background image

SISSEJUHATUS 

See  seade  on  alalisvoolu  (DC)  generator  inverter 
tehnoloogial  ja  mõeldud  MMA  keevituseks.  Tänu  inverter 
tehnoloogiale,  mis  võimaldab  saavutada  suure  võimsuse 
hoides  samas  seadme  suurust  ja  kaalu  väikesena  on 
keevitajal  kaasaskantavat  seadet  lihtne  käsitseda.  Seade 
sobib  keevitamiseks  elektroodidega  mis  on  kaetud  rutiiliga 
ning  seadet  võib  kasutada  elektrigeneraatoritega,  mille 
võimsus on sama või suurem keevitusseadme võimsusega 
mis näidatud Tabel 2. Seade on varustatud "HOT START", 
"ARC FORCE" ja "ANTI STICK” funktsioonidega.. 

SEADME KIRJELDUS

 Fig.

1

A.  võimsuse reguleerimise nupp 

B. termokaitse LED indikaator 

C. negatiivne poolus (-) 

D. positiivne poolus (+) 

E. toitejuh 
PAIGALDAMINE 

Paigaldamist  peab  läbi  viima  koolitatud  personal  vastavalt 
standardile  IEC  60974-9  ning  kehtivaid  ja  kohalikke 
õigusakte  silmas  pidades.  Seadet  tuleb  tõsta  käepidemest, 
mis  on  seadme  ülemise  osa  küljes  ning  jälgida  tuleb,  et 
seade  oleks  välja  jülitatud  (OFF)  asendis.  Sisendpinge 
peab vastama pingele, mis on märgitud tehnilise plaadi peal 
mis  asetseb  seadme  peal.  Kasutage  seadet  ainult 
vooluvõrgus  millel  on  kaitsmed  mis  vastavad  seadme 

kaitsmetele  ja  lisalüliti.  Vaata  täpsemat  informatsiooni 
seadme 

peal 

olevalt 

tehniliselt 

plaadilt.

 

KUIDAS 

SEADET 

KASUTADA 

HOIATUS!  Jälgige  ja  kasutage  kõiki  ettevaatus-  ja 

ohutusabinõusid  ennem  kui  alustate  keevitamisega 

ning lugege juhend lõpuni läbi. 

Ühendage  maandusjuhe  ja  elektroodi  hoidik

seadmega  nagu  on  näidatud  (Pilt  1  ,  C  jaD)  ja

keerake  hea  ükenduse  saamiseks  kinni.  Vali
polaarsus  edasi  võ  tagasi 

Fig.2 

(

1.  F

orward  / 

2.

R

everse)

 

sõltuvalt elektroodist (vaata infot elektroodi

karbi

 

pealt).

Ühendage  maanduklamber  metalli  klüge,  mida

soovite  keevitada  ning  jälgige,  et  oleks  hea
ühendus  metalli  ja  keevituskoha  vahel  asetades
maandusklambri 

keevituskohale 

võimalikult

lähedale.  Et  keevitada  aseta  elektrood  elektroodi
hoidikusse.

Ühendage  seadme  pistik  seinakontakti  ja  lülitage

keevitusseade  sisse  vajutades  lülitit  (Pilt  1,  E)  ON
positsiooni.

 Keevitusaparaatidele, mis ei ole

varustatud pistikuga (mudel 115/230V), ühendage

piisava võimega toitekaabli standardpistik

(2Pt + T) ja kasutage pistikupesa, mis omab

kaitsekorke või automaatset voolukatkestajat;

ettenähtud maandusterminal peab

olema ühendatud toiteliini maandusjuhtmega

(kollane/roheline).

Vali  voolu  võimsus  (Pilt  1,  A),  vastavalt  sellele,

millist elektroodi kasutad (TAB 1).

Alusta  keevitamist  kasutades  kõiki  vajalikke  kaitse- 

ja turvavahendeid.

Kui keevitus on lõpetatud, siis lülitage seade välja ja

vabastage elektrood elektroodi hoidikust.

TERMOKAITSEKui  seadet  kasutatakse  raske  töö  tsüklis, 
siis  termokaitse  kaitseb  seadet  ülekuumenemise  eest.  Kui 
termokaitse  on  sisse  lülitunud,  siis  süttib  kollane  LED  tuli 
seadmel. Kui tuli kustub siis on võimalik tööd jätkata. 

HOOLDUS 

Kõik 

hooldustööd 

tuleb 

teha 

personalil, 

kes 

on 

sertifitseeritud vastavalt (IEC 60974-4). 

PROBLEEM

 

HJUS

 

LAHENDUS

 

Seade  ei  tööta  ja  anna  võimsust 
ning  kollane  termokaitsme  LED 
tuli põleb 

Termokaitse 

on 

rakendunud 

tööle. 

Oota  seadme  jahtumist  umbes  2  minutit.  Kaitsme 
LED tuli kustub. Jätka tööd. 

Seade  on  sisse  lülitatud,  kuid  ei 
anna võimsust. 

Maanduskaabel 

või 

elektroodihoidja  kaabel  ei  ole 
korralikult seadmega ühendatud. 

Lülita seade välja ja kontrolli kaablite ühendusi. 

Seade ei keevita korralikult. 

Polaarsus on vale. 

Kontrollige 

millist 

polaarsust 

on 

soovitatud 

elektroodide pakendil. 

EESTI

RIKKEOTSINGU

20

 

MMA elektroodi keevitamine

TIG-keevitus (ainult TIG-tüüpi jaoks) Fig.3

1.

Ühendage maandusklambri ja klemmliidese pistikud

põleti seadme poolustele; vali polaarsus (edasi või tagasi) 

keevitatud materjali tüübi suhtes

2.

Ühendage maandusklamber töötliga

3.

Ühendage põleti gaasitoru gaasiballooniga

4.

Valige TIG režiim

5.

Valige keevitusvool

6.

Valige gaasiballooni gaasivool ja avage põleti ventiil

7.

Ühendage toitejuhe toiteallikaga ja lülitage sisse

keevitaja

8.

Keerata põleti keevitada järgmiselt ilma pausi

kahe faasi vahel

Puutuge tükk elektrodiga

Tõstke elektroodist tükk umbes 

2-5 mm

Stopped the welding, turn off the machine and close the gas valve. 
THERMAL PROTECTION 
In case of overheating of the machine the yellow LED indicates 
that the thermal protection is on, you can start to weld it when the 
LED is off

Pärast keevitamist pidage meeles, et lülitage seade välja

TIG 

Ebastabiilne kaar

-) Vaikimisi tulevad 

volframelektroodist

-) Liiga oluline gaasi 

voolukiirus

-) Vaikimisi tulevad 

volframelektroodist

-) Liiga oluline gaasi voolukiirus

Elektrood sulab

Polaarsuse viga

Kontrollige, kas maandusklamber 

on tõesti ühe -ga

Summary of Contents for FATMAX EVO160 TIG LIFT

Page 1: ...EVO160 TIG LIFT...

Page 2: ...FIG 1...

Page 3: ...necessarie alla sicurezza Completata la saldatura spegnere la saldatrice e togliere l elettrodo dalla pinza portaelettrodo PROTEZIONE TERMICA Se la macchina viene utilizzata per un ciclo di lavoro mo...

Page 4: ...lug 2P T having sufficient capacity to the power cable and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the special earth terminal should be connected to the earth conducto...

Page 5: ...e soudure est termin e teindre le poste et liminer l lectrode de la pince AVIS d tacher la pince de masse seulement apr s avoir teint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas o de surchauffe du poste...

Page 6: ...tico el relativo terminal de tierra debe conectarse al conducto de tierra amarillo verde de la l nea de alimentaci n Seleccionar la corriente de soldadura en funci n del electrodo elegido Tab 1 Empez...

Page 7: ...rede dotada de fus veis ou interruptor autom tico o terminal apropriado de terra deve ser ligado ao condutor de terra amarelo verde da linha de alimenta o Selecionar a corrente de soldadura em fun o d...

Page 8: ...halters Abb 1 E auf die Position ON F r Schwei maschinen ohne Stromstecker Modelle 115 230V Verbinden Sie mit dem Versorgungskabel einen Normstecker 2P T mit ausreichender Stromfestigkeit und richten...

Page 9: ...er 2P T met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moe...

Page 10: ...jordingsklemmen eller elektrodeholder er ikke koblet til sveiser Skru av maskinen og sjekk forbindelsene Enheten sveiser ikke riktig Polaritetsfeil Unders k anbefalt polaritet p innpakningen til elek...

Page 11: ...r jord m ste anslutas till matningslinjens jordledare gul gr n V lj aktuell Fig 1 A med hj lp av elektrod typ genom samr d med tabell 1 B rja ta hand om alla de n dv ndiga fr gorna svetsning s kerhet...

Page 12: ...a yht jaksoisesti niin l mp suoja suojaa konetta ylikuumenemiselta Keltainen LED valo osoittaa ett l mp suoja on kytkeytynyt p lle Hitsausta on mahdollista jatkaa vasta kun merkkivalo ei pala HUOLTO K...

Page 13: ...thermal protection has turned on Wait for the end of the cooling time around 2 minutes The indicator led turns off The device is on but it is not delivering current The cable of the earth clamp or el...

Page 14: ...ON W spawarkach pozbawionych wtyka modele 115 230V nale y pod czy do przewodu zasilania znormalizowany wtyk 2P T o odpowiedniej pojemno ci i przygotowa gniazdo elektryczne wyposa one w bezpieczniki lu...

Page 15: ...2 3 4 LED 5 LED 6 TIG TIG 7 ON OFF 8 IEC 60974 9 OFF 1 2 3 115 230V 2P T 4 1 5 MMA LED 2 TIG WIG WELDING TIG Fig 3 1 torch to the poles of the device choose the polarity forward or reverse in relation...

Page 16: ...normalizovanou z str ku 2P PE vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou z suvku vybavenou pojistkami nebo automatick m jisti em p slu n zemnic kol k bude muset b t p ipojen k zemnic mu vodi i lutozele...

Page 17: ...pripojte k nap jaciemu k blu normalizovan z str ku 2P PE svhodnou pr dovou kapacitou a pripravte sie ov z suvku vybaven poistkami alebo automatick m isti om pr slu n zemniaci kol k bude musie by pripo...

Page 18: ...o zeleno napajalnega omre ja Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred za etkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno za ito vas in ljudi okoli vas Ko kon ate z v...

Page 19: ...ienojiet baro anas kabeli ar standarta kontaktdak u 2F Z ar atbilsto iem r d t jiem un sagatavojiet vienu baro anas t klam pievienotu un ar dro in t ju vai autom tisko izsl dz ju apr kotu rozeti atbil...

Page 20: ...ke v i automaatset voolukatkestajat etten htud maandusterminal peab olema hendatud toiteliini maandusjuhtmega kollane roheline Vali voolu v imsus Pilt 1 A vastavalt sellele millist elektroodi kasutad...

Page 21: ...amuose be ki tuko modeliai 115 230V sujungti atitinkamai srovei pritaikyt normalizuot ki tuk ir maitinimo laid 2P T ir paruo ti maitinimo tinklo lizd su lyd iaisiais saugikliais arba automatiniu pertr...

Page 22: ...ba lanmal d r G kayna hatt n n toprak iletkeni sar ye il Tablo 1 e g re elektrod tipini ve Figure 1 A ya g re kaynatma ak m n secin G venlik i in gerekli t m nlemleri alarak kaynatma i lemine ba lay...

Page 23: ...7 7 G 2 2a 1 9 T 4 1 5 7B 1 2a 5 T 2 1 A 2 20 5 G 2 A _ 7 07 9 4J7 A H 7 07 1 7 70 50 B A a7 9 a7 07 9 1 H 5 Q aQ 5 G 2 T 7 5 7 4 _ 9 5 6 a 5 Td T 7 e 2a 1 B ON 8 2a 1 T Z Q 9 5 7 2a 1 5 54 7 FG HT 5...

Page 24: ...ak opremljen osigura ima ili automatskim prekida treba priklju iti posebni terminal za zemlju provodnik zemlji ta uto zeleni linije napajanja Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip ele...

Page 25: ...utomatskim prekida em prikladan terminal uzemljenja mora biti priklju en na sprovodnik uzemljenja uto zeleno linije napajanja obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije po etka zavarivanja pobrinite se...

Page 26: ...2 1 B D E ON OFF F IEC 60974 9 1 C D 2 1 2 ON 1 115 230V 2P T 1 1 LED ON IEC 60974 4 LED 2 LED 26 MMA TIG WELDING TIG Fig 3 1 2 3 4 TIG 5 6 7 8 2 5...

Page 27: ...tare prev zut cu siguran e sau cu o priz automat ntrerup tor de circuit terminalul de mp m ntare special trebuie conectat la conductorul de p m nt galben verde al liniei de alimentare Selecta i curent...

Page 28: ......

Page 29: ...SK Polarita zv rania SK V berov tabu ka pre zv rac pr d pod a elektr dy pre nesk sen ho zv ra a Fig 3 G A S G A S 1 2...

Page 30: ...SK Zoznam n hradn ch dielov...

Page 31: ...adn ch dielov M581001SP AW59160_20TPRSP M560526SP S02979SP GB F I E PT D NO SE FIN RU PL SL LV EE Maniglia Handle Poign e Manija Correia Riemen Belte Remmen Vy koukuilla LT Pasek Popruh Siksna Rihm Di...

Page 32: ...Kg I2 max A X W x H x L mm 160A 20 MMA 160A 35 TIG 230V 1 50 60 Hz 6 4 140x230x350 Elektrick sch ma SK SK Technick daje zv rania Ph GR CZ SK RO Sestava rukojeti Mont rukov te Maner de asamblare...

Page 33: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 34: ...a parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas...

Page 35: ...9 kan svetsen vara anslutna till det allm nna l gsp nningsn tet Wyposa enie Bez PFC OSTRZE ENIE To urz dzenie nie jest zgodne z norm IEC 61000 3 12 Je li jest pod czone do sieci niskiego napi cia jes...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...M0 6 4 2 7 5 R 0 2 5 2 9 7 3 1 3 0 6 2 0 1 8 2 5...

Reviews: