background image

ПРЕСТАВУВАЊЕ 

Овој 

 

уред 

 

претставува 

 

генератор 

 

за 

 

претворање 

 

на 

 

струја

,

  која  е 

 

соодветна 

 

за 

 

ММА 

 

заварување

.

 

 

Благодарение 

 

на 

 

инвертерската 

 

технологија 

 

овозможува 

 

достигнување 

 

на 

 

високи 

 

перформанси

,

 

 

иако е мал и лесен

.

 

 

Ген ераторот е п рен ослив и 

 

едноставен  за 

 

ракување

.

 

 

Уредот 

 

е 

 

соодветен 

 

за 

 

заварување 

 

со 

 

обложени 

 

електроди  и 

 

п о

стои  можн о

ст  да  се  п риклучи  на  електричн и 

 

г е н е р а т о р и   с о   и с т а   и л и   с о   п о в и с о к а   м о ќ н о с т

,

 

 

како што е 

 

наведено 

 

во 

 

Табела 

 

2.

 

Тој е опремен со функции "ТОЧНО СТАРТ", 

"АРК СИЛА" и "АНТИ СТИК"

 

(

повеќе 

 

детали 

 

можете 

 

да 

 

најдете 

 

во 

 

општиот 

 

прирачник

,

 

 

кој 

 

се 

 

наоѓа 

 

во прилог на пакетот

).

 

ОПИС НА УРЕДОТ 

(

слика 

1)

 

А Копче за заварувачка струја 

B

 Топлотна заштита 

 ЛЕД индикатор 

С Негативен пол 

(

)

 

D

 Позитивен пол 

(+)

 

E

 

ON

OFF

 копче 

F

 Кабел за напојување 

ИНСТАЛАЦИЈА 

Инсталацијата мора да биде под надзор од стручни лица

,

 кои имаат 

сертификат  за  обука  во  согласност  со  Стандардот  со  ознака 

IEC

 

60974

9

 и во согласност со локалното законодавство

.

 

За  подигање  на  уредот  потребно  е  да  се  употреби  рачка

,

  која  е 

монтирана  на  врвот  од  уредот  во  положба

,

  додека  уредот  е 

исклучен

.

  Влезниот  напон  мора  да  одговара  на  напонот

,

  кој  што  е 

наведен во таблицата за техничка спецификација на производот

.

 

Уредот  го  приклучувате  на  електричен  систем

,

  кој  има  пренос  и 

заштита  од  напојување 

(

осигурувач  и

/

или  прекинувач

),

  кои  се 

соодветни за негова употреба

.

 За повеќе информации погледнете ја 

таблицата на производот

.

  

КАКО СЕ УПОТРЕБУВА УРЕДОТ ЗА ЗАВАРУВАЊЕ 

Предупредување

:

 Пред употреба на уредот за заварување внимателно 

прочитајте  за  ризиците  при  процесот  на  заварување  во  општиот 
прирачник за безбедност при заварување

.

 

врзувањето  помеѓу  земјените  клеми  и  носителот  на
електродата  со  приклучоците  на  уредот 

(

слика 

1,

 

C

  и 

D),

  се

вртат за да се обезбеди добар зафат

.

 Изберете го поларитетот

како  на  Слика 

2

 

(1.

  Напред  или 

2.

  Назад

)

  во  зависност  од

слојот  на  електродите 

(

за  повеќе  информации  погледнете  го

пакувањето на електродите

).

 

риклучете ја земјената клема со делот што ќе се заварува

,

 на

начин да воспоставите што подобар контакт помеѓу делот што 
се заварува и клемата во близина на местото на заварување

,

 и

внесете ја електродата во држачот за електроди

.

 

оставете 

 

го 

 

електричниот 

 

приклучок 

 

во 

 

електричниот 

 

штекер 

 

и 

 

вклучете 

 

го 

 

уредот 

 

за 

 

заварување 

 

со 

 

прекинувачот 

 

во позиција 

ON

 

(

Слика 

1,

 е

).

 

 За машини за 

заварување без приклучок (115 / 230V модели), поврзете се

нормализиран приклучок (2P + T) - кој има доволен капацитет - 

на моќ кабел и подгответе го главниот штекер опремен со 

осигурувачи или автоматски прекинувач на електрично коло; 

треба да биде поврзан специјалниот терминал за земја

земјата проводник (жолто-зелена) на напојување линија.

дберете го напонот на заварување 

(

Слика 

1,

 А

)

 во зависнот од

типот на електродата 

(

Табела 

1)

 

ред започнување со процесот на заварување погрижете се за 
својата безбедност и за луѓето околу вас

.

 

ога  ќе  завршите  со  процесот  на  заварување  исклучете  го
уредот за заварување и отстранете ги електродите од држачот
за електроди

.

 

ТЕРМАЛНА ЗАШТИТА 

Доколку уредот се употребува за подолг период или заварување со 
повисок напон

,

 може да се вклучи заштита од прегревање на уредот 

за заварување

.

 Доколку свети  жолтата сијаличка 

LED

 

ON

 на апаратот 

за  заварување

,

    тоа  значи  дека  е  активиран  системот  за  термална 

заштита

.

 Додека свети сијаличката

,

 уредот нема да работи се додека 

не  се  излади

.

  Кога  уредот  за  заварување  е  изладен  тогаш 

сијаличката ќе се исклучи

.

 

ОДРЖУВАЊЕ 

Сите  сервиси  мора  да  бидат  направени  од  квалификувани  лица  за 
таа работа во согласност со сертификатот 

IEC

 

60974

4.

 

Отстранување на грешки 

Дефекти 

Причини 

Решенија 

Уредот не работи и свети жолтата 

LED

  сијаличка  за  заштита  од 

прегревање

.

  

Термалната заштита се вклучила

.

  

Почекајте да се излади уредот за 
заварување од прилика 

2

 минути

.

 

Жолтата 

LED

 сијаличка ќе се 

исклучи

.

 

Уредот е вклучен

,

 но не работи

.

   

Кабелот од земјената заштита или 
држачот на електродата не е 
приклучен на уредот за 
заварување  

Изгаснете го уредот и проверите 
ги приклучоците

.

 

Вашиот 

уред 

не 

заварува 

Грешка при поларизација  

Погледнете ги упатствата на 

правилно

.

  

амбалажата на електродите и 
моќноста потребна за нив

.

 

МАКЕДОНСКИ 

26

MMA заварување на електрода

TIG WELDING (само за типот на TIG) Fig.3

1.

Поврзете ги конекторите на држачот и на

факел на столбовите на уредот; изберете поларитетот 

(напред или назад) во однос на видот на материјалот што 

треба да се завари

2.

Поврзете го држачот со работното парче

3.

Поврзете ја гасната цевка на факелот со гасниот 

цилиндар

4.

Изберете го режимот TIG

5.

Изберете ја струјата за заварување

6.

Изберете го протокот на гас на цилиндерот за гас и 

отворете го вентилот на факелот

7.

Поврзете го кабелот за напојување со 

напојувањето и вклучете го заварувачот

8.

Користете ја факелот за заварување како што 

следува без пауза помеѓу двете фази

Допрете го парчето со 

електродата

Подигнете ја електродата од 

парче околу 2-5 мм

По заварување, не заборавајте да го исклучите апаратот

ВИГ

Нестабилен лак

-) Стандардно доаѓа од 

волфрамската електрода

- Премногу важен проток на гас

-) Користете волфрам електрода 

со соодветна големина

-) Намалување на протокот на гас

Електродата се топи

Грешка на поларитетот

Проверете дали земјата 

навистина е поврзана со +

Summary of Contents for FATMAX EVO160 TIG LIFT

Page 1: ...EVO160 TIG LIFT...

Page 2: ...FIG 1...

Page 3: ...necessarie alla sicurezza Completata la saldatura spegnere la saldatrice e togliere l elettrodo dalla pinza portaelettrodo PROTEZIONE TERMICA Se la macchina viene utilizzata per un ciclo di lavoro mo...

Page 4: ...lug 2P T having sufficient capacity to the power cable and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the special earth terminal should be connected to the earth conducto...

Page 5: ...e soudure est termin e teindre le poste et liminer l lectrode de la pince AVIS d tacher la pince de masse seulement apr s avoir teint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas o de surchauffe du poste...

Page 6: ...tico el relativo terminal de tierra debe conectarse al conducto de tierra amarillo verde de la l nea de alimentaci n Seleccionar la corriente de soldadura en funci n del electrodo elegido Tab 1 Empez...

Page 7: ...rede dotada de fus veis ou interruptor autom tico o terminal apropriado de terra deve ser ligado ao condutor de terra amarelo verde da linha de alimenta o Selecionar a corrente de soldadura em fun o d...

Page 8: ...halters Abb 1 E auf die Position ON F r Schwei maschinen ohne Stromstecker Modelle 115 230V Verbinden Sie mit dem Versorgungskabel einen Normstecker 2P T mit ausreichender Stromfestigkeit und richten...

Page 9: ...er 2P T met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moe...

Page 10: ...jordingsklemmen eller elektrodeholder er ikke koblet til sveiser Skru av maskinen og sjekk forbindelsene Enheten sveiser ikke riktig Polaritetsfeil Unders k anbefalt polaritet p innpakningen til elek...

Page 11: ...r jord m ste anslutas till matningslinjens jordledare gul gr n V lj aktuell Fig 1 A med hj lp av elektrod typ genom samr d med tabell 1 B rja ta hand om alla de n dv ndiga fr gorna svetsning s kerhet...

Page 12: ...a yht jaksoisesti niin l mp suoja suojaa konetta ylikuumenemiselta Keltainen LED valo osoittaa ett l mp suoja on kytkeytynyt p lle Hitsausta on mahdollista jatkaa vasta kun merkkivalo ei pala HUOLTO K...

Page 13: ...thermal protection has turned on Wait for the end of the cooling time around 2 minutes The indicator led turns off The device is on but it is not delivering current The cable of the earth clamp or el...

Page 14: ...ON W spawarkach pozbawionych wtyka modele 115 230V nale y pod czy do przewodu zasilania znormalizowany wtyk 2P T o odpowiedniej pojemno ci i przygotowa gniazdo elektryczne wyposa one w bezpieczniki lu...

Page 15: ...2 3 4 LED 5 LED 6 TIG TIG 7 ON OFF 8 IEC 60974 9 OFF 1 2 3 115 230V 2P T 4 1 5 MMA LED 2 TIG WIG WELDING TIG Fig 3 1 torch to the poles of the device choose the polarity forward or reverse in relation...

Page 16: ...normalizovanou z str ku 2P PE vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou z suvku vybavenou pojistkami nebo automatick m jisti em p slu n zemnic kol k bude muset b t p ipojen k zemnic mu vodi i lutozele...

Page 17: ...pripojte k nap jaciemu k blu normalizovan z str ku 2P PE svhodnou pr dovou kapacitou a pripravte sie ov z suvku vybaven poistkami alebo automatick m isti om pr slu n zemniaci kol k bude musie by pripo...

Page 18: ...o zeleno napajalnega omre ja Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred za etkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno za ito vas in ljudi okoli vas Ko kon ate z v...

Page 19: ...ienojiet baro anas kabeli ar standarta kontaktdak u 2F Z ar atbilsto iem r d t jiem un sagatavojiet vienu baro anas t klam pievienotu un ar dro in t ju vai autom tisko izsl dz ju apr kotu rozeti atbil...

Page 20: ...ke v i automaatset voolukatkestajat etten htud maandusterminal peab olema hendatud toiteliini maandusjuhtmega kollane roheline Vali voolu v imsus Pilt 1 A vastavalt sellele millist elektroodi kasutad...

Page 21: ...amuose be ki tuko modeliai 115 230V sujungti atitinkamai srovei pritaikyt normalizuot ki tuk ir maitinimo laid 2P T ir paruo ti maitinimo tinklo lizd su lyd iaisiais saugikliais arba automatiniu pertr...

Page 22: ...ba lanmal d r G kayna hatt n n toprak iletkeni sar ye il Tablo 1 e g re elektrod tipini ve Figure 1 A ya g re kaynatma ak m n secin G venlik i in gerekli t m nlemleri alarak kaynatma i lemine ba lay...

Page 23: ...7 7 G 2 2a 1 9 T 4 1 5 7B 1 2a 5 T 2 1 A 2 20 5 G 2 A _ 7 07 9 4J7 A H 7 07 1 7 70 50 B A a7 9 a7 07 9 1 H 5 Q aQ 5 G 2 T 7 5 7 4 _ 9 5 6 a 5 Td T 7 e 2a 1 B ON 8 2a 1 T Z Q 9 5 7 2a 1 5 54 7 FG HT 5...

Page 24: ...ak opremljen osigura ima ili automatskim prekida treba priklju iti posebni terminal za zemlju provodnik zemlji ta uto zeleni linije napajanja Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip ele...

Page 25: ...utomatskim prekida em prikladan terminal uzemljenja mora biti priklju en na sprovodnik uzemljenja uto zeleno linije napajanja obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije po etka zavarivanja pobrinite se...

Page 26: ...2 1 B D E ON OFF F IEC 60974 9 1 C D 2 1 2 ON 1 115 230V 2P T 1 1 LED ON IEC 60974 4 LED 2 LED 26 MMA TIG WELDING TIG Fig 3 1 2 3 4 TIG 5 6 7 8 2 5...

Page 27: ...tare prev zut cu siguran e sau cu o priz automat ntrerup tor de circuit terminalul de mp m ntare special trebuie conectat la conductorul de p m nt galben verde al liniei de alimentare Selecta i curent...

Page 28: ......

Page 29: ...SK Polarita zv rania SK V berov tabu ka pre zv rac pr d pod a elektr dy pre nesk sen ho zv ra a Fig 3 G A S G A S 1 2...

Page 30: ...SK Zoznam n hradn ch dielov...

Page 31: ...adn ch dielov M581001SP AW59160_20TPRSP M560526SP S02979SP GB F I E PT D NO SE FIN RU PL SL LV EE Maniglia Handle Poign e Manija Correia Riemen Belte Remmen Vy koukuilla LT Pasek Popruh Siksna Rihm Di...

Page 32: ...Kg I2 max A X W x H x L mm 160A 20 MMA 160A 35 TIG 230V 1 50 60 Hz 6 4 140x230x350 Elektrick sch ma SK SK Technick daje zv rania Ph GR CZ SK RO Sestava rukojeti Mont rukov te Maner de asamblare...

Page 33: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 34: ...a parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas...

Page 35: ...9 kan svetsen vara anslutna till det allm nna l gsp nningsn tet Wyposa enie Bez PFC OSTRZE ENIE To urz dzenie nie jest zgodne z norm IEC 61000 3 12 Je li jest pod czone do sieci niskiego napi cia jes...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...M0 6 4 2 7 5 R 0 2 5 2 9 7 3 1 3 0 6 2 0 1 8 2 5...

Reviews: