background image

SERRURE ÉLECTRONIQUE

ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE

Vissez les trois rayons de la poignée dans le moyeu et 
resserrez-les à la main. Ces rayons se trouvent dans 
l'assemblage en polystyrène à l'avant.  NOTA : Évitez 
de déplacer l'armoire à l'aide de cette poignée.

NOTA : Lorsque vous changez la pile, tenez toujours le 
capuchon de connexion de la pile pour retirer ou 
installer la pile. Ne tirez pas sur les fils, car vous pourriez 
débrancher le bloc d'alimentation de la serrure.

Ce coffre utilise une pile alcaline de 9 volts. Dans des 
conditions d'utilisation normale, la pile durera 
environ 1 an.

Quand la pile est faible et que vous appuyez sur un 
bouton du clavier, un voyant rouge s'allume pour vous 
avertir que les piles sont faibles.

Pour remplacer la pile, retirez le couvercle en le 
tournant tout en appuyant sur la languette comme il est 
indiqué dans l’illustration. Remplacez la vieille pile et 
revissez le couvercle en place.

Antes de poder acceder a todos los números, pulse 
cualquier tecla del teclado para activarla. Le clavier 
reste allumé pendant 10 secondes.

1/2” vis pour extension de 

INSTALLATION DES PILES

Vous devez d'abord installer la pile située dans le 
panneau isolant de polystyrène du devant.

LANGUETTE

Pour ouvrir la serrure électronique pour la première fois, 
appuyez sur les numéros et symboles suivants sur le 
clavier électronique, dans l'ordre qui suit : 1, 5, 9, #. 
Cette combinaison est préréglée. 

NOTE: Vous devez modifier le code dès que possible 
après l'ouverture de l'armoire pour assurer une 
sécurité adéquate.

Après avoir entré le code du fabricant, il faut tourner la 
poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour 
ouvrir la porte. Vous aurez 5 secondes pour tourner la 
poignée avant que le mécanisme de verrouillage soit 
réactivé.

NOTE:  

Veuillez noter que le bouton rouge de 

réinitialisation situé à l'intérieur de la porte, est 
recouverte d'un bonnet rouge amovible. Lorsque 
vous utilisez le bouton rouge tout en établissant 
votre propre combinaison, retirez le bouchon 
pour accéder au bouton.

Remettre le bouchon en toute sécurité sur le 
bouton de réinitialisation après la configuration 
de votre combinaison.  Ne pas le faire risque de 
compromettre la sécurité et la sûreté du 
coffre-fort.

40356-1409

9

21

Summary of Contents for TS-20-MB-E-S

Page 1: ...s TS 20 MB E S WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured Failure to secure the safe as shown in these instructions can result in death or serious inj...

Page 2: ...the front foam packaging NOTE Do not use this handle to move the safe HANDLE ASSEMBLY You must first install the battery which is located in the front protective styrofoam After installing the battery...

Page 3: ...e electronic touch pad Before you close the door try the new security code to make sure the lock releases the handle so you can turn it and retract the live action bolts DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL YOU...

Page 4: ...nding on the type of hardware being used and the type of floor surface Figure 2 You must remove the safe from the skid legs and place the safe on the floor Place the safe in the desired location When...

Page 5: ...ing the cover as shown in the illustration The lock can hang by the connecting cable while unlocking the safe BACK UP KEY The shelving can be installed by locating the shelf clips to the desired locat...

Page 6: ...urchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Number _...

Page 7: ...HICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON ABUSE OR MISUSE THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF...

Page 8: ...e blessure grave Le fait de ne pas fixer le coffre tel qu illustr dans les pr sentes instructions peut causer la mort ou des blessures graves aux enfants et aux adultes Les enfants ne doivent pas joue...

Page 9: ...do para activarla Le clavier reste allum pendant 10 secondes INSTALLATION DES PILES Vous devez d abord installer la pile situ e dans le panneau isolant de polystyr ne du devant LANGUETTE Pour ouvrir l...

Page 10: ...personnelle qui peut tre compos de trois huit chiffres et confirmez ensuite votre nouveau code en appuyant sur le symbole sur le clavier lectronique Avant de fermer la porte essayez votre nouveau code...

Page 11: ...devez retirer le coffre fort de la palette jambes et placer la s curit au sol Placez le coffre fort l endroit d sir Lorsque vous ouvrez votre coffre soulevez le bas de la moquette trouver les deux em...

Page 12: ...me il est indiqu dans l illustration Le c ble de connexion peut supporter le poids de la serrure pendant le d verrouillage du coffre OUVERTURE AVEC LA CL ACCESSOIRES RANGE TOUT DE PORTE L tag re peut...

Page 13: ...__ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ Courr...

Page 14: ...IDENTEL N GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE...

Page 15: ...tr nicos discos para computadora medios audio visuales o negativos de fotograf as en la caja fuerte Estos materiales no sobrevivir n la temperatura interna clasificada para la caja fuerte Estos materi...

Page 16: ...arla El teclado permanecer iluminada durante 10 segundos INSTALACI N DE LAS PILAS Primero debe instalar la pila que se encuentra en el hule espuma protector al frente de la unidad Para abrir una cerra...

Page 17: ...sonal de seguridad mismo que puede ser de 3 8 d gitos y confirme el c digo oprimiendo la tecla del teclado Antes de cerrar la puerta pruebe su c digo nuevo para asegurarse de que se abra el seguro de...

Page 18: ...suelo Figura 2 Debe quitar el seguro de la corredera piernas y colocar la caja fuerte en el piso Colocar la caja de seguridad en la ubicaci n deseada Al abrir la caja fuerte levante la parte inferior...

Page 19: ...djunto INSTALACI N DE LAS PARRILLAS INSTALACI N DEL SEPARADOR PARA ESCOPETAS Enrosque el separador de escopetas en el agujero piloto del descanso del ca n AJUSTE DEL DESCANSO DEL CA N Usted podr cambi...

Page 20: ..._____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ ______________...

Page 21: ...O QUE HA ESTADO EXPUESTO A USO EXCESIVO ACCIDENTE NEGLIGENCIA MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER OTRO QUE NO SEA STACK ON ABUSO O MAL USO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y EXPRE...

Reviews: