Stadler Form Kettle Seven sfk 807 Operating Instructions Manual Download Page 7

Français

BoUILLoIre sfk.807

MOde d’eMPlOi

intROduCtiOn
1. Votre bouilloire possède un élément chauffant innovant « antiCalC element » incarnant princi-
palement une nouvelle idée de technologie de chauffage de l’eau assurant un bouillage le plus rapi-
de possible sans formation de dépôt. Cette technologie transforme une grande partie de l’énergie 
électrique en rayonnement thermique ce qui signifie une consommation moindre d’énergie élec-
trique et un bouillage plus rapide de l’eau.
 2. l’élément chauffant « antiCalC element » empêche la formation de dépôt qui diminue le rende-
ment et le délai de service des éléments chauffants traditionnels.
3. lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la bouilloire et conservez-le dans un endroit 
sûr pour le consulter postérieurement. Conservez l’emballage durant toute la durée de garantie.

MesUres De secUrITe

il faut toujours respecter les règles principales de sécurité lors de l’emploi des appareils électriques 
:
1. ne plongez pas la bouilloire, son support, son cordon électrique et sa fiche dans de l’eau ou un 
autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution. n’utilisez pas la bouilloire dans des endroits 
avec une humidité élevée ou à proximité d’une source d’eau. n’utilisez pas la bouilloire à l’extérieur.
2. ne touchez pas les surfaces chauffantes de la bouilloire – le corpus ou le couvercle, déplacez la 
bouilloire en la tenant par la poignée du corpus ou par la poignée ronde.
4. ne penchez pas la bouilloire brusquement ou trop fortement lors du versement de l’eau chaude 
dans les tasses.
5. l’eau reste chaude dans la bouilloire longtemps après son bouillage. Maintenez la bouilloire 
remplie d’eau chaude dans un endroit inaccessible pour les enfants.
6. ne posez pas la bouilloire au bord d’une table. Faites en sorte que la bouilloire ne crée pas de 
situations dangereuses pour les enfants.
7. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou des handicapés sans un contrôle 
adéquat. de même, il n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes n’ayant pas de connais-
sances suffisantes dans l’utilisation d’appareils électriques et n’ayant pas pris connaissance du 
mode d’emploi.
8. ne permettez pas que des enfants utilisent sans contrôle ou jouent avec la bouilloire. 
9. débranchez la bouilloire du réseau électrique à la fin de son utilisation et avant son nettoyage. 
assurez-vous que la bouilloire a totalement refroidi avant de commencer à la nettoyer. 
11. ne remplissez pas la bouilloire avec de l’eau au-dessus de la marque de niveau maximum (MaX).
12. si la bouilloire fonctionne mal mais également en cas de détériorations mécaniques ou au-
tres de l’appareil, du cordon électrique ou de sa fiche, adressez-vous au centre de service après-
vente. ne branchez pas la bouilloire tant que le défaut n’est pas éliminé afin d’éviter tout risque 
d’électrocution.
13. Faites attention à ce que le cordon électrique ne pende pas du bord d’une table et qu’il ne touche 
pas les surfaces chauffantes.
14. ne posez pas la bouilloire à proximité de sources de chaleur. 
15. n’utilisez pas la bouilloire pour d’autres objectifs que le bouillage de l’eau.
16. la bouilloire n’est pas prévue pour être utilisée via un timer extérieur ou d’autres systèmes de 
commande à distance.
17. assurez-vous que la bouilloire est correctement posée sur son support avant de l’allumer.
18. utilisez la bouilloire seulement avec son support qui entre dans sa fourniture.
19. assurez-vous que la bouilloire s’est éteinte ou éteignez-la manuellement avant de la retirer de 
son support.
20. Retirez toujours la bouilloire de son support pour la remplir d’eau.

attentiOn :

1.

 la bouilloire est un appareil domestique et elle est prévue pour un usage personnel dans les 

conditions suivantes :

• 

au bureau, dans les cuisines de bureau ;

• 

à la maison ;

• 

dans les hôtels etc., les locaux de type hôtelier ;

• 

dans les chambres d’hôtes avec le service « nuit et petit-déjeuner ».

2.

 en cas de détérioration du cordon électrique, son remplacement doit être réalisé par un spécia-

liste du service après-vente ou un électricien qualifié. 

Summary of Contents for Kettle Seven sfk 807

Page 1: ...Kettle Seven Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...Kettle Seven 2 1 3 ...

Page 3: ...schrand Achten Sie darauf dass durch den Wasserkocher keine Kinder gefährdet werden 6 Der Wasserkocher ist nicht für die Anwendung durch Kinder oder handlungsunfähige Personen ohne angemessene Kontrolle bestimmt sowie durch Personen die über keine ausreichenden Kenntnisse in der Anwen dung von Elektrogeräten haben und denen die Bedienungsanleitung nicht bekannt ist 7 Lassen Sie Kinder den Wasserko...

Page 4: ...cht über die Markierung des Höchstwasserpegels MAX die auf der Dampfreflektorplatte im Inneren des Was serkochers aufgetragen ist 2 Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die Markierung des Höchstwasserpegels ansonsten kann das Wasser beim Aufkochen aus dem Wasserkocher ausschwappen EINSCHALTEN 1 Der Wasserkocher wird sich nicht einschalten lassen wenn er nicht richtig auf die Basis 2 ge stellt wu...

Page 5: ...e for their safety 7 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 8 Remove the plug from the power socket when not in use and before cleaning Allow the kettle to cool before cleaning 9 Ensure that the water level is below the MAX mark 10 Do not operate any appliance while a damaged mains lead or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any...

Page 6: ...ins You must let it cool down fully before refilling as the element will be hot and spitting may occur CARE AND MAINTENANCE SCALE 1 Scale is mainly calcium carbonate chalk a harmless naturally occurring mineral found in most water supplies Hard water contains more of this mineral than soft water 2 When water is heated the minerals in the water solidify This can make the water appear cloudy it may ...

Page 7: ... des handicapés sans un contrôle adéquat De même il n est pas prévu pour être utilisé par des personnes n ayant pas de connais sances suffisantes dans l utilisation d appareils électriques et n ayant pas pris connaissance du mode d emploi 8 Ne permettez pas que des enfants utilisent sans contrôle ou jouent avec la bouilloire 9 Débranchez la bouilloire du réseau électrique à la fin de son utilisati...

Page 8: ...a arrive la bouilloire bloque automatiquement l arrivée d électricité sur l élément chauffant 2 Dans ce cas il faut débrancher la bouilloire du réseau électrique et attendre que l élément chauf fant refroidisse C est seulement après cela que l on peut la remplir d eau et la brancher à nouveau ENTRETIEN ET MAINTENANCE RETRAIT DU DÉPÔT 1 Le dépôt de tartre se forme à partir de minéral naturel inoffe...

Page 9: ...условиях в офисных помещениях в офисных кухнях в жилых домах в отелях и т п жилых помещениях гостиничного типа в домашних гостиницах с сервисом ночлег и завтрак 2 В случае неисправности сетевого шнура его замену должен выполнить специалист сервисного центра или квалифицированный электрик 3 Если чайник заполнен водой выше отметки максимального уровня вода при кипении может начать выплескиваться из ...

Page 10: ...ие средства ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ 1 Перед тем как подключать чайник к электросети удостоверьтесь в том что напряжение указанное на корпусе чайника и на подставке основании соответствует напряжению электросети в Вашем доме 2 Сетевой шнур оснащен штепсельной вилкой 13А с разъемом BS1363 Если вилка не подходит ее необходимо заменить учитывая следующее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗ...

Page 11: ...g household products All our products are invented and engineered in Switzerland Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в сем...

Reviews: