background image

 

TROUBLESHOOTING GUIDE 

 

 

FAULT 

REASON 

REMEDY 

Excessive  

Electrode Consumption 

Improper size/or geometry of electrode for current 
required 

Use larger electrode 

 

Excessive heating in holder 

Check for proper contact 

 

Contaminated electrode 

Replace electrode  

Contaminated Electrode 

Base metal is dirty or greasy 

For surface cleanliness use appropriate chemical cleaners alcohol, wire 
brush or abrasive 

 

Contaminant elements that our gas  may exist 
within the base material itself 

If possible, improve base material. Modify welding parameters to 
accommodate out gassing effect 

 

Check for electrode contamination 

Remove contaminated portion of electrode, regrind electrode 

Electrode  
Dimensions 

Be sure electrode dimensions are appropriate for 
application 

Electrode tip dimensions vary according to the welding application—refer 

to the guide 

Tab 1 

Cable Layout 

In so far as possible, try to layout cables from power 
supply to welding torch as straight as possible 

Occasionally, cables are coiled like a garden hose. The coil becomes a 
giant inductor causing resistance that reduces starting energy. Inductance 
effects can also be caused by having welding power cables very close to 
grounded steel plates. 

Grounding Problems 

Make sure clamps and clamp inserts are clean of 
oxidation. Make sure ground clamp is not worn. 

Oxidation and/ or worn equipment can cause poor ground between part 
and clam/ inserts which may hinder arc starting, wander and other 
inconsistencies. 

Extension Cables  

Ensure that any extension cables are of adequate 
capacity 

Low quality/ capacity cables will result in voltage drops and hinder starting 

Overheat Lights Come On  Overheating of unit 

Allow 3—5 minutes of “cool down” time. If condition is not resettable, take 
welder to repair agent for service. 

Difficulty in Arc Starting 

Damaged Electrodes 

Check condition of electrodes 

 

 

Check the power supply 

 

Low voltage problem 

Check the AMP settings 

Arc Does Not Transfer 

Loose, missing cable connections 

Check earth connection for loose or poor ground 

 

Power supply not recognising start signal 

Check all connections 

E10

 

The grounding system isn’t ( the system is 
dangerous )

 

to continue, push the knob MENU

 

E11

 

The Memory card isn’t

 

bring the machine in a service center

 

 

 

 

 

21 

Summary of Contents for GOLDEN ARC MINI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ne GUIDA VOCALE la macchina dotata di un sintetizzatore vocale di cui si pu selezionare la lingua all avvio che accompagna l utilizzatore durante l utilizzo AUTO REGOLAZIONE PARAMETRI la macchina in g...

Page 4: ...TY POWER e la verifica della presenza dell impianto di messa a terra SAFETY USER SAFETY USER Ad ogni accensione la macchina analizza la rete elettrica per verificare se dotata dell impianto di messa a...

Page 5: ...LAZIONE L installazione deve essere eseguita da personale qualificato nel rispetto della norma IEC 60974 9 e dei regolamenti nazionali e locali Il sollevamento della macchina deve avvenire tramite la...

Page 6: ...efer to the GENERAL PART manual included in the package MEMORY PARAMETERS the microprocessor stores the welding parameters set during the last use of the machine allowing automatic recovery each time...

Page 7: ...each turn on the machine analyzes the electrical network by performing the check of the supply voltage SAFETY POWER and the verification of the presence of the grounding system SAFETY USER MAINS ANAL...

Page 8: ...ng parameters according to the user selection selecting the type and diameter of the electrode changing the value of the welding current the electrode diameter correlated selection for the type previo...

Page 9: ...ico 220 240V 50 60Hz y puede ser conectado a generadores con una potencia igual o superior a la reportada en la Tabla 2 La m quina est equipada con las siguientes funciones AN LISIS DE LA RED EL CTRIC...

Page 10: ...i metro XX SELECCION MANUAL Cuando se selecciona el modo manual la pantalla mostrar Man la auto regulaci n de corriente de soldadura estara desactivada El usuario puede seleccionar el ajuste deseado A...

Page 11: ...tes pasos Apague la m quina de soldadura Presione simult neamente el bot n MENU y encienda la soldadora La pantalla muestra ooo si lo ha hecho correctamente Suelte el boton MEN La pantalla mostrara la...

Page 12: ...despues sacar el electrodo de la pinza y despues la pinza de masa MANTENIMIENTO Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con la norma IEC 60974 4 DE EINF HRUNG Dies...

Page 13: ...MENU Knopf f r die Auswahl der Elektrode POT Knopf f r die Sprachlautst rkeneinstellung MEN ZUGANG Den Knopf MENU drehend ist es m glich die Elektrodenart und den Elektrodendurchmesser oder den maunel...

Page 14: ...s Ger t die berpr fung der Eingangsspannung durch Wenn die Eingangsspannung weniger als 165V ist geht das System in den Schutzzustand und erlaubt nicht zu Schwei en bis die Spannung innerhalb des zul...

Page 15: ...ich Strom F r weitere Details siehe die Angaben auf dem Typenschild der Maschine SCHWEI EN Warnung Beachten Sie die allgemeinen Vorsichtsma nahmen in diesem Handbuch bevor Sie das Schwei ger t benutze...

Page 16: ...E l appareil est quip d un synth tiseur vocal la langue vient s lectionn e au d marrage et aide l op rateur pendant l utilisation R GLAGE DES PARAMETRES l appareil est en mesure d ajuster la configura...

Page 17: ...it de l op rateur SECURITE DE L UTILISATEUR Chaque fois que l appareil vient utilis il scanne le r seau lectrique afin de v rifier si le syst me est quip d un syst me de terre Le r sultat de la v rifi...

Page 18: ...oit prot ger la machine contre une ventuelle surchauffe L activation du dispositif est indiqu e par l allumage du LED TERM voir Figure 2 et sur le display appara t H00 INSTALLATION L installation doit...

Page 19: ...ion I S lectionner le type d lectrode ou le mode manuel Fig 2 bouton MENU Commencer l op ration de soudage en utilisant toutes les protections n cessaires la s curit A la fin de la soudure teindre l a...

Page 20: ...igante che ha una resistenza che riduce l energia di partenza Effetti di induttanza possono anche essere causati dalla presenza di cavi di potenza di saldatura molto vicino a piastre in acciaio a terr...

Page 21: ...becomes a giant inductor causing resistance that reduces starting energy Inductance effects can also be caused by having welding power cables very close to grounded steel plates Grounding Problems Ma...

Page 22: ...tos inductivos tambi n pueden ser causados por tener los cables de alimentaci n muy cerca de las placas de acero conectadas a tierra Problemas de conexi n a tierra Aseg rese de que las mordazas y las...

Page 23: ...acht Widerstand welche die Startenergie reduziert Induktivit t Effekt kann auch verursacht werden wenn sich Schwei stromkabel sehr nahe an den Bodenstahlplatten befinden Erdungsprobleme Stellen Sie si...

Page 24: ...istance ce qui r duit l nergie de d marrage L effet d inductance peut aussi tre caus e quand les c bles de courant de soudage sont tr s pr s la plaque d acier de fond Probl mes la terre S assurer que...

Page 25: ...oudeur sans exp rience E Esquema de selecci n de la soldadura en funci n del electrodo soldador inexperto RU PL Tabela wyboru pr du spawania zgodnie z u yt elektrod Electrode size mm 1 6 2 0 2 5 3 2 4...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: