background image

14

15

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

re del enchufe y no del cable al 

desconectar el adaptador de 12V DC de carga de la unidad.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL CARGAR USANDO EL MÉTODO DE LA CC DE 12 

VOLTIOS:

• Recarga usando este método solamente cuando es necesario. El uso frecuente el método de carga de la CC de 12 voltios puede acortar 

vida de batería.

• NO EXCEDA 6 HORAS QUE CARGAN TIEMPO USANDO ESTE MÉTODO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA COMPRESORES 

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO:

• 

Nunca deje el compresor sin supervisión mientras se está usando.

• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.

• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en los artículos de ser inflado. Si no se da ninguna presión, 

contacto con el fabricante del artículo antes de inflar. Los artículos que estallan pueden provocar lesiones graves.

• Controle siempre la presión con el manómetro (medidor de presión).

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

No funcione el compresor continuamente por más de largo que aproximadamente 10 minutos, dependiendo de temperaturas 

ambiente, como puede recalentarse. En tal acontecimiento, el compresor puede cerrar automáticamente. Apague el interruptor del 

compresor inmediatamente y recomience después de calmar período de aproximadamente 30 minutos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA AUXILIARES DE ARRANQUE 

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO

No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden 

estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para carga/ refuerzo solamente de una batería de 

plomo-ácido. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.

• El uso de un dispositivo no suministrado, recomendado o vendido por el fabricante específicamente para el uso con esta unidad 

puede provocar riesgo de descarga eléctrica y lesiones a las personas.

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento 

normal. Por esta razón, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el puente auxiliar de arranque y que siga 

las instrucciones con exactitud.

• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 

fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en 

estos productos y  

en el motor.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE NI CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del vehículo se arranca 

mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa 

para arrancar es adecuada.

• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o 

emergencia.

• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o 

quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.

• Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.

• Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería, el motor o la central de energía.

• Quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo-

ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como para soldar un anillo u objeto 

metálico similar a la piel y provocar una quemadura grave.

• No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente; la fricción puede provocar chispas peligrosas a causa de la 

electricidad estática.

• Los procedimientos de arranque mediante puente sólo se deben realizar en un área segura, seca y bien ventilada.

• Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usa. Nunca toque las pinzas de la batería entre sí. Esto puede generar 

chispas peligrosas, arcos eléctricos o explosión.

• Cuando use esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo, coloque la unidad sobre una superficie plana y estable, y 

asegúrese de mantener todas las pinzas, los cables, la ropa y las partes del cuerpo alejados de los elementos móviles del vehículo.

• Nunca deje que las pinzas roja y negra se toquen entre sí o con otro conductor metálico común, esto podría provocar daños a la 

unidad o crear un riesgo de chispas/explosión.

• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI)

 debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se 

utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.

• Uso de accesorios y suplementos.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede 

resultar peligroso. Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.

• Manténgase alerta.

 Use el sentido común.  No opere este equipo si está cansado o con impedimentos.

• Verifique que no haya piezas dañadas.

 Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su 

uso posterior. Contacto con el fabricante en (877) 571-2391 para más información.

• No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. 

Los motores de estas 

herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• Nunca sumerja esta unidad en agua;

 no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la use cuando esté mojada.

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

 desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes de intentar limpiarla 

o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.

• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. 

Por lo tanto, si utiliza la unidad en una 

cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por encima del piso.

• No utilice esta unidad para operar aparatos que necesitan más de 5 A para funcionar del tomacorriente para 

accesorios de CC de 12 voltios.

• No inserte los objetos extranjeros en el enchufe del USB o el enchufe del accesorio de la CC de 12 voltios.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CARGAR ESTA UNIDAD

• IMPORTANTE: 

Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue la unidad completamente con el cable prolongador 

para uso doméstico (no incluido) durante 40 horas antes de utilizarla por primera vez. No puede sobrecargar la unidad utilizando 

el método de carga de CA.

• Para recargar esta unidad, utilice solamente el adaptador de carga de CA que se suministra.

• Todos los interruptores de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se carga la unidad 

o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado (OFF) antes de realizar la 

conexión a una fuente de energía o carga.

ADVERTENCIA, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

• No funcione el cargador con la cuerda o el enchufe dañada –

 substituya la cuerda o el enchufe inmediatamente.

• No funcione el cargador si ha recibido un soplo agudo, caído, o dañado de otra manera de cualquier manera

• No desmonte el cargador. 

El nuevo ensamble incorrecto puede dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica o de fuego.

• No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, 

o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. 

No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a 

armarla de manera incorrecta podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio, y anulará la garantía.

• En espacios abiertos, use cables prolongadores.

 Cuando opere la herramienta al aire libre, utilice solamente cables 

prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.

• Cables prolongadores. 

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, 

cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará 

una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla 

muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. 

En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES

Voltios  

Largo total del cable en pies

120V 

0-25  26-50  51-100 101-150 

 

(0-7.6m)  (7.6-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15.2m)  (15.2-30.4m)  (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)

Grado del amperio 

Longitud de la cable prolongador

Más 

No más  

0’-25’ 

26’-50’ 

51 ’-100 ’  

101’ -150 ’

que que 

Calibrador de alambre Americano (AWG)

 

 

18 16 16 14

 

10 

18 16 14 12 

10 

12 

16 16 14 12

12 - 

16 

14 

12 

No recomendado

• Cuando se utiliza un cable prolongador,

 asegúrese de que:

  a) las patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la misma forma que las del cargador,

  b) el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas condiciones eléctricas,

  c) la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal en amperios.

J5CP_ManualENSP_051413.indd   14-15

1/16/2014   9:46:24 AM

Summary of Contents for J5CP

Page 1: ...00ACON COMPRESORYINVERSORDEPODER MANUAL DE INSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2013 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 Customer...

Page 2: ...E THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK BURST HAZARD OR INJURY TO PERSONS OR PROPERTY Avoid dangerous environments Don t use appliances in damp or wet locations Don t use appliances in the rain Keep childre...

Page 3: ...the POSITIVE RED clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery Do not connect the clamp to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part...

Page 4: ...ne fails to start after the recommended number of attempts discontinue jump start procedure and look for other problems that need to be corrected If the connections to the battery s positive and negat...

Page 5: ...harge this unit fully after each use 120 VOLT AC PORTABLE POWER SUPPLY This unit has a built in Power Inverter that provides up to 200 watts of AC power This inverter is an electronic device that conv...

Page 6: ...ite 210 Boca Raton FL 33432 877 571 2391 RD051413 WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOUND IN THE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR COMPRESSORS SECTI...

Page 7: ...a modificaci n incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y da os a la propiedad Las herramientas y los equipos est n dise ados para usos determinados Fabricante recomienda...

Page 8: ...ntre s o con otro conductor met lico com n esto podr a provocar da os a la unidad o crear un riesgo de chispas explosi n La protecci n del interruptor de corte por falla a tierra GFCI debe aplicarse a...

Page 9: ...negativo al terminal del negativo de la bater a del veh culo 5b Conecte la pinza roja del positivo al bastidor del veh culo o a un componente met lico no m vil y s lido o una parte de la carrocer a Nu...

Page 10: ...dos hasta que arranque 8 Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la posici n de apagado off nuevamente 9 Desconecte la pinza del negativo del motor o bastidor primero y...

Page 11: ...ntacto con el fabricante al 877 571 2391 COMPRESOR PORT TIL El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de ltima generaci n para los neum ticos de todos los veh culos remolques y art...

Page 12: ...os fusibles y bater as defectos a consecuencias de desgaste normal accidentes da os y perjuicios sufridos durante el env o y manejo alteraciones reparaciones o uso no autorizado negligencia abuso y si...

Reviews: