background image

8

Impiego

Telecamera da incasso bus 130/180 

con commutazione automatica 

giorno/notte (True Day/Night) e 

illuminazione ad infrarossi integrata. 

Da installare in scomparti citofonici, 
impianti citofonici, cassette per le 
lettere, ecc., predisposti a cura del 

cliente.

Tensione elettrica

Gli interventi di installazion

e, mon

­

taggio e assistenza agli apparecchi 
elettrici devono essere eseguiti esclu­
sivamente da elettricisti specializzati.

Negli impianti video occorre evitare 

assolutamente le seguenti situazioni 
di montaggio:

• in controluce diretta
• direttamente verso la luce del sole
• verso uno sfondo con intensa 
luminosità
• verso pareti molt

o riflettenti di 

fronte la telecamera
• verso luci o fonti di luce dirette

Kit di fornitura

 BCE 053-…

• 

BCE 053-…

• Morsettiera
• Il presente opuscolo informativo sul 
prodotto

Kit di fornitura

 BCE 058-…

• 

BCE 058-…

• Morsettiera
• Il presente opuscolo informativo sul 
prodotto

Montaggio

Altezza di montaggio raccoman

­

d

ata circa 1,60 m fino al centro della 

te

lecamera.

Fare attenzione alla posizione di 

montaggio della telecamera; la deno

­

minazione del tipo deve essere leg

­

gibile sul lato posteriore del modulo 
in alto.

Angolo di ripresa della teleca

­

mera con un angolo di apertura di 

Italiano

circa 130°.

Angolo di ripresa della teleca

­

mera con un angolo di apertura di

 

circa 175° in modalità schermo intero.

Rispettare lo spessore del p

annello 

di max. 6 mm, in caso contrario 

l’area 

marginale del campo visivo della 
telecamera potrebbe essere compro

­

messa.

Dimensioni del fissaggio della tele

­

camera. Per la telecamera deve essere 
prevista un’apertura con diametro di 
ø 51 mm.

L’angolo di ripresa della teleca

­

mera con un angolo di apertura di 
circa 175° può essere regolato in base 

all

a situazione di montaggio. Aprire 

lo sportello sul retro del modulo con 
l’ausilio di un cacciavite.

Sul selettore girevole impostare

 

la sezione d’immagine desiderata 

della 

ripresa della telecamera (1 – 9) 

oppure lo schermo intero (0). Dopo 
aver impostato la sezione d’immagine 
desiderata, chiudere lo sportello e

 

montare il modulo.

10 

Selezionare la sezione d’immagine 

in base alla posizione di montaggio 
presente. In tal modo si riduce l’an

­

golo di ripresa della telecamera.

a

 

Sezione d’immagine (1–3) 

 

orientamento telecamera verso l’alto

b

 

Sezione d’immagine (4–6) 

 

orientamento telecamera al centro

Sezione d’immagine (7–9) 

 

orientamento telecamera verso il 
basso

Assegnazione dei morsetti 

BCE 05x-…

TaK, TbK

In­Home­Bus derivazione 
della telecamera

Ta, Tb

In­Home­Bus

Vc, GND

Comando telecamera

b, c

Tensione di alimentazione 

12 V AC

Installazione

11 

Schema elettrico per BCE 05x­0

a)

 

Il TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) può

 

alimentare l’apriporta e il riscalda­
mento della telecamera.

b)

 Carico contatto 

apriporta/luce 

nell‘

alimentatore max. 15 V AC, 

30 V DC, 2 A.

c)

 

Apriporta 12 V AC, i

mpedenza 

minima 20 Ohm (ad es. TÖ 615-…)

d)

 Lunghezza delle linee fra l’apparec­

chio interno bus e il tasto di chiamata 
dal 

piano ERT max. 50 m.

e)

 Se si utilizza la v

ideomemoria, 

il cito

fono bus BTCV 850-… 

deve 

essere alimentato con tensione con­
tinua supplementare (

20–30 V DC, 

350 mA).

Smontaggio

12 

Svitare il supporto del m

odulo 

in corrispondenza dei 4 punti di 
fissaggio e rimuovere il modulo con 
il relativo supporto. Un blocco di 
connessione già collegato non 

deve 

essere scollegato, può essere allen

tato 

mediante una rotazione a sinistra.

13 

Sbloccare il modulo in corrispon

­

d

enza delle 2 linguette a scatto e 

spingere il modulo in avanti fuori dal 
relativo supporto. Fare attenzione 
alla corretta posizione di montaggio 
durante l’inserimento del modulo.

Dati tecnici

 BCE 053-…

Sistema colori: PAL
Ripresa immagini: sensore CMOS 

1/3" 756 x 504 pixel

Risoluzion

e: 550 linee TV

Obie

ttivo: 2,1 mm

Riscaldamento a 2 livelli:

 12 V AC 

max. 130 mA

Temperatura ambiente: 

da –20 °C a +55 °

C

Dati tecnici

 BCE 058-…

Schermo intero o 9 sezioni d'imma­
gine selezionabili
Correzione elettronica delle distor­
sioni dell'immagine nello schermo 
intero
Angolo di ripresa esteso nell’area 
marginale della sezione d’immagine 
selezionata
Compensazione del controluce (BLC)
Sistema colori: PAL
Ripresa immagini: Sensore 
CMO

S 1/2,7" 1920 x 1080 pixel

Risoluzione: 600 linee TV
Obietti

vo: 1,55 mm

Riscalda

mento a 2 livelli: 12 V AC 

max. 130 mA

Temperatura ambiente: 

da –20 °C a +55 °C

Summary of Contents for BCE 053-0

Page 1: ...us 180 Productinformatie Bus inbouwcamera 130 Bus inbouwcamera 180 Produktinformation Bus indbygningskamera 130 Bus indbygningskamera 180 Produktinformation Buss inbyggnadskamera 130 Buss inbyggnadskamera 180 Información de producto Cámara empotrada para bus 130 Cámara empotrada para bus 180 Informacja o produkcie Kamera do zabudowy w magistrali 130 Kamera do zabudowy w magistrali 180 Информация о...

Page 2: ...2 1 50 cm 114 cm 103 cm 217 cm 160 cm ca 100 4 ca 120 160 cm 50 cm 174 cm 73 cm 247 cm 5 OBEN TOP 3 2 205 cm 50 cm ca 130 ca 175 2290 cm 50 cm 6 mm 6 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 60 60 60 160 cm 160 cm 160 cm 50 cm 50 cm 50 cm 247 cm 131 cm 189 cm 87 cm 73 cm 160 cm 58 cm 87 cm 160 cm 10 8 116 mm 75 mm 75 mm 51 mm 116 mm 3 5 mm 7 a b c ...

Page 4: ...7 1 7 2 7 3 7 12 b Tö Tö Li Li N L1 GND GND BRMA 230 V AC TR 603 TaK Vc Vc N L1 TbK Tb Tb 6 c b Ta Ta a c Siedle Einbaulösung BCE 05x BTLE 050 BRMA 050 Tö 12 V AC min 20 Ohm ERT BTSV 850 TaM TaM TbM TbM ERT ETb d ERT BTCV 850 TaM TaM TbM TbM ERT ETb d e ERT Gerätebedarf Hinweise 11 13 12 ...

Page 5: ...e Wände auf der gegenüberliegenden Seite der Kamera Leuchten bzw direkte Lichtquellen Lieferumfang BCE 053 BCE 053 Klemmblock diese Produktinformation Lieferumfang BCE 058 BCE 058 Klemmblock diese Produktinformation Montage 2 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 60 m bis Kameramitte 3 Einbaulage der Kamera beachten die Typenbezeichnung muss auf der Rückseite des Modules oben lesbar sein 4 Blickwinkel der Ka...

Page 6: ... been set close the flap and mount the module 10 Select the picture excerpt based on the existing mounting situation The camera s pick up angle is thus reduced a Picture excerpt 1 3 top camera alignment b Picture excerpt 4 6 central camera alignment c Picture excerpt 7 9 bottom camera alignment Terminal assignment BCE 05x TaK TbK In Home bus camera branch Ta Tb In Home bus Vc GND Camera actuation ...

Page 7: ... été réglée fermer le volet et monter le module 10 Choisir le cadrage en fonction de la situation de montage existante Cela réduit l angle de vision de la caméra a Section d image 1 3 orientation de la caméra en haut b Section d image 4 6 orientation de la caméra au centre c Section d image 7 9 orientation de la caméra en bas Implantation des bornes BCE 05x TaK TbK Bus In Home branche caméra Ta Tb...

Page 8: ...udere lo sportello e montare il modulo 10 Selezionare la sezione d immagine in base alla posizione di montaggio presente In tal modo si riduce l an golo di ripresa della telecamera a Sezione d immagine 1 3 orientamento telecamera verso l alto b Sezione d immagine 4 6 orientamento telecamera al centro c Sezione d immagine 7 9 orientamento telecamera verso il basso Assegnazione dei morsetti BCE 05x ...

Page 9: ...steld de klep sluiten en module inbouwen 10 Beelduitsnede kiezen aan de hand van de voorliggende inbouw situatie Daardoor vermindert de beeldhoek van de Kamera a Beelduitsnede 1 3 camera uitrichting boven b Beelduitsnede 4 6 camera uitrichting midden c Beelduitsnede 7 9 camera uitrichting beneden Klemmenindeling BCE 05x TaK TbK In Home Bus cameratak Ta Tb In Home Bus Vc GND Camera aansturing b c V...

Page 10: ...dudsnit ud fra den foreliggende monteringssituation Herved mindskes kameraets opta gevinkel a Billedudsnit 1 3 kameraindstilling oppe b Billedudsnit 4 6 kameraindstilling i midten c Billedudsnit 7 9 kameraindstilling nede Klemmekonfiguration BCE 05x TaK TbK In Home Bus kameraafgrening Ta Tb In Home bus Vc GND Kamerastyring b c Forsyningsspænding 12 V AC Installation 11 Forbindelsesdiagram for BCE ...

Page 11: ...ittet är inställt stäng luckan och montera modulen igen 10 Välj bildavsnittet i förhållande till den aktuella monteringssituationen Detta gör att kamerans blickvinkel minskas a Bildavsnitt 1 3 kamerariktning uppe b Bildavsnitt 4 6 kamerariktning i mitten c Bildavsnitt 7 9 kamerariktning nere Klämtilldelning BCE 05x TaK TbK In Home buss kameragren Ta Tb In Home buss Vc GND Kamerastyrning b c Försör...

Page 12: ...va de la cámara 1 hasta 9 o pantalla completa 0 con el selector giratorio Después de haber configurado el encuadre deseado cerrar la tapa articulada y montar el módulo 10 Seleccionar el encuadre en función de la situación de montaje existente De este modo se reduce el ángulo de visión de la cámara a Encuadre 1 3 orientación de la cámara arriba b Encuadre 4 6 orientación de la cámara centro c Encua...

Page 13: ...fragmentu obrazu zamknąć klapę i zamontować moduł 10 Wybrać kadr na podstawie aktu alnej sytuacji montażowej Powoduje to zmniejszenie kąta widzenia kamery a Fragment obrazu 1 3 ustawienie kamery w górę b Fragment obrazu 4 6 ustawienie kamery na środku c Fragment obrazu 7 9 ustawienie kamery na dół Podłączenie zacisków BCE 05x TaK TbK Magistrala In Home odgałęzienie kamery Ta Tb In Home Bus Vc GND ...

Page 14: ... был настроен закрыть крышку и установить модуль 10 Выбрать сегмент изображения основываясь на имеющемся вари анте монтажа Это уменьшает угол обзора камеры a Сегмент изображения 1 3 ориентация камеры вверх b Сегмент изображения 4 6 ориентация камеры по центру c Сегмент изображения 7 9 ориентация камеры вниз Разводка клемм BCE 05x TaK TbK Магистраль камеры In Home Bus Ta Tb Шина In Home Vc GND Акти...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2020 11 20 Printed in Germany Best Nr 210010648 00 ...

Reviews: