background image

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 
alle beschriebenen Bedienelemente und An 

-

schlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Front

1

Bedien- und Anzeigefeld für Empfangseinheit 1

2

Bedien- und Anzeigefeld für Empfangseinheit 2

3

Ein-/Ausschalter

4

Empfangsantennen

5

Lautstärkeregler, jeweils für Empfangseinheit 1
und Empfangseinheit 2

6

Tasten „Aufwärts“ 

und „Abwärts“ 

– um, für beide Empfangseinheiten getrennt,

den Übertragungskanal auszuwählen

1. Im jeweiligen Bedienfeld die Taste 

oder 

drücken (min. 1 s lang): im Display blinkt

die Anzeige „RX1“ bzw. „RX2“ (b).

2. Solange die Anzeige blinkt (ca. 3 s lang

nach einem Tastendruck), kann der Kanal
ausgewählt werden: Mit der Taste 

wer-

den die Kanäle aufsteigend durchlaufen,
mit der Taste 

ab steigend.

– um, für beide Empfangseinheiten zusammen,

den Sperrmodus zu aktivieren/deaktivieren

1. Zum Aktivieren des Sperrmodus in einem

der Bedienfelder die  Tas ten und gleich-
zeitig gedrückt halten, bis im Display
„LOCK“ (a) eingeblendet wird: das Ver 

-

stellen der Übertragungskanäle ist dann
nicht mehr möglich

2. Zum Deaktivieren des Sperrmodus in ei 

-

nem der Bedienfelder die Tas ten und
gleichzeitig gedrückt halten, bis im Display
die Einblendung „LOCK“ erlischt.

7

LC-Multifunktionsdisplay (siehe Abb. 3)

– für beide Empfangseinheiten:

a

Einblendung „LOCK“ bei aktiviertem Sperr -
modus: im Sperrmodus ist es nicht möglich,
für beide Empfangseinheiten die eingestell-
ten Über tra gungskanäle zu wechseln

– jeweils für Empfangseinheit 1 und Empfangs-

einheit 2:

b

Einblendung „RX1“ (für Empfangseinheit 1)
bzw. „RX2“ (für Empfangseinheit 2): blinkt,
wenn für die jeweilige Empfangseinheit der
Ka nal einstell modus aktiviert ist

c

Anzeige „RF“ für die Empfangsstärke des
Funksignals: je mehr Segmente eingeblen-
det werden, desto besser ist der Empfang

d

Anzeige „AF“ für die Laut 

stär ke des em 

-

pfangenen Audiosignals [un 

ab hängig von

den Lautstärkereglern (5)]: je mehr Seg-
mente eingeblendet werden, des 

to höher

ist der Lautstärkepegel

e

Empfangsanzeige bzw. : 

signalisiert,

welche der zwei Antennen das stärkere
Funksignal empfängt

f

Anzeige des Übertragungskanals

g

Stummschaltungssymbol: signalisiert, dass
die jeweilige Empfangseinheit stumm ge 

-

schaltet ist, da kein bzw. ein zu schwaches
Funksignal empfangen wird

1.2 Rückseite

8

Ausgang des Summensignals der beiden Emp-
fangseinheiten (6,3-mm-Klinkenbuchse, asym.)
zum Anschluss an einen Line-Eingang eines
Mischpults/Verstärkers

9

Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des
beiliegenden Netzgeräts

10

BNC-Buchsen zum An schluss der beiliegenden
Antennen (4)

11

symmetrische XLR-Ausgänge, jeweils für das
Aus gangs signal von Empfangseinheit 1 („CH.1“)
und das Ausgangssignal von Empfangseinheit 2
(„CH.2“), zum An schluss an zwei symmetrische
Mi kro foneingänge eines Mischpults/Verstärkers

12

Squelch-Regler,  jeweils für Empfangseinheit 1
(„CHANNEL 1“) und Empfangseinheit 2 („CHAN-
NEL 2“), zum Einstellen der An sprechschwelle für
die Störunterdrückung

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entsprechen
allen erforderlichen Richt linien der EU und sind des-
halb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innen -
bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zu lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb und
trennen Sie das Netzgerät sofort vom Stromnetz,
wenn:
1. sichtbare Schäden an den Geräten oder an der

Netzleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Eine beschädigte Netzleitung des Netzgerätes
darf nur durch den Hersteller oder durch eine
Fachwerkstatt ersetzt werden.

WARNUNG

Das Netzgerät wird mit lebensgefähr -
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Netzgerät vor. Durch un -
sach ge mäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

B

A

All operating elements and connections de 

-

scribed can be found on the fold-out page 3.

1

Operating Elements
and Connections

1.1 Front panel

1

Operating and display panel for receiving unit 1 

2

Operating and display panel for receiving unit 2 

3

Power switch

4

Reception antennas

5

Volume controls, for receiving unit 1 and receiv -
ing unit 2 respectively

6

Keys “Up” 

and “Down” 

– for selecting the transmission channel, sepa-

rately for both receiving units

1. In the respective operating panel, press the

key 

or 

(for a minimum of 1 s): on the

display, “RX1” or “RX2” (b) starts flashing.

2. As long as the indication keeps flashing (for

approx. 3 s after pressing a key), the chan-
nel can be selected: With the key  , the
channels are scanned in ascending order,
with the key  , they are scanned in des-
cending order.

– for activating/deactivating the lock mode for

both receiving units together

1. To activate the lock mode, in one of the

operating panels, keep the keys 

and

pressed simultaneously until “LOCK” (a) is
displayed: in this case, the transmission
channels cannot be changed any more.

2. To deactivate the lock mode, in one of the

operating panels, keep the keys 

and

pressed simultaneously until “LOCK” disap-
pears.

7

Multifunction LC display (fig. 3)

– for both receiving units:

a

indication “LOCK” with activated lock mode:
in the lock mode, it is no longer possible to
change the transmission channels adjusted
for both receiving units

– for receiving unit 1 and receiving unit 2 re 

-

spectively:

b

indication “RX1” (for receiving unit 1) or
“RX2” (for receiving unit 2): starts flashing
when the channel adjusting mode has been
activated for the respective receiving unit 

c

bar graph “RF” for the power of the radio
signal received: the more segments are dis-
played, the better is the reception

d

bar graph “AF” for the volume of the audio
signal received [independent of the volume
controls (5)]: the more segments are dis-
played, the higher is the volume level

e

reception indication 

or 

: indicates which

of the two antennas receives the more
powerful radio signal

f

indication of the transmission channel

g

muting symbol: indicates that the respec-
tive receiving unit has been muted because
it receives either a radio signal which is too
poor or no radio signal at all

1.2 Rear panel

8

Output of the master signal of the two receiving
units (6.3 mm jack, unbal.) for connection to a
line input of a mixer/amplifier

9

Power supply jack for con necting the supplied
power supply unit

10

BNC jacks for connecting the supplied antennas
(4)

11

Balanced XLR outputs, for the output signal from
the receiving unit 1 (“CH.1”) and the output sig-
nal from the receiving unit 2 (“CH.2”) respec-

tively, for connection to two balanced micro-
phone inputs of a mixer/amplifier

12

Squelch controls, for receiving unit 1 (“CHAN-
NEL 1”) and receiving unit 2 (“CHANNEL 2”) re -
spectively, for adjusting the muting threshold

2

Safety Notes

The units (receiver and the power supply unit) corre-
spond to all required directives of the EU and are
therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

G

The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).

G

Do not operate the receiver and immediately dis-
connect the power supply unit from the mains
socket
1. if there is visible damage to the units or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after a unit was

dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.

G

A damaged mains cable of the power supply unit
must be replaced by the manufacturer or skilled
personnel only. 

G

Never pull the mains cable of the power supply
unit for disconnecting the mains plug from the
socket, always seize the plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

WARNING

The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage (230 V~).
Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may cause an
electric shock hazard.

B

A

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for txs-892

Page 1: ... MULTIFRÉQUENCES 2 CANAUX RICEVITORE MULTIFREQUENZA A 2 CANALI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXS 892 Bestellnummer 25 2800 ...

Page 2: ...n seguito ad un uso improprio Con servate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 7 D A CH GB Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán er...

Page 3: ...3 5 6 7 6 5 4 2 10 11 12 10 8 9 c d e a b c d e f g f 4 1 3 ...

Page 4: ...mäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages B A All operating elements and connections de scribed can be found on the fold out page 3 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Operating and display panel for receiving unit 1 2 Operating and display panel for receiving unit 2 3 Power switch 4 Reception antennas 5 Volume controls for receiving unit 1 and receiv ing uni...

Page 5: ...ge will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly connected operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in the mains lead of the power supply unit are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not corres...

Page 6: ... Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt 3 Speak sing into the wireless microphone and match the output level of the receiving unit to the input of the subsequent unit with the volume con trol 5 The volume of the audio signal received is shown on the display via the bar graph AF d the more segments are displayed the higher is the volume level Adjust the optimum ...

Page 7: ...s cas faites appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par une tension 230 V dan gereuse Ne touchez jamais lʼintérieur du bloc secteur car vous pourriez subir une dé charge électrique B A A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Panne...

Page 8: ...sont définitivement retirés du marché vous devez les déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à leur élimination non polluante B A G Per la pulizia usare solo un panno morbido a sciutto non impiegare in nessun caso prodotti chi mici o acqua G Nel caso di uso improprio di collegamento sba gliato di impiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte non si presta nessuna ...

Page 9: ...r unità di ricezione 1 CHANNEL 2 per unità 2 impostare il valore di soglia con il quale la soppressione dei disturbi deve intervenire Più si apre il regolatore in senso orario più aumenta il valore di soglia La soppressione dei disturbi mette in modalità muta lʼunità di ricezione se nelle pause della musica si ricevono delle interferenze ad alta fre quenza il cui livello è inferiore al valore di s...

Page 10: ...No ponga en marcha el receptor o desconecte inmediatamente la unidad de alimentación de la toma de red si 1 se percibe algún daño en las unidades o en el cable de alimentación de red 2 si ocurre un defecto tras una caída o un acci dente similar 3 si ocurren disfunciones Las unidades deben ser reparadas por personal especializado en todo caso G Un cable de red de la unidad de alimentación dañado só...

Page 11: ...rante un largo pe riodo desconecte la unidad de alimentación de la red porque ésta tendrá un bajo consumo incluso cuando el receptor está apagado 6 1 Ajuste del canal de transmisión 1 En el panel de funcionamiento de la unidad de recepción presione la tecla o 6 como mínimo durante 1 seg En la pantalla empieza a parpadear la indicación b para el modo de ajus te de canal RX1 para unidad de recepción...

Page 12: ... De netspanning 230 V van de netadapter is levensge vaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Multi frekvens modtager Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enhederne Bort set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en gelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne modtager og strø...

Page 13: ...usvastaanotin Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet vastaanotin ja virtalähde täyttävät kaikki niihin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G Nämä laitteet sovelt...

Page 14: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1141 99 02 10 2010 ...

Reviews: