a utilização. Queira 

apertá-los mensalmente.

      I bulloni, le viti e le manopole della sedia 
possono allentarsi con l’uso. Serrare tutti i 
componenti una volta al mese.

      Stolens muttrar, skruvar och vred kan lossna 
under användning. Skruva åt delarna på stolen 
varje månad.

      Tuolin pultit, ruuvit ja säätönupit voivat löystyä 
käytössä. Kiristä tuolin kiinnikkeet kuukausittain.

      Stolbolter, skruer og håndtaker ka n løsne 
under bruk. Stram til bolter, skruer og  
håndtak månedlig.

EN

DE

NL

FR

ES

PT

IT

SE

FI

NO

enkla 

justeringsinstruktioner

yksinkertaiset 

säätöohjeet

enkel  

justeringsanvisning

justering av sitshöjd

• För att höja sitsen, res dig så att 

ingen vikt finns på sitsen och dra 

uppåt i spaken för höjdjustering.

• För att sänka sitsen, dra sakta 

uppåt i spaken för höjdreglering 

medan du sitter i stolen tills 

sitsen är i önskad höjd.

justering av lutningsspänning

• Grip tag i den runda vridknappen 

mitt framtill under sitsen.

• För fastare/styvare: vrid moturs.

• För mjukare/lösare: vrid medurs.

för att använda lutningsspärren

• Lutningsspärren låser stolen 

endast i uppåtsittande position.

• Om handtaget dras hela vägen 

utåt kan stolen lutas.

• Om handtaget trycks in låses 

stolen i helt uppåtsittande 

position.

istuimen korkeudensäätö

• Nostaaksesi istuinta 

ylemmäs, kevennä istuimeen 

kohdistuvaa painoa ja vedä 

korkeudensäätövipua ylös.

• Laskeaksesi istuinta alemmas, 

vedä korkeudensäätövipua 

varovasti ylös istuessasi tuolilla 

ja anna istuimen laskeutua 

haluamallesi korkeudelle. 

justering av setehøyden

• Hvis du vil heve setehøyden, fjern 

vekten fra setet og trekk opp 

høydejusteringsspaken.

• Hvis du vil senke setehøyden, 

trekk opp høydejusteringsspaken 

mens du sitter i stolen helt til 

setet har ønsket høyde.

kallistusvastuksen säätö

• Tartu istuimen alla edessä 

keskellä olevaan sylinterimäiseen 

nuppiin.

• Kierto vastapäivään jäykentää/

tiukentaa vastusta.

• Kierto myötäpäivään keventää/

löysentää vastusta.

vipp spenning justering

• Grip den runde sylindriske 

knappen under framsiden av 

sete.

• For hardere/stivere - vrid moturs.

• For mykere/løsere - vrid medurs.

kallistuksen säädön lukitus

• Kallistuksen säädön lukitus 

lukitsee tuolin suoraan 

pystyasentoon.

• Tuolin kallistusta voi säätää 

vetämällä kahvan ulos 

ääriasentoonsa.

• Kun kahva työnnetään sisään 

(tuolin keskiakselia kohti), tuoli 

lukittuu pystyasentoon.

bruk av vippelåsen

• Vipplåsen låser stolen kun i 

oppreist stilling.

• Ved å trekke håndtaket helt ut, 

kan stolen vippes.

• Ved å skyve håndtaket inn låses 

stolen i full oppreist stilling.

SE

FI

NO

i

ii

iii

Summary of Contents for 27319

Page 1: ...20 easy instructions einfache Anleitungen eenvoudige instructies instructions de montage instrucciones b sicas instru es f ceis istruzioni facili enkla instruktioner yksinkertaiset ohjeet enkel bruksa...

Page 2: ...is ltyv t osat deler inkludert tools provided mitgeliefertes Werkzeug de bijgeleverde instrumenten outils fournis herramientas suministradas ferramentas disponibilizadas attrezzi in dotazione medf lja...

Page 3: ...n la silla Consulte las instrucciones de f cil ajuste para garantizar una comodidad personalizada Para fixar o assento na base sente se na cadeira Consulte as instru es de ajustamento f cil para garan...

Page 4: ...lt lockout Tilt lockout locks the chair in the upright position only Pulling the handle all the way out allows the chair to tilt Pushing the handle in locks the chair in the fully upright position Ein...

Page 5: ...va di regolazione dell altezza finch il sedile non raggiunge l altezza desiderata r glage de la tension de basculement Saisir la poign e ronde situ e sous le si ge Basculement plus ferme rigide tourne...

Page 6: ...tolen tills sitsen r i nskad h jd justering av lutningssp nning Grip tag i den runda vridknappen mitt framtill under sitsen F r fastare styvare vrid moturs F r mjukare l sare vrid medurs f r att anv n...

Page 7: ...d Warranty shall be limited to replacement of 100 of the chair or refund of purchase price at Staples sole option This warranty does not apply to normal wear and tear or damage from misuse abuse impro...

Page 8: ...s le produit est exempte de d fauts de conception d assemblage de mat riels ou de main d uvre pour une utilisation normale pendant 3 ans partir de la date d achat p riode de garantie Dans le cas o ce...

Page 9: ...me e morada do vendedor a data e local de compra e o tipo de produto Ap s submeter um relato do defeito deve colaborar com a Staples na investiga o da s pe a s ou do Produto afectado s incluindo uma i...

Page 10: ...m takuu ei vaikuta niiden lakien ja s nn sten mukaisiin laillisiin oikeuksiisi Miten teen korvausvaatimuksen Jos haluat tehd t m n rajoitetun takuun mukaisen korvausvaatimuksen ota yhteyyt Staples tuo...

Page 11: ...16 0001 Canad CA 118893 Patent EU UE 000656616 0001 Kanada CA 118893 Patenten EU UE 000656616 0001 Canada CA 118893 Patents EU UE 000656616 0001 Canada CA 118893 Patentes UE 000656616 0001 Canad CA 11...

Reviews: