43
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
b. Nunca repare baterias danificadas. A reparação de
baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabri‑
cante ou por fornecedores de serviços autorizados.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança
relevantes e da implementação de dispositivos de segurança,
alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos
são os seguintes:
Danos auditivos.
Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem
quentes durante a respectiva utilização.
Risco de ferimentos pessoais devido a uma
utilização prolongada.
Segurança de outras pessoas
Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
(incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os
conhecimentos e a experiência necessários, excepto se
forem vigiadas e instruídas acerca da sua utilização por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com a ferramenta.
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção
de dados técnicos e na declaração de conformidade foram
medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido
pela EN62841 e podem ser utilizados para comparar
ferramentas. O valor de emissão de vibração pode ser
também utilizado numa avaliação precoce à exposição.
@
Atenção! O valor de emissão de vibração durante
a utilização da ferramenta eléctrica pode ser
diferente do valor declarado, dependendo da
maneira como a ferramenta é utilizada. O nível
de vibração pode aumentar para um valor superior
ao indicado.
Quando avaliar a exposição a vibração para determinar as
medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para
proteger as pessoas que utilizam ferramentas eléctricas com
frequência, deve ser efectuada uma estimativa da exposição
a vibração, as condições de utilização e a maneira como a
ferramenta é utilizada, tendo também em consideração todas
as fases do ciclo de funcionamento, por exemplo, o número
de vezes que a ferramenta é desligada e quando funciona ao
ralenti, além do tempo de accionamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos de aviso em
conjunto com o código de data:
:
Atenção!
Para reduzir o risco de ferimentos, o
utilizador deve ler o manual de instruções.
Instruções de segurança adicionais para
baterias e carregadores
Baterias
Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo.
Não exponha a bateria à água.
Não a armazene em locais onde a temperatura possa
exceder os 40 °C.
Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C
e 40 °C.
Carregue apenas com o carregador fornecido com
a ferramenta.
Ao eliminar a bateria, siga as instruções indicadas na
secção “Protecção do ambiente”.
Carregadores
Utilize o carregador Stanley Fatmax apenas para carregar
a bateria com a qual foi fornecida. Outras baterias podem
rebentar, provocando ferimentos e danos.
Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituosos imediatamente.
Não exponha o carregador à água.
Não abra o carregador.
Não manipule o interior do carregador.
Segurança eléctrica
#
Este carregador tem um isolamento duplo e, por
isso, não é necessário um fio de terra. Verifique
sempre se a fonte de alimentação corresponde à
tensão indicada na placa sinalética.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de
ser substituído pelo fabricante ou por um centro de
assistência autorizado da Stanley para evitar acidentes.
Características
1. Sistema de pega do perímetro
2. Interruptor deslizante para ligar/desligar
3. Base da almofada em espuma
4. Selector de velocidade
5. Bateria
6. Patilha de libertação da bateria
MONTAGEM E AJUSTES
@
Atenção!
Para reduzir o risco de ferimentos
graves,
desligue a unidade e
retire a bateria
antes de efectuar quaisquer ajustes ou de
retirar/instalar dispositivos complementares ou
acessórios. Um arranque acidental pode causar
ferimentos.
Instalar a tampa de polimento de cera de lã
(Fig. A, B, D)
@
ATENÇÃO: Se alguma parte estiver em falta, NÃO
utilize esta máquina de polir/enceradora antes de
substituir as peças em falta. Se não o fizer, podem
ocorrer ferimentos graves.
Summary of Contents for Fatmax SFMCB100
Page 1: ...www stanley eu SFMCE100 5 6 4 3 1 2...
Page 3: ...Fig A Fig B Fig C 8 9 Fig D...
Page 4: ...Fig E Fig G Fig F 5 6 1 4...
Page 67: ...67 STANLEY FATMAX SFMCE100 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d...
Page 68: ...68 e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d...
Page 69: ...69 e f 130 C g 6 a b EN62841 2002 44 E 40 C 10 C 40 C...
Page 71: ...71 4 1 3 F 1 G 1 2 3 4 4 5 6 7 1 2 3...
Page 74: ......
Page 75: ......