background image

• 

Assurez-vous que la pièce de travail est fi xée solidement.

• 

Assurez-vous que le moyen de protection contre l’éjection de la fi xation et/ou du mandrin est en place et fonctionnelle. 

• 

Prémunissez-vous contre l’éjection puissante possible des mandrins à l'avant de l’outil.

• 

NE PAS utiliser un outil qui est dirigé vers toute personne.

1.3  RISQUES LIÉS À L’UTILISATION

• 

L’utilisation de l’outil peut exposer les mains de l’utilisateur aux risques, incluant l’écrasement, les impacts, les coupes, 
les érafl ures et la chaleur. Portez des gants appropriés pour protéger vos mains.

• 

Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement en mesure de manipuler le volume, le poids et la 
puissance de l’outil.

• 

Tenez l’outil correctement; soyez prêt à contrer les mouvements normaux ou brusques et ayez les deux mains 
disponibles.

• 

Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

• 

Maintenez une position corporelle équilibrée et un aplomb solide lorsque vous utilisez l’outil.

• 

Relâchez le dispositif de démarrage et d'arrêt en cas d’interruption de l’alimentation hydraulique.

• 

Utilisez seulement les lubrifi ants recommandés par le fabricant.

• 

Le contact avec le liquide hydraulique doit être évité. Afi n de minimiser la possibilité d’éruptions cutanées, des 
précautions doivent être prises pour laver en profondeur si un contact se produit. 

• Les 

fi ches signalétiques pour toutes les huiles hydrauliques et tous les lubrifi ants sont disponibles sur demande chez 

votre fournisseur d’outils.

• 

Évitez des postures inappropriées, car il est probable que ces postures ne permettent pas de contrer les mouvements 
normaux ou inattendus de l’outil.

• 

Si l’outil est fi xé à un dispositif de suspension, assurez-vous que la fi xation est sécuritaire.

• 

Attention aux risques d’écrasement ou de pincement si l’équipement de l’embout n’est pas installé.

• 

NE PAS utiliser l’outil avec le boîtier de l’embout retiré.

• 

Un espace approprié est requis pour les mains de l’utilisateur avant de procéder.

• 

Lorsque vous transportez l’outil d’un endroit à l’autre, gardez vos mains loin de la gâchette afi n d’éviter une activation 
par inadvertance.

• 

NE PAS abuser de l’outil en l’échappant ou en l’utilisant comme un marteau.

• 

Des précautions doivent être prises pour assurer que les mandrins usés ne constituent pas un danger.

1.4  RISQUES LIÉS AUX MOUVEMENTS RÉPÉTITIFS

• 

Lors de l’utilisation de l’outil, l’utilisateur peut ressentir un inconfort dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou 
d’autres parties du corps.

• 

Pendant qu’il utilise l’outil, l’utilisateur doit adopter une posture confortable tout en maintenant un aplomb sécuritaire 
et en évitant des postures inconfortables ou déséquilibrées. L’utilisateur doit modifi er sa posture durant les tâches 
prolongées; cela peut aider à éviter l’inconfort et la fatigue.

• 

Si l’utilisateur ressent des symptômes comme un inconfort persistant ou récurrent, de la douleur, des sensations de 
pulsations, de crampes, de picotements, d’engourdissements, de brûlures ou de raideur, ces avertissements ne doivent 
pas être ignorés. L’utilisateur doit le dire à l’employeur et consultez un professionnel de la santé.

1.5  RISQUES LIÉS AUX ACESSOIRES

• 

Déconnectez l’outil de l’alimentation hydraulique et électrique avant d’ajuster ou de retirer l’assemblage de l’embout 
ou l’accessoire.

• 

Utilisez seulement les tailles et les types d'accessoires ou de produits consommables qui sont recommandés par le 
fabricant de l’outil; ne pas utiliser d’autres tailles ou types d'accessoires ou des produits consommables.

1.6  RISQUES EN MILIEU DE TRAVAIL

• 

Les glissements, trébucher et les chutes sont des causes majeures des blessures en milieu de travail. Tenez compte des 
surfaces glissantes causées par l’utilisation de l’outil et les risques de trébucher causés par les conduites d’air ou le tuyau 
hydraulique.

• 

Soyez prudent dans les environnements inconnus. Il peut y avoir des dangers cachés comme l’électricité ou d’autres 
câbles de services publics.

• 

L’outil n’est pas conçu pour une utilisation en atmosphères potentiellement explosives et il n’est pas isolé contre le 
contact avec l’électricité.

• 

Assurez-vous qu’il n’y a aucun câble électrique, tuyau de gaz, etc. qui peut causer un danger s’il est endommagé par 
l’utilisation de l’outil.

• 

Habillez-vous convenablement. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements 
et vos gants hors de portée des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent 
se coincer dans les pièces en mouvement.

• 

Des précautions doivent être prises pour assurer que les mandrins usés ne constituent pas un danger.

26

FRANÇAIS 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

Summary of Contents for 73483

Page 1: ...D SERVICE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION AV 25 Structural Rivet Tool 73483 Hydro Electric Power Tool EN Hydro Electric PowerTool ESM Herramienta hidro el ctrica FRC Outil hydro lectrique PTB Ferramenta h...

Page 2: ...ng should not be considered as being free pursuant to the legislation with respect to the protection of trade marks CONTENT 1 SAFETY DEFINITIONS 3 1 1 GENERAL SAFETY RULES 3 1 2 PROJECTILE HAZARDS 3 1...

Page 3: ...t of placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivets Use only parts fasteners and accessories recommended by the manufacturer DO NOT modify the tool Modifications can reduce the effectiveness of saf...

Page 4: ...recurring discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensations or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should tell the employer and consult a qualified he...

Page 5: ...ight before operation Do not drop heavy objects on hoses A sharp impact may cause internal damage and lead to premature hose failure Whenever universal twist couplings claw couplings are used lock pin...

Page 6: ...140 0 kN 31473 3 lbf Push Off stated return pressure 70 0 kN 15736 6 lbf Pressure Pull 510 bar 7396 9 lbf in Return 200 bar 2900 7 lbf in Stroke Minimum piston stroke 60 0 mm 2 36 in Weight With nose...

Page 7: ...3500 116 mm 48 mm 07900 01072 16 mm XT 73434 03400 126 mm 50 mm 07900 01072 3 4 XT 73483 03600 124 mm 56 mm 07900 01072 Refer to the illustration on page 7 for the identification of the nose assembly...

Page 8: ...nt Seal Gland 1 17 07001 00227 M5 X 12 SKT Cap HD Screw 3 18 07005 10119 Hydraulic Hose Return 1 19 07005 10117 Hydraulic Hose Pull 1 20 07007 02032 Cable Tie 1 21 07007 02140 Rubber Grommet 1 22 0700...

Page 9: ...2 6 EXPLODED GENERAL ASSEMBLY 9 ORIGINAL INSTRUCTION ENGLISH...

Page 10: ...2 7 GENERAL ASSEMBLY 10 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION...

Page 11: ...rom the anvil At the point of releasing the trigger or when the High Pressure value is achieved the solenoid valve will de energise and activate a preset Return Timer This controls the time that the p...

Page 12: ...es 90 to the work Depress tool trigger switch to start installation cycle When the forward motion of the nose assembly anvil stops and the pintail breaks off release the trigger The tool will go into...

Page 13: ...fastener 5 SERVICING THE TOOL IMPORTANT Read safety instructions in Section 1 of this document The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate...

Page 14: ...ntling Uncouple the Quick Couplers 10 and 11 and the electrical Control Cable 15 between the placing tool and the Hydraulic Hose Assembly Remove the nose assembly from the placing tool as per the inst...

Page 15: ...g 26 from the Body 2 and discard Remove the spare Quick Coupler Female from the Quick Coupler Male 10 on the Hydraulic Hose Pull 19 Do not remove Set Screw 36 from the Body 2 Assemble in reverse order...

Page 16: ...the external thread on End Cap 6 with MolyLithium Grease Insert the End Cap 6 into the rear of the Body 2 taking care not to damage the O Ring 33 and Spiral Back up Ring 34 on the Body threads Screw t...

Page 17: ...IRONMENT Assure conformity with applicable disposal regulations Dispose all waste products at an approved waste facility or site so as not to expose personnel and the environment to hazards 17 ORIGINA...

Page 18: ...nvironment Scrape up for incineration or disposal on approved site Handling Use barrier cream or oil resistant gloves Storage Away from heat and oxidising agent 6 3 MOLYKOTE 111 GREASE SAFETY DATA Gre...

Page 19: ...nd or replace damaged hose connectors 16 Pump internal external oil leak Refer to pump instruction manual Placing tool operates erratically Low or erratic hydraulic pressure supply Refer to pump instr...

Page 20: ...ompletely onto fastener pintail before operating tool Instruct operator in correct installation method 12 13 Incorrect fastener length grip length Worn or damaged jaw segments Use correct fastener Che...

Page 21: ...with the following Directive 2006 42 EC The Machinery Directive Statutory Instruments 2008 No 1597 The Supply of Machinery Safety Regulations refers The undersigned makes this declaration on behalf o...

Page 22: ...3 2010 EN ISO 20643 2008 A1 2012 EN ISO 4414 2010 ES100118 rev 17 2017 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 Technical documentation is compiled in accordance with the Supply of Machinery Safety Regulations 200...

Page 23: ...r expressed or implied including any warranties of merchantability or fitness for purpose are hereby excluded Should this tool fail to meet the warranty promptly return the tool to our factory authori...

Page 24: ...e commerce TABLE DES MATI RES 1 D FINITIONS LI ES S CURIT 25 1 1 R GLES G N RALES DE S CURIT 25 1 2 RISQUES LI S AUX PROJECTILES 25 1 3 RISQUES LI S L UTILISATION 26 1 4 RISQUES LI S AUX MOUVEMENTS R...

Page 25: ...iller pr s de l outil Ne pas le faire peut entra ner une blessure corporelle grave Seulement les utilisateurs form s et qualifi s doivent installer ajuster ou utiliser l outil NE PAS utiliser dans un...

Page 26: ...es pour assurer que les mandrins us s ne constituent pas un danger 1 4 RISQUES LI S AUX MOUVEMENTS R P TITIFS Lors de l utilisation de l outil l utilisateur peut ressentir un inconfort dans les mains...

Page 27: ...o3 min Ne jamais laisser l outil fonctionner sans surveillance D connectez le tuyau hydraulique et le c ble lectrique de l unit de la pompe lorsque l outil n est pas utilis avant de changer les access...

Page 28: ...5 Force Tirer pression de traction indiqu e 140 0 kN 31 473 3 lbf Pousser pression de retour indiqu e 70 0 kN 15736 6 lbf Pression Traction 510 bars 7396 9 lbf po Retour 200 bars 2900 7 lbf po Course...

Page 29: ...83 03500 116 mm 48 mm 07900 01072 16 mm XT 73434 03400 126 mm 50 mm 07900 01072 3 4 po XT 73483 03600 124 mm 56 mm 07900 01072 Consultez l illustration la page 29 pour identifier les dimensions de l a...

Page 30: ...7001 00227 M5 X 12 vis d assemblage six pans creux 3 18 07005 10119 Tuyau hydraulique Retour 1 19 07005 10117 Tuyau hydraulique Traction 1 20 07007 02032 Collier de serrage 1 21 07007 02140 Rondelle i...

Page 31: ...2 6 ASSEMBLAGE G N RAL CLAT 31 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRAN AIS...

Page 32: ...2 7 ASSEMBLAGE G N RAL 32 FRAN AIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES...

Page 33: ...de piston pince de serrage jectera la fixation install e de l enclume Au moment de rel cher la g chette ou lorsque la valeur Pression lev e est atteinte l lectrovalve sera mise hors tension et active...

Page 34: ...E FIXATION AVBOLT Pour de plus amples renseignements concernant cette fixation consultez la fiche signal tique de l assemblage de l embout num r e dans le tableau de la section 2 3 Les renseignements...

Page 35: ...la pince de serrage se retourneront ensuite automatiquement pour pousser l enclume hors du collet install et lib rer le bout de la tige de la pince de serrage Rel chez la g chette Une fois que la fixa...

Page 36: ...Enerpac HF l utilisation de toute autre huile peut causer un mauvais fonctionnement de l outil de mise en place et de la pompe et annulera la garantie de l outil de mise en place L huile hydraulique...

Page 37: ...tif d tanch it avant jusqu ce qu il se lib re de l encoche dans le corps Le dispositif d tanch it avant peut alors tre retir de l extr mit arri re du corps Veillez ne pas endommager l al sage du corps...

Page 38: ...accord rapide femelle de rechange du raccord rapide m le 10 sur le tuyau hydraulique 19 Retirez compl tement le manchon de guidage du piston de l arri re du corps 2 Glissez le joint torique 33 sur le...

Page 39: ...s du corps 1 l aide des cl s 12 mm et 14 mm Les raccords rapides m le 10 et femelle 11 peuvent tre retir s des tuyaux hydrauliques de traction 19 et de retour 18 l aide des cl s 18 mm et 24 mm Assembl...

Page 40: ...lez pour l incin ration ou l limination dans un site approuv Manutention Utilisez une cr me barri re ou des gants r sistant l huile Entreposage l cart de la chaleur et des oxydants 6 3 GRAISSE MOLYKOT...

Page 41: ...des tuyaux Inspectez l assemblage des tuyaux assurez vous que les connexions des tuyaux sont serr es et ou remplacez les connecteurs des tuyaux endommag s 38 Fuite d huile interne externe de la pompe...

Page 42: ...es sur le bout de la tige de la fixation d garnie durant l installation L utilisateur ne pousse pas compl tement l embout sur le bout de la tige de la fixation avant d utiliser l outil Apprenez l util...

Page 43: ...42 CE Directive sur les machines Instruments statutaires 2008 No 1597 La fourniture de machines s curit faisant r f rence la r glementation Le signataire fait cette d claration au nom de STANLEY Engin...

Page 44: ...EN ISO 4414 2010 ES100118 r v 17 2017 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 La documentation technique est compil e conform ment aux r glementations de la fourniture de machines s curit 2008 S I 2008 1597 telle...

Page 45: ...qu elles soient expresses ou implicites incluant toute garantie de qualit marchande et d adaptation sont par la pr sente exclues Si cet outil ne respecte pas la garantie retournez rapidement l outil l...

Page 46: ...de marcas comerciales CONTENIDO 1 DEFINICIONES DE SEGURIDAD 47 1 1 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 47 1 2 PELIGROS DE PROYECTILES 47 1 3 PELIGROS DE OPERACI N 48 1 4 RIESGOS DE MOVIMIENTOS REPETITIVOS 4...

Page 47: ...a herramienta NO la use fuera de la intenci n de dise o de colocar remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening Use s lo partes sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante NO modifique...

Page 48: ...ental NO abuse de la herramienta dej ndola caer o utiliz ndola como martillo Se debe tener cuidado para garantizar que los mandriles gastados no creen un peligro 1 4 RIESGOS DE MOVIMIENTOS REPETITIVOS...

Page 49: ...satendida Desconecte la manguera hidr ulica y el cable el ctrico de la unidad de la bomba cuando la herramienta no est en uso antes de cambiar los accesorios o al realizar reparaciones Mangueras que s...

Page 50: ...retorno indicada 70 0 kN 15736 6 lbsf Presi n Tracci n 510 bar 7396 9 lbsf pulg Retorno 200 bar 2900 7 lbsf pulg Carrera Carrera m nima de pist n 60 0 mm 2 36 pulg Peso Con equipo de punta y manguera...

Page 51: ...434 03400 126 mm 50 mm 07900 01072 3 4 XT 73483 03600 124 mm 56 mm 07900 01072 Consulte la ilustraci n en la p gina 51 para identificar las dimensiones del ensamble de punta A y B Las instrucciones de...

Page 52: ...illo prisionero M5 X 12 SKT HD 3 18 07005 10119 Manguera hidr ulica Retorno 1 19 07005 10117 Manguera hidr ulica Tracci n 1 20 07007 02032 Amarre de cable 1 21 07007 02140 Pasacables de hule 1 22 0700...

Page 53: ...2 6 ENSAMBLE GENERAL DESENSAMBLADO 53 TRADUCCI N A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPA OL...

Page 54: ...2 7 ENSAMBLE GENERAL 54 ESPA OL TRADUCCI N A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES...

Page 55: ...expulsar el sujetador instalado del yunque En el punto de soltar el gatillo o cuando se alcanza el valor de Alta presi n la v lvula solenoide se desactivar y activar un Temporizador de retorno preest...

Page 56: ...Para obtener m s informaci n sobre este sujetador consulte la hoja de datos del ensamblaje de la nariz como se indica en la tabla en la secci n 2 3 La siguiente informaci n es para uso de la gu a Ver...

Page 57: ...volver n autom ticamente a empujar el yunque fuera del collar instalado y liberar n la cola de pato del collar Libere el gatillo Una vez que el sujetador instalado ha sido expulsado del yunque la herr...

Page 58: ...e puede causar una falla de la herramienta de colocaci n y la bomba y anular la garant a de la herramienta de colocaci n El aceite hidr ulico est disponible bajo pedido con los siguientes n meros de p...

Page 59: ...lantero 16 todav a est retenido en el cuerpo 2 Coloque la punta del cuerpo hacia arriba en un banco y luego empuje el empaque de sellado delantero desde el frente hasta que est libre del hueco dentro...

Page 60: ...el cuerpo 2 y a trav s del empaque de sello frontal 16 ensamblado Empuje el pist n a la posici n completamente hacia adelante hasta que se detenga contra el empaque del sello delantero El aceite hidr...

Page 61: ...de protecci n 24 para exponer los accesorios en las mangueras hidr ulicas retorno 18 y extracci n 19 Las mangueras hidr ulicas se pueden retirar del cuerpo 1 con llaves hidr ulicas de 12 mm y 14 mm Lo...

Page 62: ...incineraci n o eliminaci n en un sitio aprobado Manejo Use crema de barrera o guantes resistentes al aceite Almacenamiento Lejos del calor y agentes oxidantes 6 3 GRASA MOLYKOTE 111 DATOS DE SEGURIDAD...

Page 63: ...ci n 55 Bajo nivel de aceite Aseg rese que la herramienta de colocaci n est llena de aceite y cebada correctamente Consulte el manual de instrucciones de la bomba 55 Fuga externa de aceite de herramie...

Page 64: ...o baja Ajuste la v lvula de alivio de presi n de retorno en el ajuste correcto consulte el manual de instrucciones de la bomba Suministro de presi n hidr ulica baja o err tica Consulte el manual de in...

Page 65: ...ceite hidr ulico se calientan Restricci n en l nea hidr ulica Verifique los acopladores r pidos hidr ulicos 9 y 10 y reempl celos si es necesario 61 Temperatura ambiente alta Acopladores r pidos hidr...

Page 66: ...rectiva de Maquinaria 2006 42 EC Instrumentos Estatuarios 2008 No 1597 Referido al Suministro de regulaciones de maquinaria Seguridad El abajo firmante hace esta declaraci n en nombre de STANLEY Engin...

Page 67: ...2012 EN ISO 4414 2010 ES100118 rev 17 2017 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 La documentaci n t cnica se recopila de acuerdo con las Regulaciones de Suministro de Maquinaria Seguridad de 2008 S I 2008 1597...

Page 68: ...sas o impl citas incluidas las garant as de comerciabilidad o idoneidad para un prop sito Si esta herramienta no cumple con la garant a devu lvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado...

Page 69: ...entes prote o das marcas NDICE 1 DEFINI ES DE SEGURAN A 70 1 1 REGRAS GERAIS DE SEGURAN A 70 1 2 PERIGOS DE PROJ TEIS 70 1 3 PERIGOS OPERACIONAIS 71 1 4 PERIGOS DE MOVIMENTOS REPETITIVOS 71 1 5 PERIGO...

Page 70: ...rimento pode resultar em danos corporais graves Somente operadores qualificados e treinados podem instalar ajustar ou usar a ferramenta N O use o produto fora de sua aplica o prevista no projeto da Re...

Page 71: ...o acidental N O trate mal a ferramenta a derrubando ou usando como martelo Tome cuidado para assegurar que os mandris gastos n o se tornem um perigo 1 4 PERIGOS DE MOVIMENTOS REPETITIVOS Quando estive...

Page 72: ...ionando sozinha sem vigil ncia Desconecte a mangueira hidr ulica e o cabo el trico da unidade da bomba quando a ferramenta n o est sendo usada antes de trocar acess rios ou antes de come ar repara es...

Page 73: ...ara fora press o de retorno declarada 70 0 kN 15736 6 lbf Press o Tra o 510 bar 7396 9 lbf in Retorno 200 bar 2900 7 lbf in Curso Curso m nimo do pist o 60 0 mm 2 36 Peso Com equipamento do nariz e tu...

Page 74: ...900 01072 16 mm XT 73434 03400 126 mm 50 mm 07900 01072 3 4 XT 73483 03600 124 mm 56 mm 07900 01072 Consulte a ilustra o na p gina 74 para ver a identifica o das dimens es do conjunto do nariz A e B A...

Page 75: ...te Frontal 1 17 07001 00227 M5 X 12 SKT Tampa Parafuso HD 3 18 07005 10119 Tubo Hidr ulico Retorno 1 19 07005 10117 Tubo Hidr ulico Tra o 1 20 07007 02032 Abra adeira de Cabo 1 21 07007 02140 Ilh de B...

Page 76: ...2 6 CONJUNTO GERAL EXPLODIDO 76 PORTUGU S TRADU O DAS INSTRU ES ORIGINAIS...

Page 77: ...2 7 CONJUNTO GERAL 77 TRADU O DAS INSTRU ES ORIGINAIS PORTUGU S...

Page 78: ...am o rebite instalado da bigorna Quando estiver soltando o gatilho ou quando atingir o valor de Alta Press o a v lvula solen ide desenergiza e ativa um Rel gio de Retorno pr configurado Esse controla...

Page 79: ...ACIONAIS 4 1 COMO INSTALAR UM REBITE AVBOLT Para mais informa es sobre esse rebite consulte a ficha de dados do conjunto do nariz listado na tabela em a se o 2 3 A informa o infra serve como guia para...

Page 80: ...o retorna automaticamente para empurrar a bigorna para fora do anel instalado e liberar o rebite da pin a Solte o gatilho Depois de o rebite instalado ter sido ejetado da bigorna a ferramenta de colo...

Page 81: ...Enerpac HF o uso de qualquer outro leo pode causar avaria na ferramenta de coloca o e bomba e invalida a garantia da ferramenta de coloca o O leo hidr ulico est dispon vel para encomendar com os segui...

Page 82: ...em a Caixa 2 Coloque a Caixa com o nariz para cima em uma bancada e em seguida empurre a Gl ndula do Vedante Frontal a partir da frente at se liberar do encaixe na Caixa Pode agora remover a Gl ndula...

Page 83: ...Pist o 1 montado em a parte de tr s da Caixa 2 e atrav s da Gl ndula do Vedante Frontal 16 Empurre o Pist o para sua posi o total em frente at parar contra a Gl ndula do Vedante Frontal O leo hidr uli...

Page 84: ...ara fora do Casquilho Protetor 24 para expor as fixa es dos Tubos Hidr ulicos Retorno 18 e Tra o 19 Os Tubos Hidr ulicos podem ser removidos da Caixa 1 usando chaves de 12 mm e 14 mm Os Acoplamento R...

Page 85: ...te Recolha para incinera o ou descarte em local aprovado Manuseio Use creme de prote o ou luvas resistentes a leo Armazenamento Afastado de agentes de calor e oxida o 6 3 GRAXA MOLYKOTE 111 DADOS DE S...

Page 86: ...gasto ou dano 80 84 Vazamento externo de leo no Conjunto de Tubos Inspecione o Conjunto de Tubos verifique se as conex es de tubo est o apertadas e ou substitua conectores de tubo danificados 84 Vazam...

Page 87: ...de leo na bomba Consulte o manual de Instru es da bomba Ranhuras de tra o em ponta do rebite sem cobertura durante instala o O operador n o est puxando o nariz completamente por cima da ponta do rebi...

Page 88: ...2006 42 CE A Diretiva de M quinas Instrumentos do Estatuto 2008 No 1597 Regula es de Fornecimento de M quinas Seguran a O abaixo assinado faz essa declara o em representa o da STANLEY Engineered Faste...

Page 89: ...EN ISO 4414 2010 ES100118 rev 17 2017 EN ISO 28927 5 2009 A1 2015 A documenta o t cnica preenchida de acordo com os Regulamentos de Fornecimento de Equipamentos Seguran a 2008 S I 2008 1597 e altera...

Page 90: ...ias expl citas ou impl citas incluindo quaisquer garantias de comercializa o ou adequa o para qualquer prop sito est o exclu das Se a m quina n o atende aos requisitos de garantia devolva a imediatame...

Page 91: ......

Page 92: ...eeredFastening com econtact distributors Manual Number Issue C N 07900 01153 C 21 089 Stanley Engineered Fastening a division of Stanley Black and Decker is the global leader in precision fastening an...

Reviews: