background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Vorstufe 

(Abb. 1)

Umschalttaste für den Mikrofonkanal MIC, um

den Regelbereich für die mit dem Gain-Regler
(2) einstellbare Verstärkung an die angeschlos-
sene Signalquelle anzupassen

Taste ausgerastet: Verstärkung bis 40 dB
Taste gedrückt:

Verstärkung bis 60 dB

Gain-Regler zur Pegeleinstellung für den Mikro-

fonkanal

Gain-Regler zur Pegeleinstellung für den Line-

Eingangskanal

Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz des

Low-Cut-Filters: Regelbereich 20 Hz – 120 Hz;
unerwünschte Signalanteile unterhalb der ein-
gestellten Frequenz (z. B. Trittschall, Brummen)
werden unterdrückt

Umschalttaste zum Ein-/Ausschalten des Equali-

zers: bei gedrückter Taste ist die Klangregelung
eingeschaltet und die LED EQ ON (9) leuchtet

Klangregler für die Bässe: ±12 dB/50 Hz

Klangregler für die Mitten: ±12 dB/1 kHz

Klangregler für die Höhen: ±12 dB/10 kHz

LED EQ ON: leuchtet, wenn der Equalizer einge-

schaltet ist [Taste EQ ON/OFF (5) gedrückt]

10 symmetrische Eingangsbuchse MIC IN (kombi-

nierte XLR-/6,3-mm-Klinkenbuchse) für den An-
schluss eines Mikrofons bzw. einer anderen Sig-
nalquelle mit niedrigem Ausgangspegel (z. B.
Empfänger eines Funkmikrofon-Systems)

11 symmetrische Eingangsbuchse LINE IN (kombi-

nierte XLR-/6,3-mm-Klinkenbuchse) für den An-
schluss eines Gerätes mit Line-Pegel

12 symmetrischer XLR-Durchschleifausgang, paral-

lel geschaltet zum Eingang LINE IN (11)

13 Betriebsanzeige POWER

14 Übersteuerungsanzeige CLIP: leuchtet, wenn die

Endstufe übersteuert wird [den Regler LEVEL
(16) und/oder die Regler GAIN (2, 3) dann ent-
sprechend zurückdrehen]

15 LED PROTECT: leuchtet, wenn die Schutzschal-

tung anspricht
1. kurz nach dem Ein- und Ausschalten

2. bei Überhitzung oder einem Defekt (z. B.

einem Kurzschluss am Endstufenausgang)

16 Pegelregler LEVEL für die Gesamtlautstärke

1.2 Endstufe

1.2.1 Vorderseite

(Abb. 2)

17 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

18 Sicherungshalter; eine durchgebrannte Netzsi-

cherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

19 Ground-Lift-Schalter

Position 

GND Signalmasse und Schutzleiter

sind elektrisch verbunden

Position 

LIFT Signalmasse und Schutzleiter

sind getrennt

20 Ein-/Ausschalter POWER

21 Kühlrippen

1.2.2 Rückseite

(Abb. 3)

22 Verbindungsleitung zur Vorstufe:

in die 6-polige Steckbuchse CON5 auf der Platine
der Vorstufe stecken

23 Lautsprecheranschlüsse GND (Minuspol) und

OUT (Pluspol)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das komplette Verstärkermodul (Vor- und Endstufe)
entspricht der Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 89/336/EWG und der Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Verstärkermodul ist nur zur Verwendung in
Innenräumen geeignet. Schützen Sie es vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).

Nach dem Einbau des Moduls wird die in der
Lautsprecherbox entstehende Wärme durch die
Kühlrippen (21) abgegeben. Decken Sie diese
deshalb nicht ab. Stellen Sie die Box nie direkt an
eine Wand; halten Sie einen entsprechenden Ab-
stand ein.

Nehmen Sie das Modul nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose:
1. wenn sichtbare Schäden am Modul oder an der

Netzanschlussleitung vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Modul in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

Achtung! Das Verstärkermodul wird mit Netz-

spannung (230 V~) betrieben. Achten
Sie beim Einbau in eine Lautsprecher-
box unbedingt darauf, dass die Endstufe
nicht mit der Netzspannung verbunden
ist. Den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen! Anderenfalls besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen Schlages.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Elements and Connections

1.1 Preamplifier 

(fig. 1)

Selector switch for the microphone channel MIC

to match the control range for the amplification
adjustable with the gain control (2) to the con-
nected signal source

button released: amplification up to 40 dB

button pressed:

amplification up to 60 dB

Gain control for level adjustment for the micro-

phone channel

Gain control for level adjustment for the line input

channel

Control for adjusting the limit frequency of the

low cut filter: control range 20 Hz – 120 Hz; 
unwanted signal parts below the adjusted fre-
quency (e. g. rumble noise, humming) are sup-
pressed

Selector switch for switching on/off the equal-

izer: with the button pressed, the equalizer is
switched on and the LED EQ ON (9) lights up

Equalizer for the bass range: ±12 dB/50 Hz

Equalizer for the midrange:

±12 dB/1 kHz

Equalizer for the high range: ±12 dB/10 kHz

LED EQ ON: lights up if the equalizer is switched

on [button EQ ON/OFF (5) pressed]

10 Balanced input jack MIC IN (combined XLR/

6.3 mm jack) for the connection of a microphone
or another signal source with low output level
(e. g. receiver of a wireless microphone system)

11 Balanced input jack LINE IN (combined XLR/

6.3 mm jack) for the connection of a unit with line
level

12 Balanced XLR feed-through output, connected in

parallel to the input LINE IN (11)

13 POWER LED

14 Overload indication CLIP: lights up if the power

amplifier is overloaded [in this case turn back the
control LEVEL (16) and/or the controls GAIN 
(2, 3) correspondingly]

15 LED PROTECT: lights up if the protective circuit

responds
1. shortly after switching on and off

2. in case of overheating or defect (e. g. a short

circuit at the output of the power amplifier)

16 LEVEL control for the total volume

1.2 Power amplifier

1.2.1 Front side

(fig. 2)

17 Mains jack for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz) via the supplied mains cable

18 Fuse holder; only replace a blown mains fuse by

one of the same type

19 Ground lift switch

position GND signal ground and earthed con-

ductor are electrically connected

position LIFT

signal ground and earthed con-
ductor are separated

20 POWER switch

21 Cooling fins

1.2.2 Rear side 

(fig. 3)

22 Connection line to the preamplifier:

connect to the 6-pole tip jack CON5 on the PCB
of the preamplifier 

23 Speaker connections GND (negative pole) and

OUT (positive pole)

2

Safety Notes

The complete amplifier module (preamplifier and
power amplifier) corresponds to the directive 89/336/
EEC for electromagnetic compatibility and to the low
voltage directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

The amplifier module is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water and splash
water, high humidity, and heat (admissible am-
bient temperature range 0 – 40 °C).

After the installation of the module the heat being
generated within the speaker cabinet is dissipated
via the cooling fins (21). Therefore, do not cover
them. Never place the cabinet directly to a wall;
keep a corresponding distance.

Do not set the module into operation, and imme-
diately disconnect the mains plug from the mains
socket if
1. there is visible damage to the module or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The module must in any case be repaired by 
skilled personnel.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water. 

Attention! The amplifier module is supplied with

hazardous mains voltage (230 V~).
When installing it into a speaker cabi-
net ensure in any case that the power
amplifier is not connected to the mains
voltage. Disconnect the mains plug
from the mains socket! Otherwise
there is the risk of an electric shock
dangerous to life.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 32.0680

Page 1: ...EUR MODULO AMPLIFICATORE PAS 300 Best Nr 32 0680 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSO...

Page 2: ...vaci n de las instrucciones de seguridad evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado Las instrucciones de seguridad se encuentran en...

Page 3: ...1 2 0 MID 1 2 1 2 0 HIGH 1 2 1 2 0 EQ ON OFF EQ ON MIC LINE LOW CUT PARALLEL OUT EQUALIZER LEVEL 0 1 0 MASTER 40 60 PAS 300 POWER AMPLIFIER SYSTEM 2 3 1 2 3 1 3 1 2 WWW IMGSTAGELINE COM 230V5 50Hz 55...

Page 4: ...ass die Endstufe nicht mit der Netzspannung verbunden ist Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Anderenfalls besteht die Gefahr eines lebensgef hrlichen Schlages Please unfold page 3 Then you can a...

Page 5: ...r Hochpass im Bereich 20 Hz 120 Hz einstellen Tieffrequente St rungen unterhalb der eingestell ten Grenzfrequenz z B Trittschall werden unter dr ckt Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn auf gedreht w...

Page 6: ...can be controlled up to 12 dB The sound will not be influenced in the mid position of the controls 6 With the control FREQUENCY 4 the lower limit frequency for the low cut filter high pass can be adju...

Page 7: ...veillez imp rativement ce que l tage final ne soit pas reli au secteur D branchez l appareil Dans le cas contraire vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle Vi preghiamo di aprire completame...

Page 8: ...scorretto di collegamenti sbagliati di impiego sbagliato o di riparazione non a regola d arte non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni a per sone o a cose Se si desidera eliminare il m...

Page 9: ...li 207 x 107 mm Etage final 160 x 274 mm D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 7 Se in seguito al cablaggio fra gli apparecchi si crea un anello di terra si sente un ro...

Page 10: ...o dla zdrowia i ycia pora enia pr dem elektrycznym u ywane niezgodnie z przeznaczeniem zosta o zainstalowane lub obs ugiwane niepoprawnie lub poddawane nieautoryzowanym naprawom ponosi u ytkownik Je l...

Page 11: ...odczas dzia ania urz dzenia lub gdy nie wy cza si po w czeniu urz dzenia nale y wy czy urz dze nie i usun usterk 8 Dane techniczne Wej cia Mikrofonowe 1 mV 6 6 k wzmocnienie 60 dB 10 mV 6 6 k wzmocnie...

Page 12: ...ente a la pared guardar una distancia correspondiente Un altavoz conectado debe ser de una impedan cia de 8 como m nimo En caso de varios alta voces la impedancia total del sistema de altavo ces no de...

Page 13: ...Vahvistinmoduuli Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkielisist ohjeista jos tarvitset lis tietoa laitt...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0091 99 01 04 2003...

Reviews: