background image

5

e)

 Bei Verwendung des Bild­

speichers muss das Bus­Telefon 

BTCV 8

50­… mit einer zusätzlichen 

Gleichspannu

ng (20–30 V DC, 

350 

mA) versorgt werden.

Demontage

12 

Den Modulträger an den 

4 Befestigungspunkten lösen u

nd 

das Modul mit Mod

ulträger ent­

nehmen. Ein bereits angeschlossener 
Klemmblock muss nicht abgeklemmt

 

werden, dieser kann durch eine 
Linksdrehung gelöst werden.

13 

Das Modul an den 2 Rastnase

entriegeln und nach vorne aus 
dem Modulträger drücken. Beim 
Einsetzen des Modules auf die rich

­

tige Einbaulage achten.

Technische Daten

 BCE 053-…

Farbsystem: PAL
Bildaufnehmer: CM

OS-Sensor 1/3" 

756 x 504 Pixel
Auflösung: 550 TV-Linien

Obje

ktiv: 2,1 mm

2-stufige Heizung: 12 V AC 
max. 130 mA

Umgebungstemperatur: 

–20 °C bis +55 °C

Technische Daten

 BCE 058-…

Vollbild oder 9 Bildausschnitte 
wählbar
Elektronische Bildentzerrung im 
Vollbild
Erweiterter Erfassungswinkel 
im Randbereich bei gewähltem 
Bildausschnitt
Gegenlichtkompensation (BLC)
Farbsystem: PAL
Bildaufnehmer

: CMOS-Sensor 1/2,7"

 

1920 x 1080 Pixel

A

uflösung: 600 TV-Lin

ien

Objektiv: 1,55 m

m

2-stufige Heizung: 12 V AC 
max. 130 mA

Umgebungstemperatur: 

–20 °C bis +55 °C

Deutsch

Anwendung

Bus-Einbaukamera 130/180

 mit 

automatischer T

ag-/Nachtum-

schaltun

g (True Day/Night) u

nd 

integrierter Infrarotbeleuchtung. 
Zum Einbau in bauseits gestellte 
Sprechfäch

er, Türkonstruktionen, 

Briefkästen etc.

Elektrische Spannung

Einbau, Montage u

nd Service­

arbeiten elektrischer Geräte 

dürfen 

ausschließlich durch eine Elektro­
Fachkraft erfolgen.

Bei Videoanlagen müssen folgende 

Einbausituationen unbedin

gt ver­

mieden werden:

• direktes Gegenlicht
• direkte Sonneneinstrahlung
• Bildhintergrund mit großer 
Helligkeit
• 

stark reflektierend

e Wände auf 

der gege

nüberliegenden Seite

 der 

Kamera
• Leuchten bzw. direkte Lichtquellen

Lieferumfang

 BCE 053-…

• 

BCE 053-…

• Klemmblock
• diese Produktinformation

Lieferumfang

 BCE 058-…

• 

BCE 058-…

• Klemmblock
• diese Produktinformation

Montage

Empfohlene Einbauhöhe 

ca. 1,60 m bis Kameramitte.

Einbaulage der Kamera beac

hten, 

die Typenbezeichnung muss auf der 
Rückseite des Modules oben lesbar 
sein.

Blickwinkel der Kamera mit einem 

Öffnungswinkel von ca. 130°.

Blickwinkel der Kamera mit einem 

Öffnungswinkel von ca. 175°, im 
Vollbildmodus.

Plattenstärke von max. 6 mm 

beachten, da es sonst zu Beei

trächtigungen im Randbereich des 
Kamerasichtfeldes kommt.

Abmessungen der Kamerabe­

festigung. Für die Kamera ist ein

 

Ausschnitt mit einem Durchmesser 
von ø 51 mm vor zu sehen.

Der Blickwinkel der Kamera mit 

einem Öffnungswinkel von ca. 175° 
kann je nach Einbausituation ein

­

gestellt werden. Klappe auf der 
Rückseite des Moduls mit Hilfe eines 
Schraubendrehers öffnen.

Gewünschten Bildausschnitt 

aus Kamerasicht (1 bis 9) oder

 

Vollbild (0) am Drehschalter ein

­

stellen. Nachdem der gewünschte 
Bildausschnitt eingestellt wurde, 

d

ie Klappe schließen 

und Modul 

einbauen.

10 

Bildausschnitt anhand der 

vorliegenden Einbausituation 
wählen. Dadurch verringert sich der 
Blickwinkel der Kamera.

a

 

Bildausschnitt (1–3) 

Ka

meraausrichtung oben

b

 

Bildausschnitt (4–6) 

Kameraausrichtung Mitte

Bildausschnitt (7–9) 

Kameraausrichtung unten

Klemmenbelegung

 BCE 05x-…

TaK, TbK

In­Home­Bus 
Kamerazweig

Ta, Tb

In­Home­Bus

Vc, GND

Kameraansteuerung

b, c

Versorgungsspannung 

12 V AC

Installation

11 

Schaltplan für BCE 05x­0

a)

 

Der TR 603-… (12 V AC, 1,3 A) 

kann den Türöffn

er und die Heizung 

der Kamera versorgen.

b)

 

Belastung Türöffner-/Lichtkontakt 

im Netzgerät max. 15 V AC, 
30 V DC, 2 A.

c)

 

Türöffner 12 V AC, mindes

tens 

20 Ohm verwende

n  

(z. B. TÖ 615-…).

d)

 Leitungslänge Bus­Innengerät – 

Etagenruf

taste ERT max. 50 m.

Summary of Contents for BCE 053-0

Page 1: ...us 180 Productinformatie Bus inbouwcamera 130 Bus inbouwcamera 180 Produktinformation Bus indbygningskamera 130 Bus indbygningskamera 180 Produktinformation Buss inbyggnadskamera 130 Buss inbyggnadskamera 180 Información de producto Cámara empotrada para bus 130 Cámara empotrada para bus 180 Informacja o produkcie Kamera do zabudowy w magistrali 130 Kamera do zabudowy w magistrali 180 Информация о...

Page 2: ...2 1 50 cm 114 cm 103 cm 217 cm 160 cm ca 100 4 ca 120 160 cm 50 cm 174 cm 73 cm 247 cm 5 OBEN TOP 3 2 205 cm 50 cm ca 130 ca 175 2290 cm 50 cm 6 mm 6 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 60 60 60 160 cm 160 cm 160 cm 50 cm 50 cm 50 cm 247 cm 131 cm 189 cm 87 cm 73 cm 160 cm 58 cm 87 cm 160 cm 10 8 116 mm 75 mm 75 mm 51 mm 116 mm 3 5 mm 7 a b c ...

Page 4: ...7 1 7 2 7 3 7 12 b Tö Tö Li Li N L1 GND GND BRMA 230 V AC TR 603 TaK Vc Vc N L1 TbK Tb Tb 6 c b Ta Ta a c Siedle Einbaulösung BCE 05x BTLE 050 BRMA 050 Tö 12 V AC min 20 Ohm ERT BTSV 850 TaM TaM TbM TbM ERT ETb d ERT BTCV 850 TaM TaM TbM TbM ERT ETb d e ERT Gerätebedarf Hinweise 11 13 12 ...

Page 5: ...e Wände auf der gegenüberliegenden Seite der Kamera Leuchten bzw direkte Lichtquellen Lieferumfang BCE 053 BCE 053 Klemmblock diese Produktinformation Lieferumfang BCE 058 BCE 058 Klemmblock diese Produktinformation Montage 2 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 60 m bis Kameramitte 3 Einbaulage der Kamera beachten die Typenbezeichnung muss auf der Rückseite des Modules oben lesbar sein 4 Blickwinkel der Ka...

Page 6: ... been set close the flap and mount the module 10 Select the picture excerpt based on the existing mounting situation The camera s pick up angle is thus reduced a Picture excerpt 1 3 top camera alignment b Picture excerpt 4 6 central camera alignment c Picture excerpt 7 9 bottom camera alignment Terminal assignment BCE 05x TaK TbK In Home bus camera branch Ta Tb In Home bus Vc GND Camera actuation ...

Page 7: ... été réglée fermer le volet et monter le module 10 Choisir le cadrage en fonction de la situation de montage existante Cela réduit l angle de vision de la caméra a Section d image 1 3 orientation de la caméra en haut b Section d image 4 6 orientation de la caméra au centre c Section d image 7 9 orientation de la caméra en bas Implantation des bornes BCE 05x TaK TbK Bus In Home branche caméra Ta Tb...

Page 8: ...udere lo sportello e montare il modulo 10 Selezionare la sezione d immagine in base alla posizione di montaggio presente In tal modo si riduce l an golo di ripresa della telecamera a Sezione d immagine 1 3 orientamento telecamera verso l alto b Sezione d immagine 4 6 orientamento telecamera al centro c Sezione d immagine 7 9 orientamento telecamera verso il basso Assegnazione dei morsetti BCE 05x ...

Page 9: ...steld de klep sluiten en module inbouwen 10 Beelduitsnede kiezen aan de hand van de voorliggende inbouw situatie Daardoor vermindert de beeldhoek van de Kamera a Beelduitsnede 1 3 camera uitrichting boven b Beelduitsnede 4 6 camera uitrichting midden c Beelduitsnede 7 9 camera uitrichting beneden Klemmenindeling BCE 05x TaK TbK In Home Bus cameratak Ta Tb In Home Bus Vc GND Camera aansturing b c V...

Page 10: ...dudsnit ud fra den foreliggende monteringssituation Herved mindskes kameraets opta gevinkel a Billedudsnit 1 3 kameraindstilling oppe b Billedudsnit 4 6 kameraindstilling i midten c Billedudsnit 7 9 kameraindstilling nede Klemmekonfiguration BCE 05x TaK TbK In Home Bus kameraafgrening Ta Tb In Home bus Vc GND Kamerastyring b c Forsyningsspænding 12 V AC Installation 11 Forbindelsesdiagram for BCE ...

Page 11: ...ittet är inställt stäng luckan och montera modulen igen 10 Välj bildavsnittet i förhållande till den aktuella monteringssituationen Detta gör att kamerans blickvinkel minskas a Bildavsnitt 1 3 kamerariktning uppe b Bildavsnitt 4 6 kamerariktning i mitten c Bildavsnitt 7 9 kamerariktning nere Klämtilldelning BCE 05x TaK TbK In Home buss kameragren Ta Tb In Home buss Vc GND Kamerastyrning b c Försör...

Page 12: ...va de la cámara 1 hasta 9 o pantalla completa 0 con el selector giratorio Después de haber configurado el encuadre deseado cerrar la tapa articulada y montar el módulo 10 Seleccionar el encuadre en función de la situación de montaje existente De este modo se reduce el ángulo de visión de la cámara a Encuadre 1 3 orientación de la cámara arriba b Encuadre 4 6 orientación de la cámara centro c Encua...

Page 13: ...fragmentu obrazu zamknąć klapę i zamontować moduł 10 Wybrać kadr na podstawie aktu alnej sytuacji montażowej Powoduje to zmniejszenie kąta widzenia kamery a Fragment obrazu 1 3 ustawienie kamery w górę b Fragment obrazu 4 6 ustawienie kamery na środku c Fragment obrazu 7 9 ustawienie kamery na dół Podłączenie zacisków BCE 05x TaK TbK Magistrala In Home odgałęzienie kamery Ta Tb In Home Bus Vc GND ...

Page 14: ... был настроен закрыть крышку и установить модуль 10 Выбрать сегмент изображения основываясь на имеющемся вари анте монтажа Это уменьшает угол обзора камеры a Сегмент изображения 1 3 ориентация камеры вверх b Сегмент изображения 4 6 ориентация камеры по центру c Сегмент изображения 7 9 ориентация камеры вниз Разводка клемм BCE 05x TaK TbK Магистраль камеры In Home Bus Ta Tb Шина In Home Vc GND Акти...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2020 11 20 Printed in Germany Best Nr 210010648 00 ...

Reviews: