background image

2) Le lecteur du CD-20DJ peut être démarré/mis

sur pause avec la fonction démarrage électrique
via une table de mixage. Reportez-vous au cha-
pitre 6 pour le branchement de la commande.

3) Reliez enfin la prise du cordon secteur (20) à une

prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

5.1 Lecture des CDs

1) Allumez le lecteur avec l’interrupteur Marche/

Arrêt POWER (19) sur la face arrière. L’affichage
(3) indique l’un après l’autre :
“read” : lecture
“no disc” : pas de CD inséré

2) Ouvrez le couvercle (8) du compartiment CD

avec la touche 

(1) ; sur l’affichage “OPEN”

(ouvert) apparaît.

3) Placez un CD, inscription vers le haut dans le

compartiment et refermez-le avec la main. Si le
CD est correctement inséré, l’affichage indique,
après quelques instants, le nombre total de titres
(g) et la durée totale (h) du CD puis la durée du
premier titre (h).

4) Pour démarrer avec le premier titre, enfoncez la

touche 

(7). Tant que le CD est lu, l’affichage

indique le symbole 

(a).

Si la lecture doit démarrer avec un autre titre,

enfoncez tout d’abord et si besoin la 10
(3) puis la touche 

ou 

(4) autant de fois que

nécessaire jusqu’à ce que le numéro du titre
voulu apparaisse sur l’affichage. Démarrez en-
suite le titre avec la touche 

.

5) A tout moment, la lecture peut être interrompue

avec la touche 

; sur l’affichage, le symbole

Pause 

(b) apparaît. Les LEDs au-dessus des

touches 

et CUE (6) clignotent. Pour poursui-

vre la lecture, enfoncez une nouvelle fois la tou-
che .

6) Une fois allumé, l’appareil est toujours sur le

mode Lecture titre par titre ; l’affichage indique
“AUTO CUE  SINGLE “ (e). Si un titre est lu jus-
qu’à la fin, l’appareil passe sur Pause au début
du titre suivant. Si cependant, un titre doit être lu
en continu après le précédent, passez sur le
mode Lecture de tous les titres avec la touche
AUTO CUE  SGL /CTN (2) [voir chapitre 5.3.2].

7) Pendant la lecture ou en mode Pause, il est pos-

sible de sélectionner un autre titre avec la touche
+10 (3) et avec les touches 

et 

(4) :

avec la 10, le lecteur avance de 10 titres.

avec la touche 

, on avance toujours d’un titre.

avec la touche 

, vous revenez au début du titre

en cours de lecture. Par plusieurs pressions sur
la touche 

, vous reculez toujours d’un titre.

Pour sauter plusieurs titres, maintenez la touche

ou enfoncée.

8) Si la lecture du CD doit se terminer plus tôt, met-

tez le lecteur sur Pause avec la touche 

ou sur

Stop avec la touche STOP (11). Le couvercle du
compartiment CD peut être maintenant ouvert
avec la touche 

(1).

Remarque : Pendant la lecture, le couvercle du
compartiment CD est verrouillé contre toute
ouverture intempestive.

9) Avant d’éteindre l’appareil, fermez toujours le

couvercle du compartiment CD pour protéger les
systèmes laser des salissures. Eteignez l’ap-
pareil avec l’interrupteur POWER (19).

5.2 Affichages et fonction OUTRO

Dans le réglage de base, une fois l’appareil allumé,
l’affichage (schéma 2) indique pendant la lecture
d’un CD et en mode Pause, le numéro du titre (g) et
la durée restante (h) du titre en cours. Sur l’affi-
chage, “REMAIN” (j) signale la durée restante. Elle
est affichée en minutes (M), secondes (S), les
secondes étant divisées en 75 “Frames” (F) [1 frame

1

/

75

seconde].

Par plusieurs pressions sur la touche TIME (12),

les informations de temps suivantes sont affichées
et la fonction OUTRO peut être sélectionnée :

1. pression : 

la durée déjà lue du titre en cours (l’affichage
“REMAIN” s’éteint)

2. pression : 

la fonction OUTRO pour lire respectivement les
30 dernières secondes des titres suivants (la
fonction n’est active qu’à partir du prochain titre ;
si besoin, enfoncez la touche 

). L’affichage

indique la durée restante du titre en cours et in-
dique “OUTRO” (i) et “REMAIN” (j).

3. pression : 

la durée restante de tout le CD : le bargraphe 
(c) s’éteint et la fonction OUTRO est à nouveau
désactivée

4. pression : 

réglage de base (affichage de la durée restante
du titre en cours)

5.2.1 Bargraphe
Le bargraphe (c) indique par sa longueur, la durée
restante ou la durée déjà lue d’un titre, en fonction
des informations de temps sélectionnées avec la
touche TIME (12) sur l’affichage. Il clignote dans
toute sa longueur pour signaler les 30 dernières
secondes d’un titre, les 15 dernières secondes sont
signalées par un clignotement plus rapide.

Conseil : le bargraphe n’est plus visible lorsque la
durée restante de tout le CD est affichée.

5.3 Sélection du mode de fonctionnement

5.3.1 Lecture titre par titre
Une fois le lecteur allumé, le mode lecture titre par
titre est toujours activé ; ce mode est spécialement
conçu pour une utilisation par un DJ.

1. L’affichage indique “AUTO CUE  SINGLE” (e).

2. Après le placement d’un CD ou la sélection d’un

titre avec les touches TRACK (4), le lecteur est

5

Funzionamento

5.1 Riprodurre un CD

1) Accendere l’apparecchio con l’interruttore on/off

POWER (19) sul retro. Sul display (3) appaiono
una dopo l’altra le seguenti scritte:
“read” (leggere)
“no disc” (nessun CD) – se non è inserito nessun
CD.

2) Aprire il coperchio (8) del cassetto del CD con il

tasto 

(1). Il display indica “OPEN” (aperto).

3) Inserire il CD con la scritta rivolta in alto e richiu-

dere il cassetto con la mano. Se il CD è inserito
correttamente, dopo breve tempo, il display
indica il numero globale dei titoli (g) nonché la
durata complessiva del CD (h). Successiva-
mente viene indicata la durata del primo titolo (h).

4) La riproduzione del primo titolo viene avviata con

il tasto 

(7). Durante la riproduzione del CD,

sul display è visibile il simbolo 

(a). 

Se si desidera iniziare con un altro titolo, pre-

mere dapprima, se necessario, il tasto +10 (3) e
quindi uno dei tasti 

(4) finché il numero

del titolo desiderato appare sul display. Quindi
avviare la riproduzione con il tasto 

.

5) Con il tasto 

, si può in qualsiasi momento

interrompere la riproduzione. Sul display si vede
il simbolo di pausa 

(b), e i LED sopra i tasti 

e CUE (6) lampeggiano. Per riprendere la ripro-
duzione premere di nuovo il tasto 

.

6) Dopo l’accensione, l’apparecchio è sempre in

funzione di riproduzione di un singolo titolo e il
display indica “AUTO CUE  SINGLE” (e). Al ter-
mine del titolo, l’apparecchio si ferma in pausa
all’inizio del titolo successivo. Per riprodurre auto-
maticamente il titolo successivo, attivare la ripro-
duzione dell’intero CD mediante il tasto AUTO
CUE  SGL/CTN (2) [vedi anche cap. 5.3.2].

7) Durante la riproduzione o durante la pausa, con i

tasti +10 (3) e 

(4) si può selezionare un

altro titolo.

Con il tasto +10 si salta avanti di 10 titoli.

Con il tasto 

si salta avanti di un titolo.

Con il tasto 

si salta all’inizio del brano attuale.

Con ogni ulteriore pressione del tasto 

si torna

indietro di un titolo. Per saltare diversi titoli, i tasti

possono rimanere premuti.

8) Per terminare la riproduzione prima del tempo,

attivare la pausa con il tasto 

oppure mettere

il lettore su stop per mezzo del tasto STOP (11).
Quindi si può aprire il coperchio del cassetto del
CD con il tasto 

(1).

N.B.: Durante la riproduzione, il cassetto è bloc-
cato per escludere l’apertura involontaria.

9) Prima di spegnere il lettore CD, chiudere sempre

il coperchio del cassetto per proteggere il
sistema a laser dallo sporco. Quindi spegnere
l’apparecchio con l’interruttore POWER (19).

5.2 Visualizzazione della durata e funzione

OUTRO

Nell’impostazione base e durante la riproduzione di
un CD o con la pausa attivata, il display (fig. 2)
indica, dopo l’accensione, il numero del titolo (g) e il
tempo restante (h) del titolo attuale. Il tempo
restante viene segnalato sul display con “REMAIN”
(j). L’indicazione del tempo è in minuti (M) e secondi
(S), questi ultimi suddivisi ancora in 75 frames (F) 
[1 frame = 

1

/

75

sec.].

Con la pressione ripetuta del tasto TIME (12) è

possibile indicare diverse informazioni sul tempo e
attivare la funzione OUTRO:

1. pressione del tasto:

il tempo già passato del titolo corrente (l’indica-
zione “REMAIN” si spegne)

2. pressione del tasto

la funzione OUTRO per riprodurre gli ultimi 
30 secondi dei titoli seguenti [la funzione è
attiva solo dopo il titolo successivo; eventual-
mente premere il tasto 

(4)]. Il display indica

il tempo restante del titolo attuale e segnala
“OUTRO” (i) e “REMAIN” (j)

3. pressione del tasto

il tempo restante dell’intero CD; il diagramma a
barre (c) si spegne e la funzione OUTRO è di
nuovo disattivata

4. pressione del tasto

ritorno all’impostazione base (indicazione del
tempo restante del titolo corrente)

5.3.1 Diagramma a barre

Il diagramma a barre (c) offre, con la sua lunghezza,
una visualizzazione grafica del tempo, ovvero del
tempo residuo o già trascorso di un titolo, a seconda
del tipo di informazione selezionata sul display con il
tasto TIME (12). Gli ultimi 30 secondi di un titolo
sono segnalati con il lampeggìo del diagramma a
barre in tutta la sua lunghezza, con aumento della
frequenza negli ultimi 15 secondi.

N.B.: Durante la visualizzazione del tempo restante
dell’intero CD, il diagramma a barre non è visibile.

5.3 Selezionare il modo di funzionamento

5.3.1 Riproduzione di un singolo titolo

Dopo l’accensione è attivata sempre la riproduzione
di singoli titoli, prevista specialmente per l’uso in dis-
coteca.

1. Il display segna “AUTO CUE  SINGLE” (e).

2. Dopo l’inserimento del CD o dopo la selezione di

un titolo con i tasti TRACK (4), il lettore si trova
esattamente sul punto dove inizia la musica (non
sull’indice di tempo 0:00:00). 

Questo punto viene memorizzato automatica-

mente come punto di partenza. Dopo l’avvio del
titolo, con il tasto CUE (6) si può ritornare su tale
punto di partenza.

3. Dopo la riproduzione di un titolo, il lettore si mette

in pausa esattamente nel punto dove inizia la
musica del titolo successivo. Questo punto sarà
poi memorizzato come nuovo punto di partenza.

12

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-20DJ

Page 1: ...N MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER Lecteur CD pour DJ Lettore...

Page 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...D PLAYER ANTI SHOCK BUFFER MEMORY CD 20DJ PITCH 8 16 PLAY PAUSE CUE SEARCH TRACK AUTO CUE SGL CTN 10 OPEN anti shock BUFFER MEMORY REV FWD AUTO CUE SINGLE REMAIN a b c d e f g h i j POWER ON OFF LINE...

Page 4: ...st ab dem n chs ten Titel aktiv ggf die Taste 4 dr cken 3 Tastendruck Anzeige der Restlaufzeit der gesamten CD 4 Tastendruck Grundeinstellung Anzeige der Titelrestzeit Please unfold page 3 Thus you wi...

Page 5: ...des Anschlusskabels 20 in eine Steckdose 230 V 50 Hz stecken Achtung Das Ger t wird mit lebensgef hrlicher Netzspannung 230 V versorgt Neh men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsa...

Page 6: ...an der Stelle auf Pause an der die Musik des n chsten Titels beginnt Diese Stelle ist dann als neuer Startpunkt gespeichert 4 Setting up and Connecting the Unit The CD 20DJ is designed as table top un...

Page 7: ...er Tanzrhythmus nicht unterbrochen 1 Mit der Taste PITCH 13 den Schieberegler 14 aktivieren Die LED neben der Taste leuchtet 5 3 Selecting the operating mode 5 3 1 Single title replay After switching...

Page 8: ...speed and vice versa 5 9 Matching the beat between 2 music pieces Pitch Bend function With the rotary wheel 15 it is possible to match synchronize the beat of the currently playing title to the beat o...

Page 9: ...nzeltitelwiedergabe Track engl Spur Musikst ck z B auf einer CD Vorh rfunktion Pre Fader Listening M glichkeit am Mischpult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musiksignal z B von einem CD Spiel...

Page 10: ...te de tout le CD 4 r glage de base affichage de la dur e restante de titre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice...

Page 11: ...ez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l ap pareil rend tout droit la garantie caduque 4 pressione del tasto ritorno all impostazione base indicazione del tempo restante del...

Page 12: ...1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 19 sul retro Sul display 3 appaiono una dopo l altra le seguenti scritte read leggere no disc nessun CD se non inserito nessun CD 2 Aprire il...

Page 13: ...ut instant de commuter entre la vitesse standard et la vitesse r gl e avec le potentiom tre 5 3 2 Riproduzione di tutti i titoli Se si desidera riprodurre un titolo dopo l altro senza interruzione att...

Page 14: ...tilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 8 Caract ristiques techniques Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 05 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal sur br...

Page 15: ...st pas perturb Point CUE endroit librement s lectionnable sur le CD avec la touche CUE o le lecteur peut sauter directe ment Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD p ex...

Page 16: ...erende speeltijd van de volledige cd 4de keer drukken op de toets Basisinstelling weergave van de reste rende tracktijd 13 Toets PITCH om de schuifregelaar 14 voor de snelheid te activeren en desactiv...

Page 17: ...weergegeven 5 3 De bedrijfsmodus kiezen 5 3 1 Afspelen van een individuele track Bij het inschakelen van de cd speler is steeds de modus Afspelen van een individuele track geac tiveerd Deze instellin...

Page 18: ...ordt opgeslagen om bij hevige bewegingen onder brekingen in de weergave te vermijden Auto Cue Bij de selectie van een track staat de cd spe ler precies op de plaats waar de muziek begint en niet bij d...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse Mantenimiento del aparato Prot gelo del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la humedad y de...

Page 21: ...rio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaih...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0075 99 01 02 2003...

Reviews: