background image

16

© SprayTECH.  Todos los derechos reservados.

Precauciones de seguridad

Este manual contiene información que debe leer y comprender
antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los
siguientes símbolos, asegúrese de observar sus indicaciones
de seguridad.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial que
puede causar lesiones graves o la muerte. Después del
mismo se incluye información de seguridad importante.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial para
usted o el equipo. Después del mismo se incluye información
importante que indica la forma de evitar daños al equipo o la
forma de prevenir lesiones menores.

PELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓN  -  La corriente de

pintura de alta presión que produce este

equipo puede perforar la piel y tejidos

subyacentes, lo que conduciría a lesiones

serias y una posible amputación.  Consulte de

inmediato a un médico.

NO TRATE LAS LESIONES POR INYECCIÓN COMO SI

FUERAN SIMPLES CORTADAS!  Una inyección puede

conducir a una amputación.  Consulte de inmediato a un

médico.

El rango de operación máximo de la unidad es 3100 PSI /

21.4 MPa de presión de fluidos.

PARA PREVENIR:

• NO dirija NUNCA la punta de la pistola hacia alguna parte

del cuerpo. 

• NO permita NUNCA que alguna parte del cuerpo tenga

contacto con la corriente del fluido. EVITE tener contacto
con corrientes de fluido que salgan de fugas que haya en
la manguera.

• NO ponga NUNCA la mano enfrente de la manguera.  Los

guantes no ofrecen ninguna protección contra lesiones
por inyección.

• Bloquee SIEMPRE el gatillo de la pistola, apague la

bomba de fluido y libere toda la presión antes de dar
mantenimiento, limpiar el protector de la boquilla, cambiar
la boquilla o dejar desatendido el equipo.  La presión no
se liberará al apagar el motor.  Para liberar la presión
debe girarse la perilla PRIME/SPRAY (cebar/atomizar)
hasta la posición PRIME.  Consulte el PROCEDIMIENTO
PARA LIBERAR LA PRESIÓN que se describe en este
manual.

• Mantenga puesto SIEMPRE el protector de la boquilla

mientras atomice.  El protector de la boquilla ofrece cierta
protección contra lesiones por inyección pero es
principalmente un dispositivo de advertencia.

• Quite SIEMPRE la boquilla del atomizador antes de

enjuagar o limpiar el sistema.

• Pueden desarrollarse fugas en la manguera de pintura

por causa del desgaste, retorcimientos o el abuso.  Una
fuga es capaz de inyectar el material en la piel.  Cada vez
que use la manguera de pintura, inspecciónela antes.

• NO use nunca una pistola de atomización que no tenga

un bloqueador o un protector de gatillo puesto y que
funcione.

• Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3100

lb/pulg2 / 21.4 MPa o mayor.  Esto incluye las boquillas
de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras.

ADVERTENCIA

NOTA: los avisos contienen información importante,

présteles especial atención.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Español

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO - Los vapores de

solventes y pintura pueden explotar o

incendiarse, causando con esto lesiones

severas y/o daños en la propiedad.

PARA PREVENIR:

• Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el

aire que está dentro del área de atomización se mantenga
libre de acumulaciones de vapores inflamables.

• Evite todas las fuentes de ignición como son las chispas

electrostáticas, llamas abiertas, flamas de piloto, objetos
calientes, cigarros, y chispas que se generan al conectar
y desconectar las extensiones o de apagadores de luz
que estén funcionando.

• No fume en la zona de trabajo.
• Debe haber un equipo para extinguir incendios

permanentemente y en buenas condiciones.

• Coloque la bomba para pintar a un mínimo de 1 m (de

preferencia más) en una habitación aparte, bien ventilada,
alejada del objeto que va a pintar o a por lo menos 6 m
de dicho objeto, en una zona bien ventilada (utilice una
manguera más larga, si es necesario).  Los gases
inflamables a menudo son más pesados que el aire.  La
zona del piso debe tener la debida ventilación.  La bomba
para pintar contiene piezas que forman arcos que emiten
chispas y pueden encender los gases.

• El equipo que se utilice, así como los objetos que estén

dentro y alrededor del área de atomización, deben
conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las
descargas eléctricas y las chispas.

• Use solamente mangueras para fluidos de alta presión,

conductoras o conectadas a tierra, para aplicaciones sin
aire.  Asegúrese de que la pistola esté conectada a tierra
de manera apropiada, mediante conexiones de
manguera.

• El cable de alimentación debe enchufarse a un circuito

aterrado.

• Siempre enjuague la unidad en un recipiente de metal por

separado, con presión baja en la bomba y sin la boquilla.
Sostenga la pistola firmemente contra el recipiente para
ponerlo a tierra y evitar chispas estáticas.

• Siga las advertencias y avisos de seguridad del fabricante

de los materiales y solventes.

• Tenga muchísimo cuidado al usar materiales cuyo punto

de ignición sea inferior a 70° F (21° C).  El punto de
ignición es la temperatura a la cual pueden encenderse
los vapores emanados por un fluido al exponerlos a
llamas o chispas.

• El plástico puede causar chispas estáticas.  Nunca

cuelgue plástico en las ventanas ni en las puertas del
área donde va a pintar.  No utilice plástico para proteger
el piso cuando pinte materiales inflamables.

• Cuando enjuague el equipo utilice la presión más baja

posible.

MOTOR DE GAS (SEGÚN CORRESPONDA)

Coloque siempre la bomba fuera del edificio, al aire libre.
Mantenga todo solvente alejado del escape del motor.  Nunca
llene el tanque de combustible si el motor está encendido o
caliente.  La superficie caliente puede encender el combustible
derramado.  Conecte siempre un conductor de tierra desde la
unidad de la bomba a un objeto puesto a tierra, por ejemplo
una tubería de agua metálica.  Consulte el manual del motor
para obtener información completa de seguridad.

NOTA PARA EL MÉDICO: La inyección dentro de la piel

es una lesión traumática.  Es importante que la lesión

se trate quirúrgicamente tan pronto como sea posible .

NO retrase el tratamiento por investigar la toxicidad.

La toxicidad es motivo de preocupación con algunos

revestimientos que se inyectan directamente en la

corriente sanguínea.  Es recomendable consultar a un

cirujano plástico o reconstructor de manos.

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for 0552060

Page 1: ...637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Owner s Manual NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Numbers 0...

Page 2: ...ment is able to result in static electricity Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes All parts of the spray system including the pump hose asse...

Page 3: ...se lowest possible pressure to flush equipment 10 Follow all appropriate local state and national codes governing ventilation fire prevention and operation 11 The United States Government Safety Stand...

Page 4: ...minimum 12 gauge three wire extension cord with a grounded plug Never remove the third prong or use an adapter Preparing a New Sprayer If this sprayer is new it is shipped with test fluid in the flui...

Page 5: ...tal waste container 6 Turn off the sprayer by moving the pressure control knob to the 0 position 7 Remove the return hose from the waste container and place it in its operating position above the cont...

Page 6: ...peed Even coat throughout Approximately 10 to 12 inches WARNING NOTE When spraying block filler mastics or high solid coating remove the gun filter and high pressure filter screens WARNING 6 SprayTECH...

Page 7: ...NG CAUTION WARNING Good spray pattern Paint tailing pattern SprayTECH All rights reserved 7 9 Move the PRIME SPRAY valve up to its SPRAY position 10 Turn on the sprayer and set the pressure to minimum...

Page 8: ...3 Inspect the filter Based on inspection clean or replace the filter 4 Inspect the o ring Based on inspection clean or replace the o ring 5 Slide the new or cleaned filter over the core spring Push th...

Page 9: ...ssembly Housing Gasket Electronic Control Assembly Motor Mounting Screw Electronic Cover Screw Gearbox Housing CAUTION WARNING Replacing the Gears 1 Perform the Pressure Relief Procedure and unplug th...

Page 10: ...rsts until the connecting pin is visible below the slider housing 3 Turn off and unplug the unit Before proceeding follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual Additionally...

Page 11: ...n tool over the top of the piston rod 39 Insert the piston rod into the bottom of the cylinder through the lower packing assembly through the upper packing assembly and out through the upper seal reta...

Page 12: ...ervicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 2 Replace the piston rod following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 1...

Page 13: ...cording to the manufacturer s recommendations 1 Rotate the pressure control knob clockwise to increase the pressure setting 2 Reconnect the input voltage for 120V AC Cause 1 The spray tip is too large...

Page 14: ...TION AVERTISSEMENT Fran ais DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s rieux ou domma...

Page 15: ...ues et responsabilit s lorsqu il utilise des pi ces qui ne sont pas conformes aux caract ristiques techniques minimales ainsi qu aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe V rifier avant tout...

Page 16: ...scape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de ignici n como son las chispas elec...

Page 17: ...a conectada a tierra Todas las mangueras soportes giratorios pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presi n de 3100 lb pulg2 21 4 MPa o mayor No atomice en d as...

Page 18: ...0507773 Jam nut 1 6 0552155 Fluid section assembly 1 7 0507798 Siphon tube 1 8 0507783 Hose clamp 1 9 5006536 Inlet screen 1 Item Part Description Quantity 10 0507786 Lock washer 5 11 0507787 Screw 5...

Page 19: ...art Description Quantity 21 0551628 Fuse holder 1 22 0551627 Fuse 1 23 0507756 Screw 1 24 0507752 Potentiometer mounting plate 1 25 0507749 Nut 1 26 0507748 Cap 1 27 0507740 Pressure control knob 1 28...

Page 20: ...52178 Lower packing assembly 2 6 0552157 Adapter 1 7 0507732 Piston rod 1 8 0507734 Outlet valve seal 1 9 0507452 Outlet valve cage 1 10 0507454 Washer nylon 1 11 9841502 Outlet valve ball 1 12 029451...

Page 21: ...0507774 Screw 4 14 0507655 Cord wrap 2 15 0507379 Wheel 2 16 9890104 Cap 2 1 3 4 2 5 6 9 10 8 7 13 11 12 14 16 15 Filter Assembly 0507203 Item Part Description Quantity 1 0294194 Filter body 1 2 14069...

Page 22: ...ldment includes items 6 and 8 1 Suction Set low boy 1 2 3 4 5 6 Item Part Description Quantity 1 0507964 Return hose 1 2 0507965 Siphon hose 1 3 0507966 Swivel 1 4 5006536 Inlet screen 1 5 0507783 Cla...

Page 23: ...Roller Cover 1 1 4 Nap 0152235 12 Roller Cover 1 2 Nap 0152236 12 Roller Cover 3 8 Nap 0152237 12 Roller Cover 3 4 Nap 0152238 12 Roller Cover 1 1 4 Nap 0093930 Anti Seize Compound 0152909 R 10 Teles...

Page 24: ...NY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CAN...

Reviews: