Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d‘emploi
ID: 200613/6018602300/R. STAHL/2010-08-10/de-en-fr-04
33
10 Entsorgung
10 Disposal
10
Réglementation
concernant
les
déchets
Beachten Sie die nationalen Abfall-Beseitigungsvorschriften.
Observe the national orders of refuse removal.
Respectez les réglementations nationales concernant l’élimination des déchets.
Bei der Entsorgung der Leuchte müssen
die Bauteile getrennt werden und umwelt-
gerecht entsorgt werden. Insbesondere
der cadmiumhaltige Akku, der als umwelt-
gefährdend eingestuft ist und dadurch bei
ausgewiesenen Entsorgungsträgern zu-
rückzugeben werden muss. Die Akkuzel-
len sind einem geordneten und vollständi-
gen Recycling zuzuführen.
When disposing of the light fitting, the
different components have to be disposed
of separately in accordance with environ-
mental requirements, especially the bat-
tery containing cadmium, which is classi-
fied as environmentally hazardous and
therefore has to be returned to an official
waste disposal company that recycles
battery cells correctly and completely.
Pour l’élimination du luminaire, les diffé-
rents composants doivent être éliminés
séparément et en respectant
l’environnement, en particulier la batterie
contenant du cadmium qui est classifiée
nuisible à l’environnement et par consé-
quent, doit être retournée à une entreprise
spécialisée de traitement des déchets qui
recycle les cellules de batterie systémati-
quement et complètement.
10.1 Hinweise Batterieentsorgung
10.1 Notes battery disposal
10.1 Information disposition des bat-
teries
Batterien können für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit schädliche Stoffe
enthalten. Deshalb müssen Batterien
getrennt gesammelt werden und der kont-
rollierten Entsorgung zugeführt werden.
Batteries can contain harmful substances
which can damage the human health and
environment. Therefore batteries must be
collected separately and brought to a
controlled disposal.
Les batteries peuvent contenir des subs-
tances nocives pour l'environnement et la
santé humaine. Par conséquent, les batte-
ries doivent être collectés séparément et
contrôlées pour une élimination sans dan-
ger.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
gegeben werden. Als Endverbraucher sind
Sie zur Rückgabe gebrauchter Batterien
gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können
Sie unentgeltlich an öffentlichen Sammel-
stellen abgeben oder an den Lieferanten
zurückgeben. Das Symbol der durchkreuz-
ten Abfalltonne soll Sie an Ihre Verpflich-
tung aufmerksam machen.
Batteries may not be given into the domes-
tic rubbish! As final consumer you have
legal obligation to return used batteries.
Old batteries can be given back free of
charge to public gathering points or the
supplier. The symbol of the crossed litter
bin shall draw your attention to your obli-
gation.
Les batteries ne doivent pas être jetées à
la poubelle. En tant que consommateur,
vous êtes légalement tenu de retourner les
batteries usagées. Les batteries peuvent
être retournés dans des collecteurs pu-
blique ou retourner aux fournisseurs. Le
symbole de la "poubelle barrer" doit vous
faire prendre conscience de cette obliga-
tion.
Zusätzlich können folgende Symbole auf
der Batterie aufgedruckt sein:
Additional the following symbols can be
printed on battery:
En outre, les batteries peuvent être impri-
mées avec les symboles suivants:
Pb = Batterie enthält Blei
Pb = battery contains lead
Pb = pile contenant du plomb
Cd = Batterie enthält Cadmium
Cd = battery contains cadmium
Cd = pile contenant du cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Hg = battery contains mercury
Hg = pile contenant du mercure
Für spezielle Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an die für Ihr Gebiet zuständige R.
STAHL Organisation.
If you have any queries, we will be happy to deal with them. Please contact the STAHL dealership responsible for
your area.
Nous restons à votre disposition pour toute question spécifique. Veuillez vous adresser à l’organisation commerciale
STAHL compétente pour votre région.