background image

3

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi
tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja
lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Luettuasi käyttöohjeet voit käyttää laitetta tur-
vallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.

Käyttöohjeet löydät sivulta 18.

FIN

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neu-
en Gerät von „img Stage Line”. Dabei soll
Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle
Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
Die Beachtung der Anleitung vermeidet au-
ßerdem Fehlbedienungen und schützt Sie
und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten
4 – 5.

D

A

CH

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil “img Stage Line” et vous souhaitons
beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a
pour objectif de vous aider à mieux connaître
les multiples facettes de l’appareil. En outre,
en respectant les conseils donnés, vous évi-
terez toute mauvaise manipulation de sorte
que vous-même et votre appareil soient pro-
tégés de tout dommage.

La version française se trouve pages 8 – 9.

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toe-
stel van “img Stage Line”. Met behulp van bij-
gaande gebruiksaanwijzing kunt u alle func-
tiemogelijkheden leren kennen. Door deze
instructies op te volgen zal een slechte wer-
king vermeden worden, en zal een eventueel
letsel aan uzelf en schade aan uw toestel
tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden
voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op de pagi-
na’s 12 – 13.

E

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
“img Stage Line” apparat. Læs oplysningerne
for en sikker brug af apparatet før ibrugtag-
ning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at
undgå forkert betjening og for at beskytte
Dem og Deres apparat mod skade på grund
af forkert brug.

Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 16.

DK

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new
“img Stage Line” unit. With these operating
instructions you will be able to get to know all
functions of the unit. By following these in-
structions false operations will be avoided,
and possible damage to yourself and your
unit due to improper use will be prevented.

You will find the English text on pages 6 – 7.

Antes de cualquier instalación ...

Tenemos de agradecerle el haber adquirido
un aparato “img Stage Line” y le deseamos
un agradable uso. Este manual quiere ayu-
darle a conocer las multiples facetas de este
aparato. La observación de las instrucciones
evita operaciones erróneas y protege Vd. y
vuestro aparato contra todo daño posible por
cualquier uso inadecuado.

La versión española se encuentra en las pá-
ginas 14 – 15.

GB

I

S

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro
nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istru-
zioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere
tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto
spiegato nelle istruzioni, evitate di commet-
tere degli errori, e così proteggete Voi stessi,
ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi
per uso improprio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine
10 – 11.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya “img
Stage Line” enheten. Läs gärna säkerhets-
instruktionerna innan du använder enheten.
Genom att följa säkerhetsinstruktionerna kan
många problem undvikas, vilket annars kan
skada enheten.

Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 17.

F

B

CH

NL

B

®

Summary of Contents for LE-170

Page 1: ...EUX UNIT PER EFFETTI LUCE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER T...

Page 2: ......

Page 3: ...r for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtag ning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert be...

Page 4: ...ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Wird das Ger t zweckent...

Page 5: ...n eine Steck dose anzuschlie en die sich ber einen Lichtschal ter ein und ausschalten l sst 2 Durch das integrierte Mikrofon bei dem Modell LE 170 im Ger teinnern bei dem Modell LE 172 auf der Geh use...

Page 6: ...ility for any damage will be accepted If the unit is to be put out of operation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment Important for U K...

Page 7: ...throws a light pattern on the illuminated area For a more convenient operation connect the unit to a mains socket to be switched on and off via a light switch 2 The integrated microphone model LE 170...

Page 8: ...chez jamais en tirant directement sur le cordon secteur Pour le nettoyer utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom ma...

Page 9: ...se pouvant tre allum e et teinte par un inter rupteur 2 Par le micro int gr sur le mod le LE 170 situ dans l appareil sur le mod le LE 172 sur la face arri re de l appareil les faisceaux lumineux bou...

Page 10: ...zzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Nel caso di uso impropri...

Page 11: ...te comandata da un inter ruttor 2 Grazie al microfono integrato nel modello LE 170 all interno dell unit nel modello LE 172 sul retro del contenitore i fasci di luce si possono muovere nel ritmo della...

Page 12: ...orden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcon tact Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen water of chemicali n In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik ver ke...

Page 13: ...tschakelaar kan in en uitschakelen 2 Door de ingebouwde microfoon bij het model LE 170 in het apparaat bij de LE 172 aan de ach terzijde van de behuizing kunnen de lichtstralen op het ritme van de muz...

Page 14: ...l cable de red Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ning n caso productos qu micos o agua Rechazamos cualquier responsabilidad en caso de da o si el aparato est utilizado en fin diferente...

Page 15: ...toma que puede ser conectada y desconectada por un interruptor 2 Por el micro integrado en el modelo LE 170 situado en el aparato en el aparato modelo LE 172 en la parte trasera del aparato los efect...

Page 16: ...ersonel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemika lier eller...

Page 17: ...funktioner En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad eller p tillverkaren Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa a...

Page 18: ...dattaa valtuute tussa huoltoliikkeess l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Maahantuoja ja valmis...

Page 19: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Reviews: