background image

 

GUIDE DE DÉPANNAGE 

 

FAUTE 

RAISON  

RECOURS 

Consommation excessive d’électrode 

Mauvaise taille / ou géométrie de l’électrode 

pour le courant requis 

Utiliser une électrode plus grosse  

 

Échauffement excessif dans le porte 

electrode  

Vérifier pour un bon contact 

 

Électrode contaminé 

Replacer l’électrode 

Électrode contaminé 

Métal de base est sale ou grasse  

Pour la propreté de la surface utiliser des 

alcool nettoyants chimiques, brosse 

métallique ou abrasifs 

 

Les éléments contaminants qui peuvent 

exister dans notre gaz ou dans le material 

de base lui -même 

Si possible améliorer le matériau de base, 

modifier les paramètres de soudage pour 

ajuster l'effet de sortie de gaz 

 

Vérifier la contamination de l’électrode  

supprimer partie contaminée de l'électrode, 

affûter électrode 

Dimensions des électrodes  

Assurez vous que les dimensions des 

électrodes sont appropriées pour 

l’application  

Dimension des electrodes varient en 

function de l’application de soudage , 

consultez le guide à la page 10 

Disposition de câble  

 

 

Essayer de disposer les câbles aussi loin et 

aussi droite que possible du réseau 

électrique à la torche 

 

Parfois le câble peut être enroulé comme un 

tuyau d'arrosage. La bobine devient une 

grande inductance et  provoque résistance, 

ce qui réduit l'énergie de démarrage. L’effet 

d'inductance peut aussi être causée quand 

les câbles de courant de soudage sont très 

près à la plaque d'acier de fond. 

Problèmes à la terre  

S’assurer que pinces et les pinces inserts 

sont propres de l'oxydation. Assurez-vous 

que la pince de masse n'est pas usagé 

 

Oxydation et / ou équipements usagés 

peuvent causer un mauvais terrain entre la 

partie et la pince/ inserts qui  

empêche l'allumage de l’arc, et autres 

incohérences. 

câbles d'extension 

S’assurer  que tous les câbles d'extension 

sont d'une capacité suffisante 

 

Basse qualité /capacité des câbles se 

traduira par des chutes de tension et 

empêche l’amorçage de l’arc 

Lumière de surchauffer s’allument  

Surchauffe de l’appareil  

Permettre 3-5 minutes de "refroidissement". 

Si on ne peut pas recomposer la condition, 

porter le poste en service pour réparation. 

 

Difficulté à l’allumage de l’arc  

Électrodes endommagés  

Vérifier la condition des électrodes  

 

 

Vérifier l’alimentation électrique  

 

Problème de basse tension  

Vérifier le réglage de l’AMP  

L’arc ne transfère pas 

Lâche, manquant connexion de câble 

Vérifier la connexion pour câbles lâches ou 

manquantes  

 

L’alimentation électrique ne reconnait pas le 

signal de start  

Vérifier tous les connections  

E 10 

Le système de mise à la terre n’est pas bon  

Pour continuer appuyer sur le bouton MENU 

E 11 

La carte de mémoire n’est bas bon  

porter le poste en service pour réparation.

 

 

 

24 

Summary of Contents for GOLDEN ARC MINI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ne GUIDA VOCALE la macchina dotata di un sintetizzatore vocale di cui si pu selezionare la lingua all avvio che accompagna l utilizzatore durante l utilizzo AUTO REGOLAZIONE PARAMETRI la macchina in g...

Page 4: ...TY POWER e la verifica della presenza dell impianto di messa a terra SAFETY USER SAFETY USER Ad ogni accensione la macchina analizza la rete elettrica per verificare se dotata dell impianto di messa a...

Page 5: ...LAZIONE L installazione deve essere eseguita da personale qualificato nel rispetto della norma IEC 60974 9 e dei regolamenti nazionali e locali Il sollevamento della macchina deve avvenire tramite la...

Page 6: ...efer to the GENERAL PART manual included in the package MEMORY PARAMETERS the microprocessor stores the welding parameters set during the last use of the machine allowing automatic recovery each time...

Page 7: ...each turn on the machine analyzes the electrical network by performing the check of the supply voltage SAFETY POWER and the verification of the presence of the grounding system SAFETY USER MAINS ANAL...

Page 8: ...ng parameters according to the user selection selecting the type and diameter of the electrode changing the value of the welding current the electrode diameter correlated selection for the type previo...

Page 9: ...ico 220 240V 50 60Hz y puede ser conectado a generadores con una potencia igual o superior a la reportada en la Tabla 2 La m quina est equipada con las siguientes funciones AN LISIS DE LA RED EL CTRIC...

Page 10: ...i metro XX SELECCION MANUAL Cuando se selecciona el modo manual la pantalla mostrar Man la auto regulaci n de corriente de soldadura estara desactivada El usuario puede seleccionar el ajuste deseado A...

Page 11: ...tes pasos Apague la m quina de soldadura Presione simult neamente el bot n MENU y encienda la soldadora La pantalla muestra ooo si lo ha hecho correctamente Suelte el boton MEN La pantalla mostrara la...

Page 12: ...despues sacar el electrodo de la pinza y despues la pinza de masa MANTENIMIENTO Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con la norma IEC 60974 4 DE EINF HRUNG Dies...

Page 13: ...MENU Knopf f r die Auswahl der Elektrode POT Knopf f r die Sprachlautst rkeneinstellung MEN ZUGANG Den Knopf MENU drehend ist es m glich die Elektrodenart und den Elektrodendurchmesser oder den maunel...

Page 14: ...s Ger t die berpr fung der Eingangsspannung durch Wenn die Eingangsspannung weniger als 165V ist geht das System in den Schutzzustand und erlaubt nicht zu Schwei en bis die Spannung innerhalb des zul...

Page 15: ...ich Strom F r weitere Details siehe die Angaben auf dem Typenschild der Maschine SCHWEI EN Warnung Beachten Sie die allgemeinen Vorsichtsma nahmen in diesem Handbuch bevor Sie das Schwei ger t benutze...

Page 16: ...E l appareil est quip d un synth tiseur vocal la langue vient s lectionn e au d marrage et aide l op rateur pendant l utilisation R GLAGE DES PARAMETRES l appareil est en mesure d ajuster la configura...

Page 17: ...it de l op rateur SECURITE DE L UTILISATEUR Chaque fois que l appareil vient utilis il scanne le r seau lectrique afin de v rifier si le syst me est quip d un syst me de terre Le r sultat de la v rifi...

Page 18: ...oit prot ger la machine contre une ventuelle surchauffe L activation du dispositif est indiqu e par l allumage du LED TERM voir Figure 2 et sur le display appara t H00 INSTALLATION L installation doit...

Page 19: ...ion I S lectionner le type d lectrode ou le mode manuel Fig 2 bouton MENU Commencer l op ration de soudage en utilisant toutes les protections n cessaires la s curit A la fin de la soudure teindre l a...

Page 20: ...igante che ha una resistenza che riduce l energia di partenza Effetti di induttanza possono anche essere causati dalla presenza di cavi di potenza di saldatura molto vicino a piastre in acciaio a terr...

Page 21: ...becomes a giant inductor causing resistance that reduces starting energy Inductance effects can also be caused by having welding power cables very close to grounded steel plates Grounding Problems Ma...

Page 22: ...tos inductivos tambi n pueden ser causados por tener los cables de alimentaci n muy cerca de las placas de acero conectadas a tierra Problemas de conexi n a tierra Aseg rese de que las mordazas y las...

Page 23: ...acht Widerstand welche die Startenergie reduziert Induktivit t Effekt kann auch verursacht werden wenn sich Schwei stromkabel sehr nahe an den Bodenstahlplatten befinden Erdungsprobleme Stellen Sie si...

Page 24: ...istance ce qui r duit l nergie de d marrage L effet d inductance peut aussi tre caus e quand les c bles de courant de soudage sont tr s pr s la plaque d acier de fond Probl mes la terre S assurer que...

Page 25: ...oudeur sans exp rience E Esquema de selecci n de la soldadura en funci n del electrodo soldador inexperto RU PL Tabela wyboru pr du spawania zgodnie z u yt elektrod Electrode size mm 1 6 2 0 2 5 3 2 4...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: