background image

118

(Översättning av originalanvisningarna)

SVENSKA

u

 

Använd specialkonstruerade sågklingor med reducerat 

buller.

Etiketter på verktyget

Följande symboler tillsammans med datumkod finns på 

verktyget:

Varning!

 För att minska risken för personska-

da, måste användaren läsa bruksanvisningen.
Använd säkerhetsglasögon eller skyddsglasö-

gon

Bär hörselskydd

Använd dammfiltermask

Denna produkt får inte användas av barn under 

16 år

Håll alltid händerna undan från bladet

Handfri zon - håll fingrar och armar borta från 

roterande sågklingor

Bär handskar när du hanterar sågklingor

Stirra inte in i arbetslampan

Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och 

laddare

Varning!

 Apparaten får bara användas med den strömkälla 

som levereras med apparaten.

 

Notera: 

Verktygets driftstemperaturområde rekommenderas 

vid 4 °C till 40 °C.

Batterier

u

  Försök aldrig öppna batteriet.

u

  Utsätt inte batteriet för vatten.

u

  Förvara inte apparaten på platser där temperaturen kan bli 

högre än 40 °C.

u

  Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.

u

  Ladda endast med hjälp av laddare som medföljer 

verktyget.

u

  Följ instruktionerna som anges i avsnittet ”Miljö” när du 

kastar batterierna.

p

Försök inte ladda skadade batterier.

Laddare

u

 

Laddaren från Stanley FatMax får bara användas för att 

ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades 

med. 

Andra batterier kan spricka och orsaka personskador och 

andra skador.

u

 

Försök aldrig att ladda ej uppladdningsbara batterier.

u

 

Byt defekta sladdar omgående.

u

 

Utsätt inte laddaren för vatten.

u

 

Öppna inte laddaren.

u

 

Gör ingen åverkan på laddaren.

$

Adaptern är endast avsedd för användning 

inomhus.

+

Läs bruksanvisningen före användning.

Elektrisk säkerhet

#

Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs 

ingen jordledare. Kontrollera alltid att 

nätspänningen överensstämmer med spän-

ningen på typskylten. Försök aldrig byta ut 

kontakten till laddaren mot en vanlig kontakt.

u

  Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av 

tillverkaren eller ett auktoriserat STANLEY FATMAX-

servicecenter för att undvika farliga situationer.

Egenskaper

Detta verktyg har en del av dessa eller alla dessa egenskaper.

  1. Avtryckare

  2. Drifthandtag

  3. Monteringshål

  4. Nedre skydd

  5. Låsratt för gering

  6. Geringslåsknapp

  7. Geringsskiva

  8. Geringsskala

  9. Geringsskalans indikator

 10.  Bärgrepp

 11.    Anslag

 12.  Fasningslåsratt 

 13.  Skenor

13a. Kardborreband

 14.  Dammutsugaröppning

 15.  Batteripaket

 16.  Omkopplare arbetsbelysning

 17.  Låsspak

 18.  Skenans låsskruv

 19.  Klämmonteringshål

 20.  Låspinne

Montering (fig. A)

Din geringssåg är monterad i kartongen. 

Öppna lådan och lyft sågen ut med bärhandtagen (10) i 

sågens botten (fig. A). 

Summary of Contents for Fatmax SFMCS701

Page 1: ...www stanley eu SFMCS701 ...

Page 2: ...2 1 17 4 14 4 15 14 2 3 10 19 18 15 20 16 3 6 7 10 11 12 13 3 10 16 5 3 11 13 8 9 ...

Page 3: ...3 15 15a 15 21 21b 21a 20 15 22 22 15 15b A B C D E F 10 10 ...

Page 4: ...4 1 1a 17 24 25 26 27 28 29 26 30 31 32 G H I J K 12 L 5 6 8 7 ...

Page 5: ...5 M 14 35 N O1 O2 O3 O4 ...

Page 6: ...6 19 37 P Q1 Q2 R1 R2 A B R3 ...

Page 7: ...7 S T1 11 36 T2 11 36 U1 U2 V ...

Page 8: ...ging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD prot...

Page 9: ... of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush...

Page 10: ...d If the cut off piece or workpiece tips it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade u Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade u The cut off piece must not be jamm...

Page 11: ...tting any accessory consult the instruc tion manual The improper use of an accessory can cause damage u Raise the blade from the table insert in the work piece prior to releasing the on of switch u Do not wedge anything against the fan to hold the motor shaft u The blade guard on your saw will automatically raise when the arm is brought down it will lower over the blade when the arm is raised The ...

Page 12: ...erent to the use of saws Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks can not be avoided These include u Injuries caused by touching any rotating moving parts u Impairment of hearing u Risk of accidents caused by the uncovered parts of the rotating saw blade u Risk of injury when changing any parts blades or acces sori...

Page 13: ...saw NEVER use the lock down pin for any cutting operation Note To lift carry and support the mitre saw during transport use the two carrying handles 10 located on both sides of the mitre saw base Fig A To lock the saw head in the down position push the saw head down push the lock down pin 20 in and release the saw head This will hold the saw head safely down for transporting the saw from place to ...

Page 14: ... to the upper position and raise the lower guard 4 as far as possible u Loosen but do not remove the guard bracket front screw 24 until the bracket 25 can be raised far enough to access the blade screw 26 Lower guard will remain raised due to the position of the guard bracket screw u Depress the spindle lock button 28 while carefully rotat ing the saw blade 29 by hand until the lock engages u Keep...

Page 15: ...stem to be connected To attach the dust bag u Fit the dust bag 35 to the dust port 14 as shown in Figure M u A vacuum tube 38 not provided can be fitted to the dust port 14 rather than the dust bag 35 This can be done by fitting your vacuum tube 38 in place of the dust bag 35 see figure M u Use the velcro strap 13a to hold your vacuum tube 38 clear from the sliding rails 13 whilst operating the sa...

Page 16: ...ce tightly to the table and the fence when cutting Keep hands in posi tion until the trigger has been released and the blade has completely stopped ALWAYS MAKE DRY RUNS UN POWERED BEFORE FINISH CUTS SO THAT YOU CAN CHECK THE PATH OF THE BLADE DO NOT CROSS HANDS AS SHOWN IN FIGURE O3 Keep both feet firmly on the floor and maintain proper bal ance As you move the mitre arm left and right follow it a...

Page 17: ...nts cycle the arm un powered and make sure the guard opens smoothly and closes fully It should not contact the blade With the arm up raise the guard un powered as shown in Figure V and release The guard should fully close rapidly Do not operate the saw if the guard does not move freely and fully close rapidly Never clamp or tie the guard in an open position when operating the saw The guard can be ...

Page 18: ...ide of cut Mitre right 45 Save left side of cut Right Side Mitre right 45 Save right side of cut Mitre left 45 Save right side of cut Material up to 3 5 90 mm can be cut as described above Cutting crown moulding In order to fit properly crown moulding must be compound mitred with extreme accuracy The two flat surfaces on a given piece of crown moulding are at angles that when added together equal ...

Page 19: ...ause injury Warning To reduce the risk of serious personal injury DO NOT touch the sharp points on the blade with fingers or hands while performing any maintenance DO NOT use lubricants or cleaners particularly spray or aerosol in the vicinity of the plastic guard The polycarbon ate material used in the guard is subject to attack by certain chemicals u All bearings are sealed They are lubricated f...

Page 20: ...01 Sliding Compound Mitre Saw Stanley Europe declares that these products described under technical data are in compliance with EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 These products also comply with Directive 2006 42 EC 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compil...

Page 21: ...ie niemals das Kabel um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten Die Verwendung von für den Außeneins...

Page 22: ...satz Bits usw entsprechend diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen g Halten Sie die Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrol...

Page 23: ...mittelbare Nähe des drehenden Sägeblatts ist unter Umständen nicht für Sie erkennbar und kann zu schweren Verletzungen führen u Untersuchen Sie das Werkstück vor dem Schneiden Wenn das Werkstück bogenförmig oder gekrümmt ist spannen Sie es mit der nach außen gebogenen Fläche in Richtung des Anschlags ein Stellen Sie immer sicher dass es entlang der Schnittlinie keinen Spalt zwischen Werkstück Ansc...

Page 24: ...klang mit EN 847 1 u Verwenden Sie keine HSS High Speed Steel Sägeblätter Warnung Die Berührung und das Einatmen von Stäuben die beim Sägen von Materialien entstehen können beim Bediener und bei Umstehenden gesundheitliche Schäden verur sachen Tragen Sie eine speziell für den Schutz vor Staub und Dämpfen vorgesehene Staub maske und stellen Sie sicher dass auch andere Personen entsprechend geschütz...

Page 25: ...erursachen u Berühren Sie nach dem Gebrauch das Sägeblatt erst wenn es abgekühlt ist Das Sägeblatt wird bei der Arbeit sehr heiß u Um Verletzungen durch umhergeschleuderte Materialien zu verhindern nehmen Sie den Akku heraus um unbeabsichtigtes Starten zu verhindern und entfernen Sie dann kleine Materialien u Vor der Verwendung und nach allen Wartungsarbeiten muss der Sägeblattschutz überprüft wer...

Page 26: ...ie folgenden Bildsymbole werden zusammen mit dem Datumscode werden auf dem Werkzeug ausgewiesen Warnung Zur Reduzierung der Verletzungs gefahr muss der Nutzer die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie eine Staubmaske Das Gerät darf nicht von Personen unter 16 Jahren verwendet werden Halten Sie Ihre Hände nicht in die Nähe des Sägeblatts Bereich Kein...

Page 27: ...Nutzung des beiliegenden aber nicht montierten Staubbeutels 35 oder einer Staubabsaugung ermöglicht Fig N Schlitzplatte Abb J Die Schlitzplatte 7 wird mit 6 Schrauben am Tisch befestigt Die Schlitzplatte 7 ist nicht höhenverstellbar Hinweis Wenn die Schlitzplatte 7 abgenutzt oder beschädigt ist oder ersetzt werden muss sollte die Reparatur durch das Personal einer Vertragswerkstatt oder durch den ...

Page 28: ...Lebensdauer des Akkus Akkuladestandsanzeige Abb C Der Akku besitzt eine Ladestandsanzeige mit der die Lebensdauer der Batterie wie in Abbildung B dargestellt schnell ermittelt werden kann Durch Drücken der Ladezustands Taste 15a können Sie die im Akku verbleibende Ladung wie in Abbildung C dargestellt anzeigen Einsetzen und Entfernen des Akkus Abb D E u Um den Akku 15 einzusetzen richten Sie ihn a...

Page 29: ...isungen für alle Akkupacks für diesbezügliche Ladeanweisungen Gehrungssteuerung Abb J Mit der Gehrungsverriegelung 5 und der Gehrungsriegeltaste 6 können Sie die Säge auf Winkel von 47 nach rechts und 47 nach links gehren Die Gehrungsarretierung rastet automatisch links und rechts bei 0 15 22 5 31 6 und 45 ein Um die Säge auf Gehrung zu bringen entriegeln Sie den Gehrungsverriegelungsmechanismus i...

Page 30: ...ng geschnitten Ein gerader Querschnitt erfolgt wenn sich der Gehrungsarm in der Null Grad Stellung befindet Stellen Sie den Gehrungsarm auf Null ein und verriegeln Sie ihn und drücken Sie das Holz fest auf dem Tisch und gegen den Anschlag Schalten Sie bei festgezogener Schienenverriegelungsschraube 18 die Säge ein indem Sie den Auslöseschalter 1 drücken Wenn die Säge schneller wird ca 1 Sekunde se...

Page 31: ...g aus und entfernen Sie den Akku bevor Sie das Gerät transportieren Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen Warnung Ein eingespanntes Werkstück das vor einem Schnitt symmetrisch und sicher war kann danach unsymmetrisch sein Bei unsymmetrischer Belastung kann die Säge oder alles worauf die Säge befestigt ist k...

Page 32: ...nn Sie den Griff nach unten ziehen Die untere Schutzvorrichtung bewegt sich nach oben wenn der Bediengriff nach unten gezogen wird dadurch besteht eine Einklemmgefahr Die untere Schutzvorrichtung 4 an Ihrer Säge wird automatisch hochgezogen wenn der Arm gesenkt wird sie schwenkt wieder zurück wenn die Säge wieder in die obere Position zurückkehrt Vor Inbetriebnahme oder nach Einstellungen an der S...

Page 33: ...rojekts und finden Sie den Winkel auf dem entsprechenden Bogen im Diagramm Folgen Sie von dem Punkt der Tabelle gerade nach unten um den korrekten Neigungswinkel zu finden und gerade zur Seite um den korrekten Gehrungswinkel zu finden Stellen Sie Ihre Säge auf den angegebenen Winkel ein und machen Sie einige Probeschnitte Üben Sie das Zusammensetzen der Schnittteile bis Sie einen Gefühl für diesen...

Page 34: ...n Alternative Methode zum Schneiden von Abschlussleisten Platzieren Sie die Leiste in einem Winkel zwischen dem Anschlag 11 und dem Sägetisch 36 wobei die Oberseite der Leiste auf dem Tisch und die Unterseite der Leiste auf dem Anschlag liegt wie in Abbildung T1 gezeigt Der Vorteil beim Schneiden von Abschlussleisten nach diesem Verfahren ist dass kein Neigungsschnitt erforderlich ist Genaue Änder...

Page 35: ...den Siehe Ladevorgang Bürsten verschlissen Lassen Sie die Bürsten von einem autorisierten Servicezentrum ersetzen Problem Mögliche Ursache Lösung Schnitte der Säge sind nicht zufriedenstellend Sägeblatt ist stumpf Ersetzen Sie das Sägeblatt Siehe Wechsel oder Montage eines neuen Sägeblatts Sägeblatt falsch herum montiert Drehen Sie das Sägeblatt um Siehe Wechsel oder Montage eines neuen Sägeblatts...

Page 36: ...füllen auch die Richtlinie 2006 42 EC 2014 30 EU und 2011 65 EU Weitere Informationen erhalten Sie von STANLEY FATMAX unter der folgenden Adresse Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von STANLEY FATMAX Ed Higgins Director Consumer Power Tools Stanley Euro...

Page 37: ...que augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon à l écart de la chaleur des substances grasses des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques e Si vous utilisez un ...

Page 38: ...s accessoires et les embouts d outils conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses h Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient sèches et propres sans trace d huile ou de graisse Des poig...

Page 39: ...ectez l ouvrage avant de le scier Si l ouvrage est courbe ou voilé fixez le face courbe contre la garde Assurez vous toujours qu il n y a aucun espace entre l ouvrage la garde et le plateau le long de la ligne de coupe Les pièces courbes ou voilées peuvent vriller ou se déplacer et provoquer le coincement de la lame en mouvement pendant le sciage L ouvrage ne doit contenir aucun clou ou corps étra...

Page 40: ...ante est considérée comme étant cancérigène u Portez des gants pour manipuler les lames et les matériaux bruts les lames doivent si possible être transportées dans un support u Portez des protections auditives afin de réduire le risque de perdre l ouïe u Pensez à utiliser des lames spécialement conçues pour réduire le bruit ambiant u Portez une protection oculaire afin de réduire les risques de bl...

Page 41: ...e carter de protection recouvre la lame et que cette dernière n entre pas en contact avec le carter Si le carter de protection ne fonctionne pas correctement faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié Appelez le service client de STANLEY FATMAX pour trouver le prestataire de service le plus proche u Cette scie à onglet a été conçue pour scier le bois le plastique et les métau...

Page 42: ...ionnement du l outil recommandée est comprise entre 4 C et 40 C Batteries u Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte u Ne mettez pas les batteries en contact avec de l eau u Ne les stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 C u Ne les rechargez qu à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C u N utilisez que le chargeur fourni avec l outil u Au moment de jeter le...

Page 43: ...transport 10 situées des deux côtés à la base de la scie Fig A Pour verrouiller la tête de scie en position basse poussez la vers le bas enfoncez la goupille de verrouillage en position basse 20 puis relâchez la tête de scie Cela permet de maintenir la tête de scie en bas en toute sécurité afin de pouvoir transporter la scie d un endroit à un autre Pour libérer la tête de scie maintenez la enfoncé...

Page 44: ...sa position la plus haute et soulevez le carter inférieur 4 aussi loin que possible u Dévissez sans la retirer la vis avant du support du carter de protection 24 jusqu à ce que le support 25 puisse être soulevé suffisamment pour avoir accès à la vis de la lame 26 Le carter inférieur reste soulevé grâce à la position de la vis de son support u Appuyez sur le bouton de verrouillage de l axe 28 tout ...

Page 45: ...te est équipé d un trou 1a qui permet d insérer un cadenas pour consigner la scie Votre scie est équipée d un système de freinage de la lame électrique automatique mais la lame de la scie doit normalement s arrêter dans les 5 secondes qui suivent le relâchement de la gâchette Ce délai n est pas réglable Si les temps d arrêt dépassent fréquemment les 5 secondes faites réparer l outil dans un centre...

Page 46: ... une pièce en bois faites correspondre au plus proche la ligne avec l angle Sciez le bois un peu plus long et mesurez la distance entre la ligne de crayon et le bord de coupe pour déterminer dans quelle direction régler l angle avant de recouper Cela demande de la pratique mais il s agit d une technique couramment utilisée Coupes en biseau Une coupe en biseau est une coupe transversale effectuée a...

Page 47: ...face à l arrière de la scie à onglets La rainure sur la tige de fixation doit être complètement insérée dans la base Assurez vous que cette rainure est complètement insérée dans la base de la scie à onglets Si la rainure est visible cela signifie que l attache est mal fixée u Tournez la fixation de 180 vers l avant de la scie à onglet u Desserrez le bouton pour régler la fixation vers le haut ou l...

Page 48: ... figure R1 Le schéma A de la figure R2 illustre un assemblage réalisé en utilisant le réglage du biseau pour biseauter les bords de deux planches à 45º chacun pour réaliser un coin à 90º Pour cet assemblage le bras de l onglet est verrouillé en position zéro et le réglage du biseau est verrouillé à 45º Le bois est positionné avec le large côté plat contre le plateau et le bord étroit contre la gar...

Page 49: ... réglage d onglet prédéfinis à 31 6 à gauche et à droite afin de découper des moulures en couronne au bon angle Un repère est également présent à 33 8 sur l échelle de graduation du biseau Le réglage type de biseau du tableau Découpe indique les bons réglages pour la découpe de moulures à couronne Les chiffres de réglage pour l onglet et le biseau sont très précis et ne sont pas facilement paramét...

Page 50: ...réduire tout risque de blessures graves arrêtez l outil et retirez le bloc batterie avant de transporter la scie d effectuer des réglages ou de retirer installer tout équipement ou accessoire Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures Avertissement Afin de réduire le risque de blessure graves NE TOUCHEZ PAS les zones tranchantes de la lame avec vos doigts ou vos mains pendant les opéra...

Page 51: ...tiques techniques SFMCS701 H1 Tension V 18 nominale min 3 800 Diamètre extérieur de la lame mm 190 Diamètre de l alésage mm 16 Trait de scie maxi mm 1 8 Poids sans batterie kg 10 Épaisseur de la lame mm 1 0 Onglet positions maxi 47 Biseau positions maxi 47 0 onglet horizontal mm 50 x 216 vertical mm 90 x 15 45 onglet à droite horizontal mm 50 x 152 vertical mm 90 x 15 45 onglet à gauche horizontal...

Page 52: ...ntille che possono incendiare le polveri o i fumi c Tenere lontani bambini e astanti mentre si usa un elettroutensile Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dell apparecchio 2 Sicurezza elettrica a Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa Non modificare la spina in alcun modo Non utilizzare spine con adattatore con gli elettroutensili dotat...

Page 53: ...arti mobili siano correttamente allineate e non inceppate che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell apparecchio Se l apparecchio è danneggiato farlo riparare prima dell uso Molti incidenti sono provocati da apparecchi elettrici non sottoposti a una corretta manutenzione f Mantenere affilati e puliti gli strumenti da tagl...

Page 54: ...viceversa è estremamente pericoloso u Non mettere le mani dietro il guidapezzo avvicinandosi a più di 100 mm da uno dei due lati della lama per rimuovere resti di legno o per qualsiasi altro motivo mentre la lama sta girando La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe non essere evidente e potrebbero verificarsi lesioni gravi u Ispezionare il pezzo da lavorare prima di tagliarlo Nel ca...

Page 55: ...zzare soltanto le lame specificate in questo manuale conformi alla norma EN 847 1 u Non usare lame in acciaio superapido HSS Avvertenza Il contatto o l inalazione della pol vere generata dalla segatura potrebbe nuocere alla salute dell operatore e di eventuali astanti Indossare una mascherina antipolvere specifica per polveri e fumi e controllare che anche le persone presenti o in arrivo nell area...

Page 56: ...overe la batteria dalla troncatrice per impedire l avviamento accidentale e quindi eliminare tutti i materiali di piccole dimensioni u Prima dell impiego e dopo ogni intervento di manutenzione controllare la protezione della lama per accertarsi che funzioni in modo corretto Questo controllo deve essere eseguito con la troncatrice spenta e la batteria rimossa Il braccio deve essere sollevato e abba...

Page 57: ... lame Indossare guanti quando si maneggiano le lame Non fissare la luce di funzionamento Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie Avvertenza Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo con l alimentatore fornito Nota L intervallo di temperatura di funzionamento dell utensile consigliata è tra 4 C e 40 C Batterie u Non tentare mai di aprire le batterie per alcun moti...

Page 58: ... Perno di bloccaggio Fig F Avvertenza Il perno di bloccaggio deve essere utilizzato SOLAMENTE durante il trasporto o l immagazzinaggio della troncatrice Non utilizzare MAI il perno di bloccaggio per alcuna operazione di taglio Nota Per sollevare trasportare e sostenere la troncatrice radiale durante il trasporto utilizzare le due impugnature di trasporto 10 situate su entrambi i lati della base de...

Page 59: ...quando si aggancia in sede u Per estrarre la batteria premere il pulsante di rilascio 15b estraendo al tempo stesso la batteria dall apposito vano come mostrato in figura E Cambio della lama o installazione di una lama nuova Figg G H ed I Avvertenza Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare la batteria prima di trasportare eseguire qualsiasi regolazione o rim...

Page 60: ...pola di bloccaggio per il taglio obliquo consente di inclinare la troncatrice di 48 a sinistra Per regolare l impostazione del taglio obliquo ruotare la manopola di bloccaggio per il taglio obliquo 12 in senso antiorario per allentarla Per serrare girare la manopola di bloccaggio taglio obliquo in senso orario Attenzione rischio di schiacciamento Assicurarsi di stringere la manopola di bloccaggio ...

Page 61: ...te la troncatrice per completare il taglio Non lasciare che la lama della troncatrice venga a contatto con la parte superiore del pezzo da lavorare durante l estrazione La troncatrice potrebbe avanzare verso l operatore provocando possibili lesioni personali o danni al pezzo da lavorare Avvertenza Servirsi sempre di un morsetto di fissaggio per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni ...

Page 62: ... il pezzo da lavorare alla base della troncatrice non a qualsiasi altra parte dell area di lavoro Assicurarsi che il piedino di serraggio non sia fissato sul bordo della base della troncatrice Avvertenza Servirsi sempre di un morsetto di fissaggio per mantenere il controllo e ridurre il rischio di danni al pezzo e lesioni personali se è necessario che le mani si trovino a una distanza di 6 152 mm ...

Page 63: ...e se la protezione non si muove liberamente e si chiude del tutto rapidamente Non bloccare né legare la protezione in posizione aperta durante l uso della troncatrice La protezione può essere sollevata manualmente durante l installazione o rimozione delle lame o per l ispezione della sega NON SOLLEVARE MAI LA PROTEZIONE INFERIORE A MENO CHE LA LAMA NON VENGAARRESTATA Nota Alcuni tagli speciali di ...

Page 64: ...trice 18 seguire la linea verticale di intersezione fino alla sommità o al fondo Al fine di verificare le impostazioni troncatrice eseguire sempre alcuni tagli di prova su pezzi di legno di scarto Taglio di modanature di base fig S Tagli rettilinei a 90º Posizionare il pezzo di legno contro il guidapezzo e tenerlo in posizione come illustrato nella Figura S Accendere la troncatrice lasciare che la...

Page 65: ...e la troncatrice in modo rapido e semplice per tali angoli Istruzioni per il taglio di modanature a corona angolate tra il guidapezzo e la base della troncatrice per tutti i tagli Questa troncatrice può tagliare modanature a corona in posizione annidata di fino a 9 16 14 mm x 3 5 8 92 mm u Angolare la sagoma in modo che la parte inferiore della sagoma la parte che va contro la parete una volta ins...

Page 66: ...ento di carica La macchina vibra eccessivamente La troncatrice non è montata in modo sicuro sul cavalletto o sul banco di lavoro Serrare tutti i dispositivi di fissaggio Consultare il paragrafo Montaggio sul banco Il cavalletto o sul banco di lavoro è sistemato su un pavimento irregolare Riposizionarlo su una superficie liscia e piana Lama danneggiata Sostituire la lama Consultare la sezione Sosti...

Page 67: ... dell Unione Europea o dell EFTA Associazione europea di libero scambio Per attivare la garanzia il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e condizioni STANLEY FATMAX e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all agente di riparazione autorizzato I Termini e condizioni della garanzia Stanley Europe di 1 anno e la sede dell agente di riparazione autorizzato p...

Page 68: ...ng Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico van persoonlijk letsel verminderen c Zorg ervoor dat het gereedschap niet per ongeluk kan worden ingeschakeld Controleer dat de schakelaar in de stand Uit Off staat voor u het gereedschap aansluit op de stroombron...

Page 69: ...tof in de ogen komt roep dan tevens medische hulp in Vloeistof die uit de batterij komt kan irritatie en brandwonden veroorzaken e Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht Beschadigde of gemodificeerde accu s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en dat kan brand explosie of een risico van letsel tot gevolg kan hebben f Stel een accu of gere...

Page 70: ...langsgeleiding goed is ingesteld zodat het werkstuk wordt ondersteund en de langsgeleiding het zaagblad of het systeem van beschermkappen niet hindert Verplaats het zaagblad zonder dat u het gereedschap op AAN zet en zonder werkstuk op de zaagtafel langs een volledige gesimuleerde zaagsnede zodat u zeker weet dat er niets in de weg zit en dat er geen gevaar is dat u in de langsgeleiding zaagt u Zo...

Page 71: ...oed is onderhouden u Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u schuine zaagsneden uitvoert u Controleer voor iedere zaagsnede dat de machine stabiel is u Houd de handvatten droog schoon en vrij van olie en vet u Houd de ruimte rond de machine schoon en vrij van losse materialen zoals spaanders en zaagresten u Zorg dat de machine en de werkruimte goed worden verlicht met centrale verlicht...

Page 72: ...r van gebruiken van het apparaat en inzicht hebben in de mogelijke gevaren u Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Laat kinderen nooit zonder toezicht het gereedschap schoonmaken of onderhouden Overige risico s De volgende risico s horen bij het gebruik van zagen Zelfs bij het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het gebruik van veiligheidsvoorzieningen zullen bepaalde risi...

Page 73: ...ct worden vervangen u Stel de lader niet bloot aan water u Open de lader niet u Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis Lees voor gebruik deze gebruikershandlei ding Elektrische veiligheid De lader is dubbel geïsoleerd zodat een aardeaansluiting niet nodig is Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typepl...

Page 74: ...eem Waarschuwing Laad de batterij niet op bij een omgevingstemperatuur van lager dan 10 C of hoger dan 40 C De aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev 24 C Opmerking De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10 C of hoger dan 40 C Laat de accu in dat geval in de lader zitten De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft O...

Page 75: ...u 15 uit de zaag u Plaats met de arm omhoog de onderste beschermkap 4 geopend en de beschermkapbeugel 25 omhoog het zaagblad 29 op de as 32 en tegen de binnenste klemring 31 met de tanden van het zaagblad wijzend in de richting van de rotatie zoals op de zaag is gemarkeerd u Monteer de buitenste klemring 30 op de as 32 u Plaats de zaagbladschroef 26 en draai de schroef 26 stevig vast met de bijgel...

Page 76: ...een stofafzuigsysteem kan worden aangesloten De stofzak bevestigen u Plaats de stofzak 35 op de stofpoort 14 zoals wordt getoond in Afbeelding M u U kunt ook een stofzuigerslang 38 niet meegeleverd op de stofpoort 14 aansluiten in plaats van de stofzak 35 Dit kunt u doen door de stofzuigerslang 38 aan te sluiten in plaats van de stofzak 35 zie afbeelding M u Gebruik het klittenband 13a om de stofz...

Page 77: ...aagsnede is vereist voor mallen en ander precisiewerk zullen een scherp zaagblad 60 tanden carbide tip en een langzame en gelijkmatige zaagsnelheid de gewenste resultaten geven Zorg er vooral voor dat het materiaal niet kan bewegen of opkruipen tijdens het zagen klem het stevig op z n plaats vast Haal altijd de arm pas omhoog als het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Als er nog kleine spl...

Page 78: ...r het afstellen van uw zaag Wanneer deze aanpassingen zijn uitgevoerd zouden zij nauwkeurig moeten blijven Neem nu even de tijd deze instructies nauwgezet op te volgen zodat de nauwkeurigheid waartoe uw zaag in staat is is gegarandeerd Aanpassing van de afkorthoek Afb Q1 Vergrendel de arm in de omlaag positie Ontgrendel de verstekvergrendeling 5 en draai de verstekarm tot de verstekgrendelknop 6 w...

Page 79: ...alle zijde tegen de langsgeleiding Afbeeldingen R1 en R2 zijn alleen voor voorwerpen met vier zijden Verandert het aantal zijden dan veranderen ook de verstekhoeken en de afschuinhoeken Onderstaande grafiek geeft de juiste instellingen voor het zagen van een uiteenlopende reeks vormen Voorbeelden Aantal zijden Verstekhoek of afschuinhoek 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 In de grafiek wordt ...

Page 80: ...erstek gebruiken u Leg de kroonlijst met de brede achterzijde vlak op de zaagtafel 36 Afb T1 u De instellingen hieronder zijn voor alle standaard kroonlijsten met hoeken van 52 en 38 Afschuinhoek instellen Type zaagsnede 33 8 LINKERZIJDE BINNENHOEK 1 Bovenzijde van kroonlijst tegen langsgeleiding 2 Verstektafel ingesteld rechts 31 62 3 Behalve linker uiteinde van zaagsnede 33 8 RECHTERZIJDE BINNEN...

Page 81: ...den tot letsel Waarschuwing Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel raak NOOIT de scherpe punten van het zaagblad aan met uw vingers of handen tijdens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden Gebruik GEEN smeermiddelen of reinigingsmiddelen vooral niet in spuitbussen in de buurt van de kunststof beschermkap Het polycarbonaat materiaal dat in de beschermkap wordt gebruikt kan door bepaald...

Page 82: ...H1 Spanning V 18 Snelheid min 3 800 Zaagblad buitendiameter mm 190 Asgat diameter mm 16 Zaagblad max zaagplaat mm 1 8 Gewicht zonder accu kg 10 Dikte zaagblad mm 1 0 Verstek max posities 47 Afschuinen max posities 47 0 graden verstek horizontaal mm 50 x 216 verticaal mm 90 x 15 45 graden verstek rechts horizontaal mm 50 x 152 verticaal mm 90 x 15 45 graden verstek links horizontaal mm 50 x 152 ver...

Page 83: ...ajo a Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tales como aquellas en las que haya líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los niños y a otras personas del área de ...

Page 84: ...cesorios o guardar la herramienta Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica d Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Efectúe el mantenimiento de las herramient...

Page 85: ...de la pieza de trabajo Para hacer un corte levante la cabeza de la sierra y tire de ella a lo largo de la pieza de trabajo sin cortar arranque el motor presione la cabeza de la sierra hacia abajo y empuje la sierra a través de la pieza de trabajo Es probable que el corte a tracción haga que la hoja de la sierra se suba a la parte superior de la pieza de trabajo y lance violentamente el conjunto de...

Page 86: ... manual se describe el uso previsto La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones y o daños materiales u No utilice hojas de sierra agrietadas dobladas dañadas o deformadas u Sustituya la placa de entalladura cuando esté gastada u No utilice hojas de un diámetro m...

Page 87: ...lmente para colocar o extraer las hojas de la sierra o para inspeccionar la sierra No eleve nunca el protector de la hoja manualmente si la máquina no se encuentra apagada u Compruebe frecuentemente que las ranuras de ventilación del motor carecen de astillas u No permita que los signos de advertencia de la herramienta eléctrica se vuelvan irreconocibles u No se coloque nunca sobre la herramienta ...

Page 88: ...ñadas para reducir las emisiones de ruido u Utilice solo hojas de sierra afiladas u Utilice solo hojas de sierra específicamente diseñadas para reducir el ruido Etiquetas en la herramienta En la herramienta aparecen los pictogramas siguientes así como el código de fecha Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Utilice gafas o lentes de segurida...

Page 89: ...ta y dónde se encuentran u La perilla de bloqueo de inglete 5 no viene montada antes el envío Extraiga la perilla de bloqueo de inglete 5 del embalaje y enrósquela en la sierra consulte la posición en las figuras G y J u La sierra tiene un orificio de salida de polvo incorporado 14 que permite conectar la bolsa de polvo suministrada 35 pero no montada o un sistema de aspiración comercial Fig N Pla...

Page 90: ...or detecta que la batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un retardo por batería fría caliente el LED verde 21a parpadea en modo intermitente y el LED rojo 21b queda encendido continuamente suspendiendo la carga hasta que la batería alcance la temperatura adecuada El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería Esta característica le asegura la máxi...

Page 91: ...icaciones de corte Consulte Procedimiento de carga en Instrucciones de seguridad importantes para las baterías para ver las instrucciones de carga de la batería Control de inglete Fig J La perilla de bloqueo de inglete 5 y el botón de liberación de inglete 6 le permiten poner la sierra en 47 a la derecha y 47 a la izquierda El enganche del inglete se ubica automáticamente en la posición de 0 15 22...

Page 92: ...brazo de inglete en cero y sostenga firmemente la madera sobre la mesa y contra la guía Con el tornillo de bloqueo del riel 18 apretado encienda la sierra apretando el interruptor del disparador 1 Cuando la sierra alcance la velocidad aprox 1 segundo baje despacio el brazo y corte lentamente la madera Deje que la hoja se detenga por completo antes de levantar el brazo Cuando corte piezas que super...

Page 93: ...librada y bien firme antes de realizar un corte puede desequilibrarse tras finalizar el corte Una carga desequilibrada puede desequilibrar la sierra o cualquier complemento unido a la sierra como una mesa o un banco de trabajo Cuando realice un corte que pueda causar un desequilibrio sujete adecuadamente la pieza de trabajo y compruebe que la sierra esté fijada en modo seguro a una superficie esta...

Page 94: ... No tiene que tocar la hoja Con el brazo levantado levante el protector sin alimentación como se muestra en la Figura V y suéltelo El protector debe cerrase completamente en forma rápida No utilice la sierra si el protector no se mueve libremente y no se cierra del todo rápidamente Nunca sujete o bloquee el protector en posición abierta cuando la sierra está en funcionamiento Puede levantar el pro...

Page 95: ...siempre realizar cortes en restos de piezas de madera para comprobar las configuraciones de la sierra Corte de molduras de base Fig S Cortes rectos de 90º Posicione la madera contra la guía y sujétela tal y como se muestra en la figura S Encienda la sierra deje que la hoja alcance la máxima velocidad y baje el brazo suavemente a lo largo del corte Corte de molduras básicas de hasta 3 5 90 mm en po...

Page 96: ...3 5 8 empotradas u Coloque la moldura en ángulo de modo que la parte inferior de la moldura la parte que queda contra la pared cuando se instala quede contra la guía 11 y la parte superior de la moldura quede sobre la mesa de la sierra 36 como se muestra en la figura T2 u Las caras anguladas de la parte trasera de la moldura deben quedar en escuadra la guía y la mesa de la sierra 36 Esquina interi...

Page 97: ...bra excesivamente La sierra no está bien montada sobre la base o el banco de trabajo Apriete todo el material de montaje Consulte Montaje en el banco Base o banco sobre suelo desnivelado Coloque sobre una superficie nivelada Hoja de la sierra dañada Cambie la hoja Consulte Cambiar o instalar una hoja nueva Problema Causa posible Solución No hace cortes de inglete precisos Escala de inglete no ajus...

Page 98: ... dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea Para reclamar la garantía la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de STANLEY FATMAX y se debe presentar el comprobante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado Puede consultar las condiciones de la garantía de Stanley Europe de 1 año de duración y la u...

Page 99: ...ões apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite arranques involuntários Certifique se de que o gatilho da ferramenta está na posição de desligado antes de ligá la à fonte de alimentação e ou à bateria segurar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado poderá originar aci...

Page 100: ...ritação ou queimaduras e Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio explosão ou ferimentos f Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva A exposição ao fogo ou a temperatura superior a 130 ºC pode causar uma explosão g Siga todas as...

Page 101: ...gura ou comprimento ao do tampo da mesa As peças com largura ou comprimento superior à mesa da serra de esquadria podem ficar inclinadas se não forem devidamente suportadas Se a peça de corte ou a peça ficar inclinada pode levantar o resguardo inferior ou ser projectada pela lâmina rotativa u Não peça a outra pessoa para substituir a extensão da mesa ou como suporte adicional O suporte instável da...

Page 102: ...nalada na lâmina da serra é pelo menos igual à velocidade assinalada na serra u Certifique se de que os espaçadores e anéis de eixo são adequados para o fim a que se destina tal como indicado pela STANLEY FATMAX u As reparações no sistema de orientação da linha de corte devem ser efectuadas por agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da STANLEY FATMAX u Retire a bateria da máqui...

Page 103: ... contacto com peças em rotação movimento u Danos auditivos u Risco de acidentes causados pelas partes não protegidas da lâmina de serra em rotação u Risco de ferimentos durante a troca de peças lâminas ou acessórios u Risco de entalar os dedos quando abrir os resguardos u Perigos para a saúde causados pela inalação da poeira criada ao serrar madeira especialmente carvalho faia e aglomerado u Ferim...

Page 104: ...ramenta inclui algumas ou todas as características seguintes 1 Gatilho 2 Punho 3 Furos de montagem 4 Protecção inferior 5 Botão de fixação da esquadria 6 Botão do trinco de esquadria 7 Placa de corte 8 Régua de esquadria 9 Indicador da régua de esquadria 10 Pegas de transporte 11 Guia 12 Botão de fixação do bisel 13 Calhas 13a Fita de velcro 14 Saída para o pó 15 Bateria 16 Interruptor da luz de t...

Page 105: ... ligado de maneira contínua A bateria 15 é totalmente carregada e pode ser removida nesta altura ou pode deixá la no carregador 21 u As baterias descarregadas devem ser carregadas no intervalo de 1 semana A vida útil de uma bateria diminuirá muito se for guardada descarregada Modos do LED do carregador A carregar LED verde intermitente Totalmente carregada LED verde fixo Retardação de calor frio L...

Page 106: ... um tracejado a lápis num pedaço de madeira ligue o sistema de orientação da linha de corte utilizando o interruptor da luz de trabalho 16 não ligue o gatilho principal e depois puxe para baixo o punho 2 para aproximar a lâmina da serra da madeira O tracejado da lâmina aparece na placa de madeira Este tracejado representa o material que a lâmina retira quando é feito um corte Para localizar correc...

Page 107: ... NÃO CORTE METAIS FERROSOS OU ALVENARIA COM ESTA SERRA PODE CORTAR METAIS NÃO FERROSOS COM ESTA SERRA Não utilize quaisquer lâminas abrasivas Nota Consulte Actuação e visibilidade do resguardo na secção Ajustes para obter informações importantes sobre o resguardo inferior antes de efectuar o corte Cortes transversais Fig N Um corte transversal é feito através do corte de madeira ao longo do grão e...

Page 108: ...ral da lâmina da serra Quando seguir uma linha traçada a lápis observe através dos deflectores de protecção Fixar a peça a trabalhar Atenção Para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de transportar efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um arranque acidental pode causar lesões Atenção Uma peça que e...

Page 109: ...ferior move se para cima à medida que o punho é puxado para baixo o que pode causar entalamento O resguardo inferior 4 que se encontra integrado na serra foi concebido para destapar automaticamente a lâmina quando o braço está rebaixado e para tapar a lâmina quando o braço está levantado Antes de cada utilização ou depois de efectuar os ajustes mova o braço não ligado e certifique se de que o resg...

Page 110: ...ra fazer uma caixa de 4 lados com ângulos exteriores de 26º ângulo A Fig R3 use o arco direito superior Procure 26 na régua do arco Siga a linha de intersecção horizontal de cada lado para obter a posição do ângulo de esquadria na serra 42 Igualmente siga a linha de intersecção vertical até ao topo ou ao fundo para obter a posição do ângulo em bisel na serra 18 Experimente sempre os cortes em peda...

Page 111: ...rações no ângulo de esquadria sem afectar o ângulo de bisel Deste modo se houver ângulos que tenham 90º é possível ajustar a serra de maneira de maneira fácil e rápida Instruções para cortar molduras em coroa em ângulo entre a guia e a base da serra para todos os cortes Esta serra tem capacidade para cortar molduras em coroa aninhadas de 14 mm x 92 mm u Incline a moldura de modo a que a parte infe...

Page 112: ...A bateria não está carregada Carregue a bateria Consulte Procedimento de carregamento A máquina vibra de maneira excessiva A serra não está montada com firmeza no suporte ou na bancada Aperte todo o material de montagem Consulte Montagem em bancada O suporte ou a bancada estão sobre um piso irregular Volte a posicioná la numa superfície plana e nivelada A lâmina da serra está danificada Substitua ...

Page 113: ... Zona Europeia de Comércio Livre Para accionar a garantia esta deve estar em conformidade com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Europe e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido na Internet em www 2helpU com...

Page 114: ...esultera i personskada e Sträck dig inte för mycket Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer f Bär lämpliga kläder Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar g Om elverktyget har dammutsugnings och uppsamlingsutr...

Page 115: ...e du alltid hålla den minst 100 mm från någondera sidan av sågklingan Använd inte denna såg för att såga stycken som är för små för att kunna spännas fast eller hållas med handen på ett säkert sätt Om du placerar handen för nära sågklingan består en ökad risk att du skadar dig vid kontakt med klingan u Arbetsstycket måste sitta stadigt och spännas fast eller hållas både mot anslaget och bordet Mat...

Page 116: ...s i denna bruksanvisning Om andra tillbehör eller tillsatser används eller om någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen utförs med verktyget kan personer och eller egendom skadas u Använd inte spruckna böjda skadade eller deformerade klingor u Byt sågplattan när den är sliten u Använd inte klingor med större eller mindre diameter än rekommenderat För korrekt klingklassi...

Page 117: ...EY FATMAX kundtjänst för att hitta närmaste återförsäljare u Den här geringssågen är endast avsedd för sågning av trä plast och icke järnhaltiga metaller Använd inte sågen för att såga andra material än de som rekommenderas av tillverkaren u Vidrör aldrig sågklingan innan den har svalnat Sågklingan blir mycket varm under arbetet Varning Sågning i plast kådigt trä eller annat material kan orsaka at...

Page 118: ...er Laddare u Laddaren från Stanley FatMax får bara användas för att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades med Andra batterier kan spricka och orsaka personskador och andra skador u Försök aldrig att ladda ej uppladdningsbara batterier u Byt defekta sladdar omgående u Utsätt inte laddaren för vatten u Öppna inte laddaren u Gör ingen åverkan på laddaren Adaptern är endast avsedd för...

Page 119: ...fel Oarning Ladda inte batteriet om temperaturen i luften är lägre än 10 C eller högre än 40 C Den rekommenderade laddningstemperaturen är cirka 24 C Notera Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen är lägre än ungefär 10 C eller högre än 40 C Batteriet får då sitta kvar i laddaren som kommer att börja laddningen automatiskt när celltemperaturen har stigit eller sjunkit Notera För att gar...

Page 120: ... Montera klingskruven 26 och aktivera spindellåset 28 dra åt skruven 26 med den medföljande nyckeln vrid moturs vänstergängad u Ställ tillbaka skyddets hållare 25 till sin originalposition och spänn de båda skruvarna 24 på skyddets hållare ordentligt för att fästa hållaren Skärlinjesystem Varning Titta inte in i arbetsbelysningen Allvarliga ögonskador kan bli följden Notera Batteriet måste vara la...

Page 121: ...öjligt och att skenans låsskruv 18 är åtdragen Detta förhindrar att sågen glider längs dess anslag när arbetsstycket fastnar Notera SKÄR INTE JÄRNHALTIGA METALLER ELLER MURBRUK MED DENNA SÅG INGA JÄRNHALTIGA METALLER FÅR SKÄRAS MED DENNA SÅG Använd inga slipskivor Notera Se skyddsaktivering och synlighet i avsnittet Inställningar för viktig information om det nedre skyddet innan du sågar Batteri b...

Page 122: ... yta Personskador kan uppstå Varning Klämfoten måste förbli fastklämd ovanför basen på sågen när klämman används Kläm alltid fast arbetsstycket i basen på sågen inte i någon annan dela av arbetsområdet Se till att klämfoten inte kläms fast på kanten av sågbasen Varning Använd alltid en skruvtving för att bibehåll kontrollen och minska risken för skador på arbetsstycket och personskador om händerna...

Page 123: ... 13 glapp eller spelrum Skenorna kan rengöras med en torr och ren trasa Såga bildramar tittlådor och andra fyrsidiga projekt fig R1 R2 För att förstå hur man tillverkar de föremål som räknas upp här föreslår vi att du först försöker dig på några enkla projekt där du använder trärester tills du har fått en känsla för sågen Din såg är ett perfekt verktyg för geringssågning av hörn såsom det visas i ...

Page 124: ...itt ger de korrekta inställningarna för tillsågning av taklister Värdena för gerings och fasinställningarna är mycket exakta och inte så lätta att ställa in korrekt på din såg Eftersom de flesta rum inte har vinklar på exakt 90 kommer du att bli tvungen att finjustera dina inställningar i vilket fall som helst Instruktioner för liggande sågning av taklister med hjälp av den sammansatta funktionen ...

Page 125: ...tillåta att skräp passerar igenom kommer en del damm att samlas u Borstarna är utformade för att ge dig flera års användning Om de någonsin behöver bytas ut ska du returnera verktyget till närmaste servicecenter för reparation Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Sågen startar inte Batteriet är inte installerat Installera batteriet Se Installera och ta bort batteripaketet Batteriet är inte ladd...

Page 126: ...er uppfyller dessutom direktiven 2006 42 EC 2014 30 EU and 2011 65 EU För mer information kontakta STANLEY FATMAX på följande adress eller se baksidan av manualen Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring som ombud för STANLEY FATMAX Ed Higgins VD Motordrivna konsumentverktyg Stanley Europe Egide Walschaertsstraat14 18 2800 Mechelen Belgien 2022 01...

Page 127: ...gnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk støt f Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et fuktig sted må du bruke en strømforsyning som er beskyttet med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk støt 3 Personlig sikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør og vis fornuft når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk et elektrisk ver...

Page 128: ...øre til irritasjon eller brannskader e Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann eksplosjon eller fare for personskade f Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur Ild eller temperatur over 130 C kan føre til en eksplosjon Følg alle anvisninger for lad...

Page 129: ... eller til at arbeidsstykket flytter seg under saging og kan trekke deg eller personen som hjelper til inn i det roterende bladet u Stykket som kappes av skal ikke festes eller presses mot det roterende sagbladet på noen måte Dersom det er begrensninger dvs bruk av lengdestopper kan det avkappede stykket bli klemt mot bladet og kastes voldsomt ut u Bruk alltid en klemme eller et feste som er desig...

Page 130: ...på bryteren u Ikke kil noe fast mot viften for å holde motorakslen u Bladbeskyttelsen på sagen løftes automatisk når armen tas ned den senkes ned over bladet når armen løftes Beskyttelsen kan løftes for hånd når du installerer eller fjerner sagblader for inspeksjon av sagen Hev aldri bladvernet manuelt hvis ikke maskinen er slått av u Kontroller regelmessig at motorens luftsprekker er rene og fri ...

Page 131: ...duktet skal ikke benyttes av barn under 16 år Hold hendene unna bladet Ingen hender området hold fingre og armer unna sagblad som roterer Benytt hansker når du håndterer sagblader Ikke se direkte på lampen når den er på Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere Advarsel Apparatet må bare brukes med strømforsyningsenheten som fulgte med apparatet Merk Verktøyets driftstemperatur e...

Page 132: ...i ned stilling trykk saghodet ned trykk låsepinnen 20 inn og slipp saghodet Dette holder saghodet trygt nede for transport av sagen fra sted til sted For å slippe trykk saghodet ned og dra ut pinnen Advarsel Forsikre deg om at verktøyet er slått av og at batteriet er tatt ut av verktøyet før justeringer eller kontroll a verktøyets funksjoner Lade et batteri figur B Batteriet må lades før første br...

Page 133: ...en 26 ved hjelp sekskantsiden av den medfølgende nøkkelen ytre klemskive 30 og bladet 29 Den indre klemskiven 31 kan du la være på spindelen 32 Installere et blad u Ta av batteripakken 15 fra sagen u Med armen løftet nedre beskyttelse 4 holdt åpen og beskyttelsesbraketten 25 løftet sett bladet 29 på spindelen 32 og mot indre klemskive 31 med tennene på bladet pekende i rotasjonsretningen som marke...

Page 134: ...ikke påvirke sageeffekten men vil redusere effektiviteten av støvoppsamlingen For å gjenopprette sagens støvsamlingseffekt trykk inn fjæren i støvposen når du tømmer den og bank den mot siden av søppelbøtten eller støvsamleren Advarsel Bruk aldri denne agen uten at en støvsuger er satt på Trestøv kan være farlig for åndedrettet Kapping med sagen Dersom skyvefunksjonen ikke brukes pass på at saghod...

Page 135: ...utstyr Utilsiktet oppstart kan føre til personskader Advarsel Et fastklemt balansert og sikret arbeidsstykke kan bli ubalansert etter at et kutt er utført En ubalansert belastning kan tippe sagen eller det som sagen er festet til så som et bord eller arbeidsbenk Når du gjør et kutt som kan føre til ubalanse støtt opp arbeidsstykket godt og sikre at sagen er godt boltet til et stabilt underlag Det ...

Page 136: ... beskyttelsen manuelt Se Saging av store materialer under Spesialkutt Den fremre delen av beskyttelsen har spjeld for å gi sikt under kapping Selv om spjeldene drastisk reduserende flyvende rester er det åpninger i beskyttelsen og vernebriller skal alltid brukes Skinneføring Kontrollere skinnene 13 regelmessig for slark og klaring Skinnene kan rengjøres med en tørr ren klut Saging av billedrammer ...

Page 137: ...gjærsag har en spesielt innstilt gjæringslås med låsepunkter for 31 6º venstre og høyre for korrekt saging av taklister med korrekt vinkel Det er også et merke på gjæringsskalaen på 33 8º Tabellen for skråvinkelinnstilling type kuttviser korrekte innstillinger for saging av taklister Tallene for gjæring og skråstilling er svært nøyaktige og ikke så lett å stille inn på sagen Siden de fleste rommen...

Page 138: ...s fra rundt OG UNDER bunnplaten og det roterende bordet Selv om det finnes spor for å la rusk slippe igjennom vil det likevel samle seg støv u Børstene er designet for å vare i mange arbeidsår Dersom de noengang må skiftes send verktøyet til et servicesenter for reparasjon Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Sagen starter ikke Batteriet er ikke installert Installere batteri Se Installere og ta ...

Page 139: ... 2017 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2006 42 EC 2014 30 EU and 2011 65 EU For mer informasjon vennligst kontakt STANLEY FATMAX på følgende adresser eller se baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av STANLEY FATMAX Ed Higgins Director Consumer Power Tools Stanley Europe Egide Walschaertsstr...

Page 140: ...n forlængerledning som er godkendt til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personsikkerhed a Vær opmærksom hold øje med hvad du laver og brug elværktøjet f...

Page 141: ...e kommer ind i øjnene søg omgående lægehjælp Væske der siver ud fra batteriet kan fremkalde irritationer eller forbrændinger e Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd og resultere i brand eksplosion eller risiko for skader f Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller meget varme t...

Page 142: ...ke eller arbejdsemnet tipper kan det løfte den nederste afskærmning eller blive kastet af den roterende klinge u Brug ikke en anden person som en erstatning for en bordforlænger eller som ekstra understøtning En ustabil understøtning af arbejdsemnet kan medføre at klingen binder eller at arbejdsemnet flytter sig under skæringen og trækker dig og din hjælper ind i den roterende klinge u Det afskårn...

Page 143: ...et ikke er i hvilestilling u Hvis muligt montér altid maskinen på en bænk u Kontroller at alle låseknapper og greb er spændt før arbejdet påbegyndes u Brug aldrig saven uden bordindsatsen u Forsøg aldrig at stoppe maskinen hurtigt mens den kører ved at blokere savbladet med et værktøj eller andet det kan forårsage alvorlige ulykker u Læs brugervejledningen før anvendelse eller montering af tilbehø...

Page 144: ...lken slags arbejdsemne der behandles Advarsel Bær altid høreværn Under nogle forhold og varigheden af brug kan støj fra dette produkt give høretab Vær opmærksom på de følgende faktorer som har indflydelse på udsættelse for støj u Brug savklinger der er designet til at reducere støjudstråling u Brug kun godt slebne savklinger og u Brug specielt designede støjreduktionssavklinger Mærkater på værktøj...

Page 145: ...teret på tabellen med 6 skruer Højden af savsnitspladen 7 kan ikke justeres Bemærk Hvis savsnitspladen 7 er slidt beskadiget eller skal udskiftes skal reparationer udføres af autoriserede værksteder eller STANLEY FATMAX servicepersonale Låsestift fig F Advarsel Låsestiften må KUN bruges under transport af eller under opbevaring af saven Brug ALDRIG låsestiften til nogen savning Bemærk Brug de to b...

Page 146: ...s u Tryk på udløserknappen 15b og træk samtidigt batteriet ud af fatningen for at tage batteriet ud som vist i figur E Udskiftning eller montering af en ny savklinge fig G H I Advarsel For at mindske risikoen for alvorlige personskader skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud før du transporterer foretager justeringer eller fjerner installerer tilbehør Start ved et uheld kan medføre skade...

Page 147: ...erkontakten til indsættelse af en lås til aflåsning af kontakten Din sav er ikke udstyret med en automatisk elektrisk klingebremse men savklingen bør stoppe indenfor 5 sekunder efter udløseren er sluppet Denne er ikke justerbar Hvis stoptiden gentagne gange overstiger 5 sekunder skal du få værktøjet serviceret af et autoriseret Stanley FatMax servicecenter Kontrollér altid at klingen er stoppet fø...

Page 148: ...nit til kantprofiler og andet præcisionsarbejde vil en skarp 60 tandet hårdtmetalskær klinge og en langsommere jævn snithastighed frembringe de ønskede resultater Kontrollér at materialet ikke bevæger sig eller kryber under skæring fastspænd det godt på plads Lad altid klingen komme til et fuldt stop før armen hæves Hvis der stadig er små træsplinter som stikker ud af enden på arbejdsemnet skal de...

Page 149: ...r vinkelret med anslaget målt med firkanten Vær ikke opmærksom på aflæsningen af geringsmarkøren på dette tidspunkt Justering af smigfirkanten i forhold til bordet fig Q2 Du retter klingefirkanten til efter bordet ved at låse armen i nedadvendt position med låsestiften 20 Anbring en firkant imod klingen idet du sikrer at firkanten ikke sidder på toppen af en tand Løsn smiglåsegrebet 5 og kontrollé...

Page 150: ...rekte vinkel og geringsindstillinger til gængse dobbeltgeringssnit For at kunne anvende skemaet skal du vælge den ønskede vinkel A fig R3 til dit projekt og finde denne vinkel på den passende kurve i oversigten Fra dette punkt følg oversigten lige ned for at finde den korrekte smigvinkel og lige over for at finde den korrekte geringsvinkel Indstil din sav til de foreskrevne vinkler og foretag et p...

Page 151: ...ne sav kan skære op til 9 16 14 mm x 3 5 8 92 mm indlejrede kronekantlister u Anbring kantlisten på skrå så bunden på kantlisten den del der går imod væggen når den er installeret vender imod anslaget 11 og det øverste af kantlisten hviler på savbordet 36 som vist i figur T2 u De skråtstillede flader bag på kantlisten skal hvile kvadratisk på anslaget og savbordet 36 Inde i hjørnet Uden for hjørne...

Page 152: ...kvadratisk til anslag Kontrollér og justér Se Justering af geringsskalaunder Justeringer Klinge ikke vinkelret på bord Kontrollér og justér anslag Se Smigfirkant til justering af bord under Justeringer Arbejdsemne bevæger sig Fastgør arbejdsemnet godt til anslaget eller lim sandpapir med 120 korn til anslaget med gummicement Savsnitplade slidt eller beskadiget Medbring den til autoriseret servicec...

Page 153: ...aamiseen Työkalu on tarkoitettu sekä ammatti että yksityiskäyttöön Turvaohjeet Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset Varoitus Lue kaikki laitteen mukana toimi tetut varoitukset käyttöohjeet ja tekniset tiedot Jos alla olevia varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta vart...

Page 154: ... jota ei voida käynnistää ja pysäyttää virtakytkimestä Jos sähkötyökalua ei voi hallita kytkimen avulla se on vaarallinen ja se on korjattava c Irrota pistotulppa pistorasiasta ja tai akku laitteesta ennen kuin suoritat säätöjä vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Säilytä sähkötyökalut poissa...

Page 155: ...etu tai takapuolelta Työstökappaleen tukeminen kädet ristissä ts pitämällä työstökappaletta sahanterän oikealla puolella vasemmalla kädellä tai päinvastoin on erittäin vaarallista u Älä koskaan kurottele rajasuojan taakse pitämällä kättä alle 100 mm päässä sahanterän reunasta puukappaleiden poistamiseksi tai muusta syystä terän pyöriessä Pyörivän terän ja käden pieni etäisyys ei välttämättä ole il...

Page 156: ...ojaimia kuulon heikentymisen estämiseksi u Harkitse erityisesti melun vähentämiseen suunniteltujen terien käyttöä u Käytä suojalaseja henkilövahinkovaaran välttämiseksi u Käytä laitteen mukana toimitettua pölypussia sahatessasi puuta u Jos terä voi osua piilotettuihin sähköjohtoihin tai työkalun omaan sähköjohtoon tartu työkalun eristettyihin tarttumapintoihin Työkalun kosketus jännitteisen johtim...

Page 157: ...den henkilöiden turvallisuus u Tämä laturi soveltuu yli 8 vuotiaiden lasten ja sellaisten henkilöiden käyttöön joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita kuten myös laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden käyttöön jos heitä valvotaan tai jos he ovat saaneet laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää opastusta ja ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat u Älä anna...

Page 158: ...isuus Laturi on kaksoiseristetty joten erillistä maadoitusta ei tarvita Tarkista aina että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella u Jos virtajohto vahingoittuu sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley FatMax huoltopalvelun tehtäväksi Ominaisuudet Tämä kone sisältää kaikki s...

Page 159: ...turi 21 sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat siihen akun 15 u Vihreä latauksen merkkivalo 21a vilkkuu jatkuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut u Kun lataus on valmis vihreä latauksen valo 21a jää palamaan jatkuvasti Akku 15 on täysin ladattu ja se voidaan poistaa sitä voidaan käyttää heti tai sen voi jättää laturiin 21 u Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä Akkujen käyttöikä l...

Page 160: ...sahaamisen aikana Jotta leikkaus tapahtuisi oikein kynällä merkittyä linjaa pitkin kohdista kynällä merkitty linja terän varjon reunaan Huomaa että jiiriä tai viistekulmia voi olla tarpeen säätää jotta terä kohdistuisi tarkalleen piirrettyyn linjaan Saha ilmoittaa akkuvirheestä Työvalo alkaa vilkkua kun akkuvirta on loppumaisillaan tai akku on liian kuuma Vaihda akku ennen leikkaamisen jatkamista ...

Page 161: ...en kohti ja paina hitaasti sahaa taaksepäin sahaustoimenpiteen suorittamiseksi Älä anna sahanterän päästä kosketuksiin työstökappaleen yläosaan kun vedät sitä ulospäin Saha voi siirtyä itseesi päin ja aiheuttaa näin henkilövahinkoja tai vaurioittaa työstökappaletta Varoitus Käytä aina työvaloa hallinnan säilyttämiseksi ja työstökappaleen vaurioitumisvaaran ja henkilövahinkovaaran välttämiseksi jos...

Page 162: ...keitä voidaan käyttää tietyn kokoisiin ja muotoisiin materiaaleihin Valitse ja aseta pidikkeet huolellisesti Suorita koeleikkaus ennen varsinaista leikkaamista Pidikkeen asentaminen kuva P u Aseta pidike 37 rajasuojan takana olevaan reikään 19 Pidikkeen on oltava jiirisahan takaosaan päin Pidikkeen tangossa oleva ura tulee asettaa kokonaan pohjaan Varmista että ura on asetettu kokonaan jiirisahan ...

Page 163: ...uukappale asetetaan laaja ja litteä puoli pöytää vasten ja kapea reuna rajasuojaa vasten Kuvat R1 ja R2 ovat ainoastaan nelisivuisia kohteita Koska sivujen määrä muuttuu muuttuvat myös jiirin kulma ja viistekulma Alla oleva taulukko sisältää oikeat kulmat erilaisiin muotoihin Esimerkkejä Sivujen lukumäärä Jiirin kulma tai viistekulma 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 Taulukossa odotetaan ett...

Page 164: ... 8 VASEN PUOLI ULKOKULMA 1 Listan alaosa rajasuojaa vasten 2 Työtaso asetettu vasemmalle 31 62 3 Säästä leikkauksen oikea puoli Jiirin asetus Leikkaustyyppi 33 8 OIKEA PUOLI ULKOKULMA 1 Listan yläosa rajasuojaa vasten 2 Työtaso asetettu oikealle 31 62 3 Säästä leikkauksen oikea puoli Huomautus Kun jiiri ja viistekulmia asetetaan yhdistettyyn jiiri ja viistesahaukseen huomaa että listojen kulmat ov...

Page 165: ...nterän vaihtaminen tai asentaminen Terä asennettu taaksepäin Käännä terä Katso kohta Uuden sahanterän vaihtaminen tai asentaminen Terässä pihkaa Irrota terä ja puhdista se karkealla teräsvillalla ja tärpätillä tai uunin puhdistusaineella Vääränlainen terä työtoimenpiteisiin Vaihda terämallia Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Työvalo vilkkuu Akkua ei ole ladattu Lataa akku Katso kohta Lataaminen Kon...

Page 166: ...ikissa EU ja ETA maissa Edellytyksenä takuun saamiselle on että STANLEY FATMAX ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle Stanley Europen yhden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www 2helpU com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Stanley Europe toimipisteeseen tässä ohjekirjassa i...

Page 167: ...προστασία ματιών Ο εξοπλισμός προστασίας όπως μάσκα κατά της σκόνης αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας κράνος ή προστασία ακοής όταν χρησιμοποιείται για τις κατάλληλες συνθήκες θα μειώσει τους τραυματισμούς και τις σωματικές βλάβες γ Αποτρέπετε την ακούσια ενεργοποίηση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης πριν συνδέσετε το εργαλείο στην πηγή ρεύματος και ή πριν τοποθετήσε...

Page 168: ...μενα πακέτα μπαταρίας Η χρήση άλλων πακέτων μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς γ Όταν το πακέτο μπαταρίας δεν χρησιμοποιείται κρατάτε το μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες κέρματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τους δύο ακροδέκτες του Εάν βραχυκυκλώσουν οι πόλοι της μπαταρίας μπορεί να προκληθο...

Page 169: ...τραπεζιού κατά μήκος της γραμμής κοπής Τα κυρτωμένα ή παραμορφωμένα αντικείμενα εργασίας μπορεί να περιστραφούν ή να μετακινηθούν προκαλώντας μάγκωμα στην περιστρεφόμενη λεπίδα πριονιού κατά την κοπή Δεν πρέπει να υπάρχουν καρφιά ή ξένα αντικείμενα στο αντικείμενο εργασίας u Μη χρησιμοποιήσετε το πριόνι έως ότου το τραπέζι έχει καθαριστεί από όλα τα εργαλεία υπολείμματα ξύλου κλπ εκτός από το αντι...

Page 170: ...ι κίνδυνο για την υγεία του χειριστή και των ατόμων που ενδεχομένως παρευρίσκονται Φορέστε μάσκα σκόνης ειδικά σχεδιασμένη για προστασία έναντι της σκόνης και των αναθυμιάσεων και βεβαιωθείτε ότι τα άτομα που βρίσκονται ή εισέρχονται στο χώρο εργασίας είναι επίσης προστατευμένα u Μην εργάζεστε με υλικά τα οποία περιέχουν αμίαντο Ο αμίαντος θεωρείται καρκινογόνος u Φοράτε γάντια όταν χειρίζεστε λεπ...

Page 171: ...τρικού εργαλείου ή σε περίπτωση επαφής με τη λεπίδα πριονιού u Μην αγγίξετε τη λεπίδα πριονιού μετά την εργασία προτού αυτή κρυώσει Η λεπίδα πριονιού θερμαίνεται πολύ κατά την εργασία u Για την αποφυγή τραυματισμών από υλικά που εκσφενδονίζονται αφαιρέστε την μπαταρία από το πριόνι για την αποφυγή αθέλητης θέσης σε λειτουργία και στη συνέχεια αφαιρέστε τα μικρά υλικά u Πριν από τη χρήση και μετά α...

Page 172: ... Τα εικονογράμματα που ακολουθούν μαζί με τον ο κωδικό ημερομηνίας εμφανίζονται πάνω στο εργαλείο Προειδοποίηση Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Φοράτε γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά Φοράτε προστασία αναπνοής Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά κάτω των 16 ετών Κρατάτε τα χέρια μ...

Page 173: ...ασφάλισης λοξής κοπής 5 δεν έχει τοποθετηθεί για τη μεταφορά του εργαλείου Αφαιρέστε το περιστροφικό κουμπί ασφάλισης λοξής κοπής 5 από τη συσκευασία και βιδώστε το πάνω στο πριόνι δείτε την εικόνα G και J σχετικά με τη θέση u Το πριόνι σας διαθέτει ενσωματωμένο στόμιο εξαγωγής σκόνης 14 το οποίο επιτρέπει να συνδεθεί είτε η παρεχόμενη αλλά μη τοποθετημένη σακούλα συλλογής σκόνης 35 είτε σύστημα α...

Page 174: ...ας για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Παραμονή της μπαταρίας στο φορτιστή Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταρίας μπορούν να παραμείνουν συνδεδεμένα επ αόριστον με τη λυχνία LED αναμμένη Ο φορτιστής θα διατηρήσει το πακέτο μπαταρίας πλήρως φορτισμένο Καθυστέρηση θερμού ψυχρού πακέτου μπαταρίας Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει ότι μια μπαταρία βρίσκεται σε πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή θερμοκρασία τότε ξε...

Page 175: ...εμάχιο ξύλου ενεργοποιήστε το σύστημα καθοδήγησης στη γραμμή κοπής χρησιμοποιώντας τον διακόπτη φωτισμού εργασίας 16 όχι με τον κύριο διακόπτη σκανδάλης και κατόπιν τραβήξτε προς τα κάτω τη λαβή χειρισμού 2 για να φέρετε τη λεπίδα πριονιού κοντά στο ξύλο Η σκιά της λεπίδας θα εμφανιστεί πάνω στο ξύλο Αυτή η γραμμή σκιάς υποδεικνύει το υλικό που θα αφαιρέσει η λεπίδα όταν πραγματοποιεί κοπή Για να ...

Page 176: ...αι λαβή μεταφοράς και δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιηθεί για τη μετακίνηση ή μεταφορά του πριονιού Για να αδειάσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης u Αφαιρέστε τη σακούλα συλλογής σκόνης 35 από το πριόνι και ανακινήστε την προσεκτικά ή χτυπήστε την ελαφρά για να την αδειάσετε u Συνδέστε πάλι τη σακούλα συλλογής σκόνης στο στόμιο εξαγωγής σκόνης 14 Μπορεί να παρατηρήσετε ότι δεν θα απομακρυ...

Page 177: ...επίδας η αιχμηρότητα της λεπίδας και η ταχύτητα κοπής όλοι συμβάλλουν στην ποιότητα της κοπής Όταν απαιτούνται οι πιο ομαλές κοπές για δημιουργία κορνιζών και για άλλες εργασίας ακριβείας θα έχετε τα επιθυμητά αποτελέσματα αν χρησιμοποιήσετε μια αιχμηρή λεπίδα 60 δοντιών με μύτη καρβιδίου και έναν πιο αργό ομοιόμορφο ρυθμό κοπής Βεβαιωθείτε ότι το υλικό δεν κινείται ή ολισθαίνει κατά την κοπή Συσφ...

Page 178: ... πάνω ή κάτω και κατόπιν χρησιμοποιήστε το περιστροφικό κουμπί μικρορρύθμισης για να συσφίξετε σταθερά το αντικείμενο εργασίας Σημείωση Τοποθετήστε το σφιγκτήρα στην αντίθετη πλευρά της βάσης όταν εκτελείτε φαλτσοκοπή ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΠΡΙΟΝΙ ΧΩΡΙΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΠΡΙΝ ΤΙΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΚΟΠΕΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ ΔΕΝ ΕΜΠΟΔΙΖΕΙ ΤΗ ΛΕΙΤ...

Page 179: ...πτύξετε μια αίσθηση για το πριόνι σας Το πριόνι σας είναι το τέλειο εργαλείο για λοξή κοπή γωνιών όπως αυτών που φαίνονται στην Εικόνα R1 Το σχέδιο A στην Εικόνα R2 δείχνει μια ένωση που έγινε με χρήση της ρύθμισης φαλτσογωνιάς για φαλτσοκοπή των άκρων των δύο σανίδων σε γωνία 45º ώστε να παραχθεί μια γωνία 90º Για αυτή την ένωση ο βραχίονας λοξής κοπής ήταν ασφαλισμένος στη θέση μηδέν και η ρύθμι...

Page 180: ...5 Φυλάξτε την αριστερή πλευρά της κοπής Δεξιά πλευρά Λοξή κοπή δεξιά 45 Φυλάξτε τη δεξιά πλευρά της κοπής Λοξή κοπή αριστερά 45 Φυλάξτε τη δεξιά πλευρά της κοπής Με τη διαδικασία που περιγράφηκε πιο πάνω μπορεί να κοπεί υλικό έως 3 5 90 mm Κοπή κορνίζας οροφής Για να εφαρμόσει σωστά η κορνίζα οροφής πρέπει να κοπεί με σύνθετες λοξές κοπές εξαιρετικής ακρίβειας Οι δύο επίπεδες επιφάνειες σε ένα τμή...

Page 181: ...ίπτωση όπως δείχνει η εικόνα U2 Η λανθασμένη τοποθέτηση του υλικού θα προκαλέσει την ενσφήνωση της λεπίδας όταν πλησιάζει η ολοκλήρωση της κοπής Κοπή στρογγυλών υλικών Τα στρογγυλά υλικά πρέπει να συσφίγγονται ή να συγκρατούνται σταθερά ως προς τον οδηγό για να αποτραπεί η κύλισή τους Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό κατά την πραγματοποίηση κοπών υπό γωνία Κοπή μεγάλων υλικών εικ V Κατά καιρούς θα ...

Page 182: ...μίσεις Η λεπίδα δεν είναι κάθετη στο τραπέζι Ελέγξτε και ρυθμίστε τον οδηγό Ανατρέξτε στη Ρύθμιση καθετότητας λεπίδας ως προς το τραπέζι στην ενότητα Ρυθμίσεις Το αντικείμενο εργασίας κινείται Στερεώστε το αντικείμενο εργασίας σταθερά με σύσφιξη ως προς τον οδηγό ή κολλήστε γυαλόχαρτο νούμερο 120 στον οδηγό χρησιμοποιώντας κόλλα Πλάκα εντομής φθαρμένη ή έχει ζημιά Παραδώστε το μηχάνημα σε εξουσιοδ...

Page 183: ...τητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρου...

Page 184: ...nergypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat Max Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo Österreich Stanley Fat Max Tel 01 66116 0 Oberlaaerstraße 248 Fax 01 66116 614 A 1230 Wien www stanleyw...

Reviews: