SSS Siedle BGU 611-4/4-0 Product Information Download Page 17

17

klauwen achter de randen van 
het afdekframe vastdraaien. De 
torxschroevedraaier wordt met de 
inbouwmodule meegeleverd  
(Zie afbeelding 9).

Module-ontname

25 

Module uit het montageframe 

verwijderen: Het ontgrendelingsme-
chanisme wordt door het plaatsen 
van de variosleutel met lichte druk 
losgemaakt. De opening voor de 
variosleutel bevindt zich tussen twee 
modules. De variosleutel is meege-
leverd met het montageframe. Het 
ontgrendelen geeft een of twee 
modules tegelijkertijd vrij. De toe-
gang tot het ontgrendelingsmecha-
nisme kan additioneel met de acces-
soire diefstalbeveiliging ZDS 601-… 
en de diefstalbeveiligingscontroller 
DSC 602-… vergendeld worden (zie 
productinformatie ZDS 601-…).

26 

BKM/AFM 611-4/4-… weg-

nemen: met de meegeleverde 
torx-schroevedraaier de beide 
torxschroeven links en rechts bij de 
rand van de BKM/AFM 611-4/4-… 
losdraaien. De kunststof klauwen 
die de BKM/AFM 611-4/4-… achter 
de randen van het rondom lopende 
frame hebben vastgehouden vallen 
in de behuizing op de bodem en de 
BKM/AFM 611-4/4-… kan worden 
weggenomen (Zie afbeelding 9).

27 

Voordat u de BKM/AFM 611-4/4-… 

weer inbouwt moet u de kunststof 
klauwen weer aanbrengen.

Service/fouten lokaliseren

28 

Draagbeugel aan de achterzijde 

van de module losmaken en van 
de voorzijde in de bevestiging op 
de combiklemmenstrip vastklikken. 
De werking van de modules kan op 
die manier worden getest en door-
gemeten. Na de servicewerkzaam-
heden moet u de bevestigingsbeugel 
weer aan de achterzijde van de 
module vasthangen.

Belettering van de toetsenmo-
dule, infomodule resp. de brie-
venbusmodule

29 

Toetsenmodule met schroeven-

draaier openen en beletteringsvakje 

verwijderen. Voor het plaatsen het 
beletteringsvakje aan één kant onder 
klemmen en met lichte druk sluiten.

30 

Informatiemodule uitbouwen, de 

snapgrendel aan de zijkant van de 
rand ontgrendelen en het houdertje 
voor opschriften wegnemen. Bij het 
aanbrengen moet u het houdertje 
voor opschriften aan een zijde 
onderen vastklemmen en onder 
lichte druk sluiten. De blaadjes voor 
opschriften van speciaal wateraf-
wijzend papier kunnen desgewenst 
worden nabesteld.

31 

Naamplaatje van de  

BKM 611-4/4-… van een opschrift 
voorzien: het naamplaathoudertje 
wordt m.b.v. een kleine schroeve-
draaier ontgrendeld d.m.v. insteken. 
Om het opschrifthoudertje te mon-
teren, klemt u het houdertje aan 
de rechterzijde van onderen vast en 
sluit u het onder lichte druk. Maak 
gebruik van de Siedle opschriften-
service!

Siedle Vario montage inbouw 
zonder BKM/AFM 611-4/4-…

32 

Inbouwbehuizingen GU 611-4/1-… 

naast elkaar leggen en verbinden met 
de meegeleverde systeem-verbin-
dingsdelen. Deze verbindings-delen 
zijn in de GU 611-4/1-…, samen met 
kabelaandrukkers als gespoten kunst-
stof deel op een pen vastgestoken. 
De verbindings-delen kunnen worden 
losgebroken door er aan te draaien.

33 

Hoeken van de GU 611-4/1-… 

losbreken.

34 

(Niet afgebeeld) 

Kabeldoorvoeropening tussen de 
behuizingen losbreken.

35 

Behuizing horizontaal of verticaal 

in het pleisterwerk aanbrengen en 
de meegeleverde kartons als pleister-
werkbescherming en ter versteviging 
tot aan de eindmontage in de  
GU 611-4/1-… leggen. De pleister-
werkcompensatie kan max. 15 mm 
bedragen.

Voor meer inbouw-/montage-
aanwijzingen, zie punt 15 en 
volgende.

Aanwijzingen
Omgevingsvochtigheid

Natuursteen en beton hebben de 
eigenschap, om vocht op te slaan. 
Langer aanhoudende inwerking van 
vocht kan tot schade aan de behui-
zing leiden. Bovendien kan direct 
contact met beton, pleister of soort-
gelijke­bouwmaterialen­vanwege­
chemische reacties tot versterkte 
corrosie leiden.
Wij­adviseren,­bij­inbouw­in­bijv.­
muren van tuinen, de behuizingen 
voor het inmetselen additioneel 
met een geschikt folie of een coa-
ting tegen doordringend vocht te 
beschermen.

Drukinwerking

Door het gewicht van vochtig beton 
en/of­door­het­verdichtingsproces­
kunnen behuizingen vervormd 
worden. Geschikte maatregelen om 
te stutten in de behuizingen dienen 
daarom te worden genomen.

Summary of Contents for BGU 611-4/4-0

Page 1: ... housing Information produit Boîtier de boîte aux lettres à encastrer Opuscolo informativo sul prodotto Scatola da incasso per cassette per lettere Productinformatie Brievenbusbehuizing inbouw Produktinformation Postkassedåse til indbygning Produktinformation Brevlådestomme UP BGU 611 4 4 0 ...

Page 2: ...2 1 125 mm 3 4 5 2 ...

Page 3: ...3 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 19 17 16 10 ...

Page 5: ...5 21 25 27 ...

Page 6: ...6 31 28 29 30 ...

Page 7: ...7 32 33 34 ...

Page 8: ...d muss bei aneinandergereihten Gehäusen an den Ecken ausgebrochen werden 3 Befestigungsbleche im BGU 611 4 4 ausrichten 4 Kombirahmen montieren KR 611 so einsetzen dass das Dichtungsprofil des Kombirahmens unten offen ist 5 Die beiliegenden langen Befesti gungswinkel am Kombi rahmen einhängen und an den Befestigungs blechen des BGU 611 4 4 fest schrauben 6 Die Zwischenstege von Kombi rahmen ab Grö...

Page 9: ...s Modul ausbauen den Schnappriegel seitlich am Rand entriegeln und Schrifttasche entnehmen Zum Einsetzen die Schrifttasche einseitig unterklemmen und mit leichtem Druck schließen Die Schrifteinlagen aus speziellem wasserabweisendem Papier können bei Bedarf nachbestellt werden 31 Die Namensschildtasche des Briefkasten Moduls wird mit einem kleinen Schraubendreher durch Einstechen entriegelt Zum Ein...

Page 10: ...r compensation 15 mm 11 For in row mounted housing units break out the prepunched corners in the intermediate wall see Fig 2 and 10 12 Align the fixing plates BGU 611 4 4 see Fig 3 13 Mount the combination frame Insert the KR 611 so that the sealing profile of the combination frame is open at the bottom see Fig 4 14 Suspend the supplied long fas tening brackets at the combination frame and screw f...

Page 11: ...rosion due to chemical reactions When installing for instance in garden walls we recommend pro viding additional protection against moisture into the compartments by using a suitable protective film or a coating Effect of pressure Housings can be deformed by the weight of wet concrete and or by the compaction process Suitable support measures should therefore be provided for in the box Inscribing ...

Page 12: ...justez les tôles de fixation dans le BGU 611 4 4 voir fig 3 13 Montez le cadre combiné placez le KR 611 de sorteque le profilé d étanchéité du cadre combiné soit ouvert en bas voir fig 4 14 Accrochez les cornières de fixa tion jointes au cadre combiné et les visser sur les tôles de fixation du BGU 611 4 4 voir fig 5 15 Les entretoises des cadres combinés à partir d une taille de 600 x 500 mm forme...

Page 13: ...ment Les éti quettes en papier spécial hydrofuge peuvent être commandées en cas de besoin 31 Pour inscrire le nom sur l étiquette du BKM 611 4 4 déverrouiller la pochette étiquette avec un petit tournevis Pour remettre la pochette à sa place coincez la sur le côté droit et appuyez légèrement jsuqu à ce qu elle soit à nouveau fermeé Profitez du service de marquage Siedle Montage encastré Siedle Var...

Page 14: ...Montare la cornice Montare la KR 611 in modo tale da lasciare aperto in basso la guarnizione profi lata della cornice vedi figura 4 14 Agganciare i lunghi angoli di fissaggio allegati alla cornice ed avvitare alle lamiere di fissaggio della BGU 611 4 4 vedi figura 5 15 Gli archetti intermedi delle cornici con dimensioni superiori a 600 x 500 mm formano una croce In questa croce è incorporata una v...

Page 15: ...le speciale idrorepellente 31 Per mettere una dicitura sull e tichetta del BKM 611 4 4 La custodia della targhetta del nome viene sbloccata immetendovi un piccolo cacciavite Per reinserire la custodia per le targhette farla inca strare sul lato destro e chiudere pre mendo leggermente Approfitta del servizio di stampa per le targhette Siedle Montaggio a incasso Siedle Vario senza BKM AFM 611 4 4 32...

Page 16: ...max 15 mm 11 De tussenwand van de behuizing bij aaneengeschakelde behuizingen aan de voorgstanste hoeken los breken Zie afbeelding 2 en 10 12 Bevestigingsplaatjes in de BGU 611 4 4 afstellen zie afbeelding 3 13 Combiframe monteren KR 611 zodanig aanbrengen dat het afdichtingsprofiel van het combi frame van onderen open is Zie afbeelding 4 14 De meegeleverde lange beves tigingshoekprofielen aan het...

Page 17: ...ften wegnemen Bij het aanbrengen moet u het houdertje voor opschriften aan een zijde onderen vastklemmen en onder lichte druk sluiten De blaadjes voor opschriften van speciaal wateraf wijzend papier kunnen desgewenst worden nabesteld 31 Naamplaatje van de BKM 611 4 4 van een opschrift voorzien het naamplaathoudertje wordt m b v een kleine schroeve draaier ontgrendeld d m v insteken Om het opschrif...

Page 18: ...ks 15 mm regulering i forhold til muren 11 På dåser ved siden af hinanden brækkes de udstansede hjørner på skillevæggene mellem dåserne af se billede 2 side 10 nederst 12 Monteringspladerne justeres på BGU 611 4 4 se billede 3 13 Afdækningsrammen monteres KR 611 installeres på en sådan måde at rammens profilerede tæt ningsliste er synlig forneden se billede 4 14 De medfølgende vinkelbeslag sættes ...

Page 19: ...og lukkes med et let tryk Navneskilte i et særligt vandafvi sende materiale kan efterbestilles efter behov 31 Anbringelse af tekst på navneskilt til BKM 611 4 4 Holderen til navneskiltet kan fjernes ved hjælp af en lille skruetrækker Holderen gen monteres ved at stikke højre side ind først og derefter klikke den fast med et let tryk Benyt Siedle skriftservice Siedle Vario indbygning uden BKM AFM 6...

Page 20: ...så att kombiramens tät ningsprofil är öppen nertill se bild 4 14 Haka fast de medföljande långa fastsättningsvinklarna på kombi ramen och skruva fast dem i fastsätt ningsplåtarna på BGU 611 4 4 se bild 5 15 Från storleken 600 x 500 mm bildar kombiramarnas mellansteg ett kors I detta kors befinner sig en justerskruv som används för att justera kombiramen Justerskruven används för att vid behov just...

Page 21: ...vmejsel För att sätta i namn skyltsfickan kläm under på högra sidan och stäng med ett lätt tryck Använd Er av Siedle textservice Siedle Vario Montering UP utan BKM AFM 611 4 4 32 Lägg UP stommar GU 611 4 1 bredvid varandra och koppla samman dem med de medföljande systemförbindelsedelarna I GU 611 4 1 är dessa förbindel sedelar tillsammans med kabelned hållare fastsatta som plastsprutdel på ett sti...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 1998 03 16 Printed in Germany Best Nr 200019974 00 ...

Reviews: