background image

6

7

25.03.2019

25.03.2019

DE

EN

Parameter description

Parameter value

Product name

Fume Extractor system

Model

S-LS-54

Rated voltage [V~]/

Frequency [Hz]

230/50

Rated power [W]

120 

Rated current [A]

0,6

Air flow [m

3

/h]

350

Fuse

T2A, 5x20mm

Dimensions [mm]

330x308x450

Weight [kg]

17.2

U S E R   M A N U A L

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to < Fume Extractor system >. Do 

not use in very humid environments or in the direct vicinity 

of water tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of 

electric shock! Do not cover air inlets / outlets! Do not put 

your hands or other items inside the device while it is in 

use! Do not cover the ventilation openings!

2.1. ELECTRICAL SAFETY

a) 

The  plug  must  fit  the  socket.  Do  not  modify  the 

plug in any way. Using original plugs and matching 

sockets reduces the risk of electric shock.

b) 

Avoid  touching  earthed  elements  such  as  pipes, 

heaters,  boilers  and  refrigerators.  There  is  an 

increased risk of electric shock if the earthed device 

is  exposed  to  rain,  comes  into  direct  contact  with 

a wet surface or is operating in a damp environment. 

Water  getting  into  the  device  increases  the  risk  of 

damage to the device and of electric shock.

c) 

Do not touch the device with wet or damp hands.

d) 

Use  the  cable  only  for  its  designated  use.  Never 

use it to carry the device or to pull the plug out of 

a socket. Keep the cable away from heat sources, oil, 

sharp edges or moving parts. Damaged or tangled 

cables increase the risk of electric shock.

e) 

If using the device in a damp environment cannot 

be avoided, a residual current device (RCD) should 

be applied. The use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

f) 

Do not use the device if the power cord is damaged 

or shows obvious signs of wear. A damaged power 

cord should be replaced by a qualified electrician or 

the manufacturer‘s service centre.

g) 

To  avoid  electric  shock,  do  not  immerse  the  cord, 

plug or device in water or other liquids. Do not use 

the device on wet surfaces.

2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or poorly lit workplace may lead to accidents. Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b) 

Do  not  use  the  device  in  a  potentially  explosive 

environment,  for  example  in  the  presence  of 

flammable  liquids,  gases  or  dust.  The  device 

generates sparks which may ignite dust or fumes.

c) 

If  you  discover  damage  or  irregular  operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

d) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of  the  device,  contact  the  manufacturer's  support 

service.

e) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

f) 

In  case  of  fire,  use  a  powder  or  carbon  dioxide 

(CO

2

) fire extinguisher (one intended for use on live 

electrical devices) to put it out.

g) 

Children or unauthorised persons are forbidden to 

enter a work station. (A distraction may result in loss 

of control over the device).

h) 

Use the device in a well-ventilated space.

i) 

Regularly inspect the condition of the safety labels. If 

the labels are illegible, they must be replaced. 

j) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

k) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

TECHNICAL DATA

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.

WARNING!  or  CAUTION!  or  REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general warning 

sign).

ATTENTION! Electric shock warning!

To  increase  the  product  life  of  the  device  and  to  ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. The device 

is designed to reduce noise emission risks to a minimum, 

taking into account technological progress and noise 

reduction opportunities.

LEGEND

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using state-of-the-art technologies and components. 

Additionally,  it  is  produced  in  compliance  with  the  most 

stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

PLEASE NOTE! 

Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual product.

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury or even death.

1. 

1Trennen Sie vor dem Filterwechsel das Gerät immer 

von der Stromversorgung und demontieren Sie die 

Saugschläuche.

2. 

Tragen  Sie  Handschuhe,  Brille  und  Maske,  um  sich 

vor  möglichen  Rückständen  giftiger  Dämpfe  zu 

schützen.

3. 

Öffnen  Sie  die  Klammern  und  entfernen  Sie 

anschließend die Abdeckung.

4.  Gebrauchte Filter entfernen und durch neue 

ersetzen.

 

ACHTUNG! Es ist verboten, gebrauchte Filter in den 

Normalmüll  zu  werfen.  Sie  müssen  gemäß  den  in 

der Region des Nutzers geltenden Bestimmungen 

entsorgt werden.

5. 

Bringen Sie die Abdeckung des Geräts wieder an und 

sichern Sie sie mit den Klammern. Schließen Sie die 

Saugschläuche an. 

6. 

Setzen  Sie  den  Stundenzähler  des  Geräts  zurück. 

Halten Sie dazu die RESET-Taste gedrückt, während 

Sie das Gerät einschalten. Nach dem Loslassen der 

RESET-Taste blinkt die LED dreimal und es ertönt ein 

Signalton,  der  über  das  korrekte  Zurücksetzen  des 

Zählers informiert.

Sicherung austauschen

1. 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

2.  Lösen Sie den Sicherungshalter mit einem 

Schraubendreher,  indem  Sie  ihn  gegen  den 

Uhrzeigersinn drehen.

3. 

Entfernen  Sie  den  Sicherungshalter,  ersetzen  Sie 

die Sicherung nur durch eine neue mit identischen 

Parametern.

4. 

Gehen Sie bei der Montage des Sicherungshalters 

auf ähnliche Weise wie bei seiner Demontage vor.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bevor  Sie  anfangen  zu  reinigen,  trennen  Sie  das 

Gerät von der Stromversorgung.

b) 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

Man  muss  vermeiden,  dass  Wasser  durch  die 

Belüftungsöffnungen  am  Gehäuse  ins  Innere 

gelangt.

g) 

Die  Belüftungsöffnungen  sind  mit  Pinsel  und 

Druckluft zu reinigen.

h) 

Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller 

Schäden  sollte  eine  regelmäßige  Überprüfung  des 

Gerätes durchgeführt werden.

i)  Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen 

Lappen.

Summary of Contents for soldering S-LS-54

Page 1: ...e x p o n d o d e FUME EXTRACTOR SYSTEM USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 54...

Page 2: ...m RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags f Es ist verboten das Ger t zu verwenden wenn das Netzkabel besch digt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein besch digtes Ne...

Page 3: ...orgesehene Betriebsintegrit t des Ger tes zu gew hrleisten d rfen die werksm ig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden i Beim Transport und beim Verlegen des Ger tes vom Aufbewahr...

Page 4: ...dards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign ATTENTION Electric shock warning To increase the p...

Page 5: ...ply and turn it on with the on off button 2 The device will start to extract fumes NOTE The device can work in a continuous mode for 8 10 hours a day 3 The LED informs the user how many hours the devi...

Page 6: ...enta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie f W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 g Na stanowisku p...

Page 7: ...y ko c wk w a ss cego W przypadku u ywania jednego przewodu do odsysania nieu ywany otw r ss cy zawsze powinien by za lepiony za pomoc nakr tki 4 Na ko cu w a ss cego zamontowa dysz ss c Urz dzenie z...

Page 8: ...M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 2 BEZPE NOST PO...

Page 9: ...IVEMENT LE PR SENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMI RE UTILISATION La version originale de ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions...

Page 10: ...guli rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les j Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas...

Page 11: ...istenza del produttore Non eseguire le riparazioni da soli f In caso di incendio utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica CO2 g I bambini e le persone non autorizzate non devono ess...

Page 12: ...spirazione 15 Ugello di aspirazione 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 40 C e l umidit relativa non deve superare l 85 Posizio...

Page 13: ...ispositivo ATENCI N Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas el ctricas incendios lesiones grav...

Page 14: ...1300h Rojo 1301 1439h Parpadeo en rojo y advertencia sonora 1440h en funcionamiento debe reemplazar el filtro Para apagar la se al de sonido presione el bot n RESET tras lo que solo el diodo rojo parp...

Page 15: ...tu Model Parametry wej ciowe Moc Rok produkcji Numer serii CZ V robce N zev v robku Model Vstupn parametry Jmenovit v kon Rok v roby S riov slo FR Fabriquant Nom du produit Mod le Param tres d entr e...

Page 16: ...30 31 25 03 2019 25 03 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 17: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: