background image

25

FIXATION ET DÉPOSE DE LA LAME
DÉPOSE DE LA LAME (FIG. L)

• Maintenir le bouton de verrouillage de

broche (4) appuyé et faire pivoter la lame
jusquʼà ce que le verrouillage de la broche
sʼengage.

• Desserrer et enlever la vis qui retient la

lame (15) en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles dʼune montre à lʼaide
de la clé (9) fournie.

• Retirer la rondelle de fixation extérieure (16).
• Retirer la lame de la scie (6).

REMARQUE : 

Ne pas retirer la rondelle

intérieure (17) illustrée à la

figure M

.

ASSEMBLAGE DE LA LAME (FIG. M)

• Au moyen du levier rétractable du 

pare-main inférieur, escamoter le 
pare-main inférieur.

• Placer la lame de la scie (6) sur lʼarbre de

la broche en sʼassurant que la flèche de la
lame pointe dans le même sens que la
flèche figurant sur lʼoutil. Relâcher le levier
du pare-main inférieur.

• Enfiler la rondelle extérieure (16) sur la

broche, la surface plus large reposant
contre la lame.

• Insérer la vis de rétention de la lame (15)

dans le trou.

• Maintenir le bouton de verrouillage de la

broche (4) enfoncé.

• Bien serrer la vis de rétention de la lame

en la tournant dans le sens des aiguilles dʼune montre à lʼaide de la clé (9) fournie.

REMARQUE : il ne faut pas retirer la bride interne (17). Si elle est enlevée, la 
remettre en place comme dans la figure M.

PARE-MAIN INFÉRIEUR

AVERTISSEMENT : 

Le pare-main inférieur est un dispositif de sécurité qui

réduit le risque de blessures corporelles graves. Ne jamais utiliser la scie lorsque le
pare-main inférieur est manquant, endommagé, mal assemblé ou en mauvais état de
fonctionnement. Ne pas se fier au pare-main inférieur pour se protéger en toutes
circonstances. Pour assurer sa propre sécurité, respecter tous les avertissements et
les mesures de précaution et utiliser correctement la scie. Vérifier avant chaque
utilisation de lʼoutil que le pare-main inférieur se ferme correctement tel que le décrit la
rubrique « Règles de sécurité spécifiques supplémentaires ». En cas dʼabsence ou
dʼun mauvais fonctionnement du pare-main, faire réparer la scie avant son utilisation.
Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, confier les réparations, lʼentretien et le
réglage à un centre de réparation autorisé ou à tout autre centre de réparation
professionnel. On ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. 

AVERTISSEMENT : 

pour réduire le risque de blessure personnelle grave, lire,

comprendre et suivre tous les avertissements de sécurité importants et toutes les
directives avant dʼutiliser lʼoutil.

DÉCOUPES GÉNÉRALES (IMPORTANT : 

LIRE LES AVERTISSEMENTS ET 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ )

PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS DE REBOND

Sans brancher lʼunité, suivre toutes les consignes dʼassemblage, de réglage et de
configuration.
Sʼassurer que le pare-main inférieur fonctionne. Sélectionner la lame appropriée au
matériau à découper.

24

RÉGLAGE POUR COUPES À 90 DEGRÉS

1. Remettre la scie au biseau de 0 degré.
2. Mettre la scie de côté, puis escamoter le 
pare-main inférieur.
3. Desserrer le levier de réglage du biseau (10).
Placer une équerre contre la lame et la semelle
comme lʼindique la 

figure I1. 

4. Au moyen dʼune clé hexagonale, tourner la vis
de calage située sous la semelle, illustrée à la 

figure I2

, jusquʼà ce que la lame et la semelle

soient bien dʼéquerre. Resserrer le levier de réglage
du biseau.

EFFECTUER DES RÉGLAGES AUX LEVIERS DE PROFONDEUR ET DE BISEAU
(FIGURE J)

Il est parfois souhaitable de régler les leviers
de réglage de profondeur ou de biseau. Avec
le temps, ils peuvent se desserrer et heurter
la semelle avant le serrage. 

Pour serrer les leviers, suivre les étapes
suivantes :

• Enlever lʼanneau de retenue (illustré à la

figure J

) ainsi que la rondelle plate mince.

Les conserver pour le réassemblage.

• Retirer le levier, puis le tourner dʼune position, dans le sens inverse des aiguilles dʼune

montre, et lʼinsérer dans le dispositif.

• Remettre la rondelle plate et lʼanneau de retenue, la partie concave reposant contre le

levier.

INDICATEUR DE TRAIT DE SCIE (FIGURE K)

La partie avant de la semelle de la scie est
dotée dʼun indicateur de trait de scie pour les
coupes verticales et en biseau. Lʼindicateur
permet à lʼopérateur de guider la scie le long
des lignes de coupe tracées au crayon sur la
pièce à couper. Lʼindicateur sʼaligne avec le
côté gauche (intérieur) de la lame de sorte que
la fente (le trait de scie) pratiquée par la lame
en mouvement soit effectuée du côté droit de lʼindicateur. 
En outre, le modèle FME305 présente des indicateurs visuels des degrés 0 et 45, soit les
côtés gauche et droit correspondants de la fenêtre située dans la fente du guide
longitudinal (voir lʼélément 13 de la 

fig. K)

; les indicateurs des degrés 0 et 45 sont aussi

inscrits juste devant le trait de scie (voir lʼélément 14 de la 

fig. K

). Il est à noter que le 

pare-main supérieur a été enlevé à la 

fig. K 

pour plus de clarté.

I1

I2

J

L

M

15

16

4

9

17

6

16

15

K

13

14

90577317 FME305 CIRC. SAW.qxd:??????-00 Cir Saw book  6/29/11  1:07 PM  Page 24

Summary of Contents for FME305

Page 1: ...INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTION MANUAL 7 1 4 inch 185mm Circular Saw Sierra circular 185 mm 7 1 4 pulgadas Scie circulaire de 7 1 4 po 185 mm 90577317 FME305 CIRC SAW qxd 00 Cir Saw book 6 29 11 1 06 PM Page 1 ...

Page 2: ...sting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts ...

Page 3: ...ackwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep your body positioned to either side of the blade but not...

Page 4: ...ration of use noise from this product may contribute to hearing loss WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection 6 SYMBOLS The label on your tool may includ...

Page 5: ...INTENDED USE This circular saw is designed for professional wood cutting applications WARNING DO NOT use water feed attachments with this saw WARNING DO NOT use abrasive wheels or blades WARNING DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases ASSEMBLY SET UP WARNING Always unplug saw from power supply before any of the following operations WARNING Never modify the powe...

Page 6: ... Forcing a correction inside the cut can stall the saw and lead to kickback IF SAW STALLS RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW UNTIL IT IS LOOSE BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORE RESTARTING 10 REMOVING THE BLADE FIGURE L Keep the spindle lock button 4 depressed and rotate the blade until the spindle lock engages Loosen and remove the blade retaining screw 15...

Page 7: ...e line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided cut on the side where splintering is acceptable Where splintering is to be minimized e g when cutting laminates clamp a piece of plywood onto the top of the workpiece POCKET CUTTING FIGURE O WARNING Never tie the blade guard in a raised position Never move the saw backwards when pocket cutting This may cause the unit to raise up off ...

Page 8: ...the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information To register your tool for warranty service visit our website at www stanleytools co...

Page 9: ...u travail à effectuer Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique 16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFIN...

Page 10: ...til Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose Toujours attendre le plein régime du moteur avant dʼamorcer une coupe 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES DANGER a Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame Gardez une de vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du mo...

Page 11: ...tains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le...

Page 12: ... sur lʼéchelle 12 Serrer le levier de blocage pour verrouiller la scie en place RÉGLAGE DE LA SEMELLE TOUJOURS ÉTEINDRE LʼOUTIL ET LE DÉBRANCHER AVANT DE CHANGER DʼACCESSOIRE OU DʼEFFECTUER DES RÉGLAGES La semelle a été réglée en usine afin dʼassurer la perpendicularité de la lame par rapport à la semelle Si après une utilisation prolongée la lame doit être réalignée suivre les directives suivante...

Page 13: ...ire comprendre et suivre tous les avertissements de sécurité importants et toutes les directives avant dʼutiliser lʼoutil DÉCOUPES GÉNÉRALES IMPORTANT LIRE LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROTÉGEZ VOUS DES EFFETS DE REBOND Sans brancher lʼunité suivre toutes les consignes dʼassemblage de réglage et de configuration Sʼassurer que le pare main inférieur fonctionne Sélectionner la lame ap...

Page 14: ...de rebond si cela se produit Sʼassurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie Démarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusquʼà ce que la plaque dʼassise repose à plat contre la pièce à couper Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusquʼà ce que la coupe soit terminée O 3 Mesurer et marquer le bois à découper Soutenir et fixer correctement lʼouvra...

Page 15: ...TIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous nʼêtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique Stanley FatMax pour quelque raison que ce soit vous pouvez le retourner accompagné dʼun reçu dans les 90 jours suivant la date dʼachat et nous vous rembourserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits vendus en Amérique lati...

Page 16: ...os vapores c Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufe...

Page 17: ...ue y se produzca retroceso Los paneles grandes tienden a combarse bajo 32 cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para l...

Page 18: ...ección de corte estrecha que causa fricción excesiva atasco de la hoja y retroceso f Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte dicho cambio podría causar atasco y retroceso g Tenga precaución adicional cuando haga un corte por penetraci...

Page 19: ...e la pieza cerca del corte D E Incorrecto Incorrecto El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe 36 polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protección para los ojos según la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva según la norma ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria según las normas NIOSH OSHA MSHA SÍMBOLOS La etiqueta...

Page 20: ... la sierra 6 NOTA No retire la arandela interior 17 de la Figura M I1 I2 38 ENSAMBLAJE CONFIGURACIÓN ADVERTENCIA Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta Puede ocasionar daños o lesiones personales AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F Y G La profun...

Page 21: ...in que la velocidad disminuya mucho Forzar la sierra puede causar cortes ásperos inexactitud el retroceso de la hoja y el sobrecalentamiento del motor Si comienza el corte fuera de la línea no trate de 40 COLOCACIÓN DE LA HOJA FIG M Utilizando la palanca retráctil del protector inferior de la hoja repliegue el protector inferior de la hoja Coloque la hoja de la sierra 6 sobre el eje asegurándose d...

Page 22: ... trabajo corte en el lado donde es aceptable que haya astillas En los casos donde la formación de astillas debe minimizarse como en el corte de laminados sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo CORTES INTERNOS FIGURA O ADVERTENCIA Nunca ate el protector de la hoja en una posición elevada Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando realice cortes interno...

Page 23: ... garantía visite www stanleytools com o llame al 800 262 2161 Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al realizar o intentar realizar reparaciones Esta garantía le concede derechos legales específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas Stanley FatMax están cubiertas por nuestro...

Reviews: