background image

19

d.

Soutenez les panneaux de grande taille de façon à minimiser le risque de
pincement et de rebond de la lame.

Les panneaux de grande taille ont tendance

à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés des deux côtés
sous le panneau, à proximité de la ligne de coupe et à proximité du rebord du panneau.

e.

N'utilisez pas de lame émoussée ou endommagée.

Des lames non aiguisées ou

mal installées produisent un trait de scie étroit qui cause une friction excessive, le
coincement de la lame et un effet de rebond.

f.

Les leviers de réglage de la profondeur et de l'angle de coupe de la lame
doivent être bien serrés et assujettis avant de réaliser une coupe.

Une

modification du réglage de la lame pendant la coupe risque d'entraîner un
coincement et un rebondissement de la lame.

g.

Procédez avec une prudence supplémentaire quand vous réalisez une coupe
« en plongée » dans des murs déjà en place ou dans des pièces sans issue.

La lame saillante peut couper des objets, et ceci peut entraîner un rebond.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR

a.

Inspectez le protège-lame inférieur avant chaque utilisation pour vous
assurer qu'il se ferme correctement. Ne faites pas fonctionner la scie si le 
protège-lame inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas
instantanément. 

Ne forcez jamais le protège-lame inférieur dans la position

ouverte à l'aide d'un collier de serrage ou d'une attache. Il est possible que le
protègelame inférieur se torde en cas de chute accidentelle de la scie. Soulevez le
protège-lame inférieur à l'aide de la poignée rétractable et assurez-vous qu'il se
déplace sans problème et qu'il ne touche pas la lame ou une autre pièce, quel que
soit l'angle ou la profondeur de la coupe.

b.

Vérifiez le fonctionnement du ressort du protège-lame inférieur. Si le 
protège-lame inférieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils
doivent être réparés avant l'emploi.

Le protège-lame inférieur peut parfois mal

fonctionner à cause de pièces endommagées, d'accumulation de résine ou de débris.

c.

Le protège-lame inférieur doit être rétracté à la main uniquement à l'occasion
de coupes spéciales telles que les « coupes en plongée » ou les « coupes
composées ». Soulevez le protège-lame inférieur à l'aide la poignée
rétractable et relâchez-le dès que la lame pénètre dans le matériau de
l'ouvrage.

Pour toute autre opération de sciage, le protège-lame inférieur doit

fonctionner automatiquement.

d.

Vérifiez toujours que le protège-lame inférieur couvre la lame avant de placez
la scie sur un banc ou sur le sol. 

Une lame non protégée qui tourne librement

entraînera le mouvement de la scie en marche arrière, ce qui provoquera la coupe
de tout se qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps nécessaire à
la lame pour s'arrêter une fois que la gâchette est relâchée.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

• 

Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement la
pièce sur une plate-forme stable. 

Tenir la pièce avec la main ou contre son corps

nʼest pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maîtrise de lʼoutil.

• 

Il faut se tenir de lʼun ou lʼautre côté de la lame de la scie et non dans sans
trajectoire. 

LʼEFFET DE REBOND risque de faire rebondir la scie vers lʼarrière

(consulter les rubriques

« Causes de lʼeffet de rebond et prévention par lʼopérateur

» et « EFFET DE REBOND »

).

• 

Éviter de couper des clous. Inspecter le bois et retirer tous les clous qui sʼy
trouvent avant dʼentamer la découpe.

• 

Toujours sʼassurer que rien ne nuit au mouvement du pare-main inférieur.

• 

Le régime nominal (vitesse) des accessoires doit au minimum égaler la vitesse
recommandée sur lʼétiquette dʼavertissement de lʼoutil. Les meules et autres
accessoires allant plus vite que le régime nominal peuvent être projetés et
provoquer des blessures.

Le régime nominal des accessoires doit toujours se situer

au-dessus de la vitesse de lʼoutil, tel que lʼindique la plaque signalétique de lʼoutil.

•  Toujours être certain que tous les composants sont montés adéquatement et

solidement avant dʼutiliser lʼoutil.

•  Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la

dépose.

•  Toujours attendre le plein régime du moteur avant dʼamorcer une coupe.

18

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES

DANGER : 

a.

Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame. Gardez une
de vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur.

Si vous tenez

la scie de vos deux mains, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.

b.

N'essayez pas de tenir le dessous de l'ouvrage.

Le protège-lame ne peut pas

vous protéger de la lame en dessous de l'ouvrage.

c.

Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de l'ouvrage.

Moins d'une dent

entière de lame devrait être visible en dessous de l'ouvrage.

d.

Ne tenez jamais dans vos mains ou sur vos genoux un ouvrage qui est en
cours de coupe. Fixez votre ouvrage sur une plateforme stable.

Il est important

de soutenir correctement l'ouvrage afin de minimiser l'exposition du corps à la
lame, le risque de coincement de la lame ou la perte de contrôle de l'outil.

e.

Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolantes quand vous
réalisez une opération au cours de laquelle l'outil de coupe pourrait entrer en
contact avec des câbles dissimulés ou avec son propre cordon électrique.

Le

contact avec un fil sous tension mettra également sous tension toutes les pièces
métalliques exposées et donnera un choc électrique à l'utilisateur de l'outil.

f.

Pendant les coupes de refente, utilisez toujours un guide de refente ou un
guide à bord droit.

Ceci augmente toujours l'exactitude de la coupe et diminue la

possibilité de coincement de la lame.

g.

Utilisez toujours des lames dont l'alésage central est de la taille et de la
forme appropriées (soit en forme de diamant, soit en forme de rond).

Les

lames qui ne correspondent pas aux pièces de montage de la cie tourneront de
façon excentrique, ce qui causera une perte de contrôle de l'outil.

h.

Ne vous servez jamais de rondelles ou de boulons de lames qui sont 
endommagés ou inappropriés.

Les rondelles et le boulon de lame ont été conçus

spécifiquement pour votre scie dans le but d'assurer une performance optimale et
un fonctionnement sans danger.

CAUSES DES REBONDS ET MÉTHODES DE PRÉVENTION POUVANT ÊTRE
UTILISÉES PAR L'UTILISATEUR :

• Le rebond est une réaction subite (causée par une lame de scie pincée, coincée ou

mal alignée) qui peut entraîner le soulèvement d'une scie non contrôlée, sa sortie de
l'ouvrage et sa projection en direction de l'utilisateur.

• Si la lame est pincée ou coincée fortement pendant l'abaissement de la scie, la lame

se cale et le moteur réagit en entraînant rapidement l'outil vers l'arrière dans la
direction de l'opérateur.

• Si la lame se tord ou perd son alignement correct au cours de la coupe, les dents sur

le bord arrière de la lame peuvent entamer la surface supérieure du bois, forçant ainsi
la lame à sortir du trait de scie et à « sauter » vers l'arrière en direction de l'opérateur.

Le rebond est la conséquence d'une mauvaise utilisation de la scie et/ou de
procédures ou de conditions incorrectes, et il peut être évité en prenant les précautions
qui sont décrites ci-dessous :
a.

Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de
façon à résister aux forces de rebond. 

Les forces de rebond peuvent être

contrôlées par l'utilisateur quand les précautions appropriées sont prises.

b.

En cas de coincement de la lame ou d'interruption d'une coupe pour une
raison quelconque, relâchez la gâchette et tenez la scie immobile dans
l'ouvrage jusqu'à ce que la lame se soit immobilisée complètement. Ne tentez
jamais de retirer la scie de l'ouvrage ou de la tirer vers l'arrière pendant que
la lame est en mouvement, car un rebond risquerait de se produire.

Évaluez la

situation et prenez les mesures correctives nécessaires pour éliminer la cause du
coincement de la lame.

c.

Lorsque vous remettez une scie en marche quand l'ouvrage est présent,
centrez la lame de scie dans le trait de scie et vérifiez que les dents de la
lame ne sont pas engagées dans le matériau de l'ouvrage.

Si la lame de scie

se coince, elle peut grimper hors de l'ouvrage ou rebondir sur celui-ci quand la scie
est remise en marche.

90577317 FME305 CIRC. SAW.qxd:??????-00 Cir Saw book  6/29/11  1:07 PM  Page 18

Summary of Contents for FME305

Page 1: ...INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTION MANUAL 7 1 4 inch 185mm Circular Saw Sierra circular 185 mm 7 1 4 pulgadas Scie circulaire de 7 1 4 po 185 mm 90577317 FME305 CIRC SAW qxd 00 Cir Saw book 6 29 11 1 06 PM Page 1 ...

Page 2: ...sting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts ...

Page 3: ...ackwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep your body positioned to either side of the blade but not...

Page 4: ...ration of use noise from this product may contribute to hearing loss WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection 6 SYMBOLS The label on your tool may includ...

Page 5: ...INTENDED USE This circular saw is designed for professional wood cutting applications WARNING DO NOT use water feed attachments with this saw WARNING DO NOT use abrasive wheels or blades WARNING DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases ASSEMBLY SET UP WARNING Always unplug saw from power supply before any of the following operations WARNING Never modify the powe...

Page 6: ... Forcing a correction inside the cut can stall the saw and lead to kickback IF SAW STALLS RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW UNTIL IT IS LOOSE BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND CLEAR OF THE CUTTING EDGE BEFORE RESTARTING 10 REMOVING THE BLADE FIGURE L Keep the spindle lock button 4 depressed and rotate the blade until the spindle lock engages Loosen and remove the blade retaining screw 15...

Page 7: ...e line of cut on the top side of the workpiece cannot be avoided cut on the side where splintering is acceptable Where splintering is to be minimized e g when cutting laminates clamp a piece of plywood onto the top of the workpiece POCKET CUTTING FIGURE O WARNING Never tie the blade guard in a raised position Never move the saw backwards when pocket cutting This may cause the unit to raise up off ...

Page 8: ...the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information To register your tool for warranty service visit our website at www stanleytools co...

Page 9: ...u travail à effectuer Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique 16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFIN...

Page 10: ...til Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose Toujours attendre le plein régime du moteur avant dʼamorcer une coupe 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES SCIES DANGER a Gardez les mains à distance de la zone de coupe et de la lame Gardez une de vos mains sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du mo...

Page 11: ...tains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le...

Page 12: ... sur lʼéchelle 12 Serrer le levier de blocage pour verrouiller la scie en place RÉGLAGE DE LA SEMELLE TOUJOURS ÉTEINDRE LʼOUTIL ET LE DÉBRANCHER AVANT DE CHANGER DʼACCESSOIRE OU DʼEFFECTUER DES RÉGLAGES La semelle a été réglée en usine afin dʼassurer la perpendicularité de la lame par rapport à la semelle Si après une utilisation prolongée la lame doit être réalignée suivre les directives suivante...

Page 13: ...ire comprendre et suivre tous les avertissements de sécurité importants et toutes les directives avant dʼutiliser lʼoutil DÉCOUPES GÉNÉRALES IMPORTANT LIRE LES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROTÉGEZ VOUS DES EFFETS DE REBOND Sans brancher lʼunité suivre toutes les consignes dʼassemblage de réglage et de configuration Sʼassurer que le pare main inférieur fonctionne Sélectionner la lame ap...

Page 14: ...de rebond si cela se produit Sʼassurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie Démarrer le moteur et abaisser lentement la scie jusquʼà ce que la plaque dʼassise repose à plat contre la pièce à couper Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusquʼà ce que la coupe soit terminée O 3 Mesurer et marquer le bois à découper Soutenir et fixer correctement lʼouvra...

Page 15: ...TIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous nʼêtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique Stanley FatMax pour quelque raison que ce soit vous pouvez le retourner accompagné dʼun reçu dans les 90 jours suivant la date dʼachat et nous vous rembourserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits vendus en Amérique lati...

Page 16: ...os vapores c Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufe...

Page 17: ...ue y se produzca retroceso Los paneles grandes tienden a combarse bajo 32 cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para l...

Page 18: ...ección de corte estrecha que causa fricción excesiva atasco de la hoja y retroceso f Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte dicho cambio podría causar atasco y retroceso g Tenga precaución adicional cuando haga un corte por penetraci...

Page 19: ...e la pieza cerca del corte D E Incorrecto Incorrecto El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe 36 polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protección para los ojos según la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva según la norma ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria según las normas NIOSH OSHA MSHA SÍMBOLOS La etiqueta...

Page 20: ... la sierra 6 NOTA No retire la arandela interior 17 de la Figura M I1 I2 38 ENSAMBLAJE CONFIGURACIÓN ADVERTENCIA Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta Puede ocasionar daños o lesiones personales AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE FIG F Y G La profun...

Page 21: ...in que la velocidad disminuya mucho Forzar la sierra puede causar cortes ásperos inexactitud el retroceso de la hoja y el sobrecalentamiento del motor Si comienza el corte fuera de la línea no trate de 40 COLOCACIÓN DE LA HOJA FIG M Utilizando la palanca retráctil del protector inferior de la hoja repliegue el protector inferior de la hoja Coloque la hoja de la sierra 6 sobre el eje asegurándose d...

Page 22: ... trabajo corte en el lado donde es aceptable que haya astillas En los casos donde la formación de astillas debe minimizarse como en el corte de laminados sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo CORTES INTERNOS FIGURA O ADVERTENCIA Nunca ate el protector de la hoja en una posición elevada Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando realice cortes interno...

Page 23: ... garantía visite www stanleytools com o llame al 800 262 2161 Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al realizar o intentar realizar reparaciones Esta garantía le concede derechos legales específicos usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia Además de la garantía las herramientas Stanley FatMax están cubiertas por nuestro...

Reviews: