background image

GUIDE VOCALE

  

L’appareil est équipé d'un synthétiseur vocal, qui accompagne l'utilisateur lors de l'utilisation. 

La langue peut, si pas définie à partir de l'usine, être sélectionnée comme suivant: 

Lorsque le display montre la langue de votre choix, appuyez sur le bouton "MENU". 

 

LA CORRESPONDANCE ENTRE LA LANGUE ET LE DISPLAY EST LA SUIVANTE:  

“IT“ – Italian

 

“EN“- Anglais 

“ES“ – Espagnol (facultatif)  

“RU“ - Russe     (facultatif) 

“DE“ – Allemand (facultatif) 

“FR“ – Français (facultatif) 

 

 

RESET – REINITIALISATION (LANGUE ET PARAMETRE DE SOUDAGE)  

Si la langue doit de nouveau

 être

 sélectionnée et si on veut rétablir les réglages d'usine, suivre les étapes suivantes: 

- Eteignez la machine de soudage 

- Appuyez simultanément sur le bouton "Menu" et allumer de nouveau la machine. 

En cas de succès sur le display apparaît 

"ooo". 

- Relâchez le bouton "MENU".

 Sur le display apparaît 

les langues sélectionnables. 

- Sélectionnez la langue souhaitée pressant le bouton "MENU". 

 

REGLAGE DES PARAMETRES  

L’appareil peut régler la configuration des paramètres de soudage lui-même

 

Selon le choix de l'utilisateur:  

l'utilisateur sélectionne le type et le diamètre de l'électrode, et l’appareil  modifie le courant de soudage,  la sélection est corrélée à  

l'électrode et au diamètre précédemment sélectionné.  

 

 

PROTECTION THERMIQUE 

Si la machine est utilisée pour une série de travaux très dur, un dispositif de sécurité doit protéger la machine contre une éventuelle 

surchauffe. L’activation du dispositif est indiquée par l’allumage du “LED TERM“ , (voir Figure 2) et  sur le display apparaît « H00 » 

 

INSTALLATION 

L’installation  doit être effectuée par du personnel qualifié conformément  à la norme IEC  60974-9  et  des  réglementations nationales et 

locales.  Le soulèvement de la machine doit être faite à travers la poignée placée sur le dessus de l'appareil. Cette opération doit être 

effectuée avec la machine arrêtée et avec les câbles de soudage déconnectés. 

La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque des données techniques qui se trouve sur le produit.  

Utiliser la machine sur une plante dont les caractéristiques d’alimentation et protection électrique (fusible et / ou différentiel) sont 

compatibles avec le courant nécessaire au fonctionnement, pour plus détails voir les informations sur la plaque signalétique apposée sur 

l'appareil. 

 

 

SOUDER 

Avertissement:

 utiliser les protections à la sécurité mentionnés dans le manuel géneral avant de lancer l’opération de soudage en lisant 

attentivement les risques associés à l'opération de soudage. 

 

Connecter le connecteur de la pince de masse et le connecteur de la pince porte-électrode aux connecteurs du poste à souder 

(Fig. 1, B et C) faire tourner l'attaque, afin d'assurer une bonne prise. Choisir  la polarité  (directe ou inverse)  en fonction du 

revêtement des électrodes (pour plus d'informations voir les informations sur l’emballage des electrodes ou dans le manuel général 

dans l’emballage) 

 

18 

Summary of Contents for GOLDEN ARC MINI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ne GUIDA VOCALE la macchina dotata di un sintetizzatore vocale di cui si pu selezionare la lingua all avvio che accompagna l utilizzatore durante l utilizzo AUTO REGOLAZIONE PARAMETRI la macchina in g...

Page 4: ...TY POWER e la verifica della presenza dell impianto di messa a terra SAFETY USER SAFETY USER Ad ogni accensione la macchina analizza la rete elettrica per verificare se dotata dell impianto di messa a...

Page 5: ...LAZIONE L installazione deve essere eseguita da personale qualificato nel rispetto della norma IEC 60974 9 e dei regolamenti nazionali e locali Il sollevamento della macchina deve avvenire tramite la...

Page 6: ...efer to the GENERAL PART manual included in the package MEMORY PARAMETERS the microprocessor stores the welding parameters set during the last use of the machine allowing automatic recovery each time...

Page 7: ...each turn on the machine analyzes the electrical network by performing the check of the supply voltage SAFETY POWER and the verification of the presence of the grounding system SAFETY USER MAINS ANAL...

Page 8: ...ng parameters according to the user selection selecting the type and diameter of the electrode changing the value of the welding current the electrode diameter correlated selection for the type previo...

Page 9: ...ico 220 240V 50 60Hz y puede ser conectado a generadores con una potencia igual o superior a la reportada en la Tabla 2 La m quina est equipada con las siguientes funciones AN LISIS DE LA RED EL CTRIC...

Page 10: ...i metro XX SELECCION MANUAL Cuando se selecciona el modo manual la pantalla mostrar Man la auto regulaci n de corriente de soldadura estara desactivada El usuario puede seleccionar el ajuste deseado A...

Page 11: ...tes pasos Apague la m quina de soldadura Presione simult neamente el bot n MENU y encienda la soldadora La pantalla muestra ooo si lo ha hecho correctamente Suelte el boton MEN La pantalla mostrara la...

Page 12: ...despues sacar el electrodo de la pinza y despues la pinza de masa MANTENIMIENTO Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con la norma IEC 60974 4 DE EINF HRUNG Dies...

Page 13: ...MENU Knopf f r die Auswahl der Elektrode POT Knopf f r die Sprachlautst rkeneinstellung MEN ZUGANG Den Knopf MENU drehend ist es m glich die Elektrodenart und den Elektrodendurchmesser oder den maunel...

Page 14: ...s Ger t die berpr fung der Eingangsspannung durch Wenn die Eingangsspannung weniger als 165V ist geht das System in den Schutzzustand und erlaubt nicht zu Schwei en bis die Spannung innerhalb des zul...

Page 15: ...ich Strom F r weitere Details siehe die Angaben auf dem Typenschild der Maschine SCHWEI EN Warnung Beachten Sie die allgemeinen Vorsichtsma nahmen in diesem Handbuch bevor Sie das Schwei ger t benutze...

Page 16: ...E l appareil est quip d un synth tiseur vocal la langue vient s lectionn e au d marrage et aide l op rateur pendant l utilisation R GLAGE DES PARAMETRES l appareil est en mesure d ajuster la configura...

Page 17: ...it de l op rateur SECURITE DE L UTILISATEUR Chaque fois que l appareil vient utilis il scanne le r seau lectrique afin de v rifier si le syst me est quip d un syst me de terre Le r sultat de la v rifi...

Page 18: ...oit prot ger la machine contre une ventuelle surchauffe L activation du dispositif est indiqu e par l allumage du LED TERM voir Figure 2 et sur le display appara t H00 INSTALLATION L installation doit...

Page 19: ...ion I S lectionner le type d lectrode ou le mode manuel Fig 2 bouton MENU Commencer l op ration de soudage en utilisant toutes les protections n cessaires la s curit A la fin de la soudure teindre l a...

Page 20: ...igante che ha una resistenza che riduce l energia di partenza Effetti di induttanza possono anche essere causati dalla presenza di cavi di potenza di saldatura molto vicino a piastre in acciaio a terr...

Page 21: ...becomes a giant inductor causing resistance that reduces starting energy Inductance effects can also be caused by having welding power cables very close to grounded steel plates Grounding Problems Ma...

Page 22: ...tos inductivos tambi n pueden ser causados por tener los cables de alimentaci n muy cerca de las placas de acero conectadas a tierra Problemas de conexi n a tierra Aseg rese de que las mordazas y las...

Page 23: ...acht Widerstand welche die Startenergie reduziert Induktivit t Effekt kann auch verursacht werden wenn sich Schwei stromkabel sehr nahe an den Bodenstahlplatten befinden Erdungsprobleme Stellen Sie si...

Page 24: ...istance ce qui r duit l nergie de d marrage L effet d inductance peut aussi tre caus e quand les c bles de courant de soudage sont tr s pr s la plaque d acier de fond Probl mes la terre S assurer que...

Page 25: ...oudeur sans exp rience E Esquema de selecci n de la soldadura en funci n del electrodo soldador inexperto RU PL Tabela wyboru pr du spawania zgodnie z u yt elektrod Electrode size mm 1 6 2 0 2 5 3 2 4...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: