background image

35

•  Manténgase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer después de

cortarlos. Estos pueden estar calientes, filosos y/o ser pesados. Pueden producirse
graves lesiones personales.

•  Reemplace o repare los cables dañados. Asegúrese de que el cable prolongador esté

en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que
tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al
enchufe de la herramienta.

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de
cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). 

Cuanto más

pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es
decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Un cable de menor
capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una
pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza más de una prolongación
para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida
mínima del conductor. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe usar
según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa.
En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el
número de calibre, más grueso será el cable.

ADVERTENCIA:

parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al

lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción,
contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Algunos de estos productos químicos son:

• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y    
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos:
trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como
las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado,
amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use
vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. 

De

entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la
absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA:

El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el

polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y
permanente. 

Utilice siempre protección respiratoria  NIOSH/OSHA apropiada para la

exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

PRECAUCIÓN:

Durante el uso, utilice siempre protección auditiva adecuada

que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). 

En ciertas circunstancias y según el

período de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición.

ADVERTENCIA:

USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de

uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gauge

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

34

su propio peso. Se deben colocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca
de la línea de corte y cerca del borde del panel.

e.

No use hojas desafiladas o dañadas.

Las hojas desafiladas o con triscado

inapropiado producen una sección de corte estrecha que causa fricción excesiva,
atasco de la hoja y retroceso.

f.

Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja
deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte.

Si el

ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podría causar
atasco y retroceso.

g.

Tenga precaución adicional cuando haga un "corte por penetración" en
paredes existentes u otras áreas ciegas. 

La hoja que sobresale podría cortar

objetos que pueden causar retroceso.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL PROTECTOR INFERIOR

a.

Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente
antes de cada uso.

No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve

libremente y no se cierra instantáneamente. No sujete nunca con abrazaderas ni
amarre el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae
accidentalmente, el protector inferior se podría doblar. Suba el protector inferior con
el mango retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni
ninguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de corte.

b.

Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior.

Si el protector y

el resorte no están funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de
ajustes y reparaciones antes de la utilización. El protector inferior podría funcionar
con dificultad debido a que haya piezas dañadas, depósitos gomosos o una
acumulación de residuos.

c.

El protector inferior se debe retraer manualmente sólo para realizar cortes
especiales, tales como "cortes por penetración" y "cortes compuestos".

Suba

el protector inferior por el mango retráctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se
debe soltar el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el
protector inferior debe funcionar automáticamente.

d.

Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de
dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso.

Una hoja que se esté

moviendo por inercia hasta detenerse y no esté protegida hará que la sierra se
desplace hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su camino. Tenga en cuenta el
tiempo que se requiere para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

• 

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y soportar la pieza de
trabajo en una plataforma estable.

Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra

el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

• 

Mantenga el cuerpo a un u otro lado de la hoja de la sierra, nunca en línea con la
misma.

El RETROCESO podría despedir la sierra hacia atrás (vea Causas del

retroceso y prevención por parte del operador y RETROCESO).

• 

Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la
madera antes de cortar.

Siempre asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del protector inferior
de la hoja.

• 

Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la
etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo.

Los discos y otros

accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden desarmarse y
provocar lesiones. La capacidad nominal de los accesorios siempre debe ser superior a
la velocidad de la herramienta, indicada en la placa de la misma.

•  Siempre asegúrese de que todos los componentes estén montados correcta y

firmemente antes de utilizar la herramienta.

•  Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla.
•  Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de iniciar

un corte.

•  Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la

herramienta firmemente con ambas manos cuando esté en uso.

•  Siempre esté alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y

monótonas. Siempre asegúrese de la posición de sus manos con respecto a la hoja.

90577317 FME305 CIRC. SAW.qxd:??????-00 Cir Saw book  6/29/11  1:07 PM  Page 34

Summary of Contents for FME305

Page 1: ...INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTION MANUAL 7 1 4 inch 185mm Circular Saw Sierra circular 185 mm 7 1 4 pulgadas Scie circulaire de 7 1 4 po 185 mm 90577317 FME305 CIRC SAW qxd 00 Cir Saw book 6 29 11 1 06 PM Page 1 ...

Page 2: ...sting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts ...

Page 3: ...ackwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep your body positioned to either side of the blade but not...

Page 4: ...ration of use noise from this product may contribute to hearing loss WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection 6 SYMBOLS The label on your tool may includ...

Page 5: ...INTENDED USE This circular saw is designed for professional wood cutting applications WARNING DO NOT use water feed attachments with this saw WARNING DO NOT use abrasive wheels or blades WARNING DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases ASSEMBLY SET UP WARNING Always unplug saw from power supply before any of the following operations WARNING Never modify the powe...

Page 6: ... Forcing a correction inside the cut can stall the saw and lead to kickback IF SAW STALLS RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW UNTIL IT IS LOOSE BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORE RESTARTING 10 REMOVING THE BLADE FIGURE L Keep the spindle lock button 4 depressed and rotate the blade until the spindle lock engages Loosen and remove the blade retaining screw 15...

Page 7: ...e line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided cut on the side where splintering is acceptable Where splintering is to be minimized e g when cutting laminates clamp a piece of plywood onto the top of the workpiece POCKET CUTTING FIGURE O WARNING Never tie the blade guard in a raised position Never move the saw backwards when pocket cutting This may cause the unit to raise up off ...

Page 8: ...the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information To register your tool for warranty service visit our website at www stanleytools co...

Page 9: ...u travail à effectuer Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique 16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFIN...

Page 10: ...til Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose Toujours attendre le plein régime du moteur avant dʼamorcer une coupe 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES DANGER a Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame Gardez une de vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du mo...

Page 11: ...tains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le...

Page 12: ... sur lʼéchelle 12 Serrer le levier de blocage pour verrouiller la scie en place RÉGLAGE DE LA SEMELLE TOUJOURS ÉTEINDRE LʼOUTIL ET LE DÉBRANCHER AVANT DE CHANGER DʼACCESSOIRE OU DʼEFFECTUER DES RÉGLAGES La semelle a été réglée en usine afin dʼassurer la perpendicularité de la lame par rapport à la semelle Si après une utilisation prolongée la lame doit être réalignée suivre les directives suivante...

Page 13: ...ire comprendre et suivre tous les avertissements de sécurité importants et toutes les directives avant dʼutiliser lʼoutil DÉCOUPES GÉNÉRALES IMPORTANT LIRE LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROTÉGEZ VOUS DES EFFETS DE REBOND Sans brancher lʼunité suivre toutes les consignes dʼassemblage de réglage et de configuration Sʼassurer que le pare main inférieur fonctionne Sélectionner la lame ap...

Page 14: ...de rebond si cela se produit Sʼassurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie Démarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusquʼà ce que la plaque dʼassise repose à plat contre la pièce à couper Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusquʼà ce que la coupe soit terminée O 3 Mesurer et marquer le bois à découper Soutenir et fixer correctement lʼouvra...

Page 15: ...TIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous nʼêtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique Stanley FatMax pour quelque raison que ce soit vous pouvez le retourner accompagné dʼun reçu dans les 90 jours suivant la date dʼachat et nous vous rembourserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits vendus en Amérique lati...

Page 16: ...os vapores c Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufe...

Page 17: ...ue y se produzca retroceso Los paneles grandes tienden a combarse bajo 32 cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para l...

Page 18: ...ección de corte estrecha que causa fricción excesiva atasco de la hoja y retroceso f Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte dicho cambio podría causar atasco y retroceso g Tenga precaución adicional cuando haga un corte por penetraci...

Page 19: ...e la pieza cerca del corte D E Incorrecto Incorrecto El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe 36 polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protección para los ojos según la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva según la norma ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria según las normas NIOSH OSHA MSHA SÍMBOLOS La etiqueta...

Page 20: ... la sierra 6 NOTA No retire la arandela interior 17 de la Figura M I1 I2 38 ENSAMBLAJE CONFIGURACIÓN ADVERTENCIA Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta Puede ocasionar daños o lesiones personales AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F Y G La profun...

Page 21: ...in que la velocidad disminuya mucho Forzar la sierra puede causar cortes ásperos inexactitud el retroceso de la hoja y el sobrecalentamiento del motor Si comienza el corte fuera de la línea no trate de 40 COLOCACIÓN DE LA HOJA FIG M Utilizando la palanca retráctil del protector inferior de la hoja repliegue el protector inferior de la hoja Coloque la hoja de la sierra 6 sobre el eje asegurándose d...

Page 22: ... trabajo corte en el lado donde es aceptable que haya astillas En los casos donde la formación de astillas debe minimizarse como en el corte de laminados sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo CORTES INTERNOS FIGURA O ADVERTENCIA Nunca ate el protector de la hoja en una posición elevada Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando realice cortes interno...

Page 23: ... garantía visite www stanleytools com o llame al 800 262 2161 Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al realizar o intentar realizar reparaciones Esta garantía le concede derechos legales específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas Stanley FatMax están cubiertas por nuestro...

Reviews: