background image

H700ST 

 

 

5

Español 

 

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- 

PRECAUCIONES. 

Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo 

que  proporcione  la  máxima  seguridad.  Sin  embargo, 

deben  aplicarse  ciertas  precauciones  al  utilizar 

aparatos  de  ejercicio.  Lea  el  manual  en  su  totalidad 

antes  de  montar  y  utilizar  la  bicicleta.  Asimismo, 

cumpla con las siguientes precauciones de seguridad: 

Mantenga  a  los  niños  alejados  de  este  aparato  en 

todo  momento.  NO  los  deje  desatendidos  en  la 

habitación en la que guarda la bicicleta. 

Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. 

Si  sufre  mareos,  nauseas,  dolor  en  el  pecho  o 

cualquier  otro  síntoma  durante  la  utilización  de  este 

aparato,  PARE  el  ejercicio.  ACUDA  A  UN  MÉDICO 

INMEDIATAMENTE. 

Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel. 

NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre. 

Mantenga  las  manos  alejadas  de  las  partes  en 

movimiento. 

Utilice una indumentaria adecuada para la realización 

de  ejercicio.  No  use  prendas  holgadas  que  podrían 

engancharse  en  la  bicicleta.  Utilice  siempre  calzado 

para correr o para aerobic cuando utilice la máquina. 

Utilice este aparato sólo para los fines descritos en 

este  manual.  NO  utilice  accesorios  no  recomen- 

dados por el fabricante. 

No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina. 

Las  personas  discapacitadas  no  deberán  utilizar  la 

máquina sin la asistencia de una persona cualificada 

o un médico. 

10 

Antes  de  utilizar  este  aparato,  realice  un 

calentamiento con ejercicios de estiramiento. 

11 

No utilice la bicicleta si no funciona correctamente.  

 

Precaución:  Antes  de  comenzar  a  utilizar  la 
bicicleta,  consulte  a  su  médico.  Esta  advertencia 
es  especialmente  importante  para  personas  de 
edades superiores a 35 años o con problemas de 

salud.  Lea  todas  las  instrucciones  antes  de 
utilizar cualquier aparato de ejercicio. 
 
Guarde estas instrucciones.  
 

INDICACIONES GENERALES.-

  

Lea  atentamente  las  instrucciones  de  este  manual. 

Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, 

seguridad y uso de la máquina. 

Este  aparato  ha  sido  probado  y  cumple  con  la 

norma  EN957  bajo  la  clase  H.A.  adecuado  para  uso 

semi-profesional. Peso máximo del usuario 150kg. El 

frenado es independiente de la velocidad. 

Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las 

partes móviles de la unidad. 

Los  padres  y  otras  personas  responsables  de  los 

niños  deben  de  tener  en  cuenta  la  naturaleza  curiosa 

de  estos  y  que  puede  llevarles  a  situaciones  y 

conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad 

no ha de utilizarse en ningún caso como juguete. 

Es  responsabilidad  del  propietario  asegurarse  que 

todos los usuarios de la máquina estén adecuados e 

informados sobre todas las precauciones necesarias. 

Su unidad sólo puede ser usada por una persona al 

mismo tiempo. 

Utilice prendas de vestir y calzado adecuado. Átese 

los cordones correctamente. 

 

1.

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-  

Saque  la  unidad  de  la  caja  y  compruebe  que  tiene 

todas las piezas Fig.1: 

 
Se recomienda la ayuda de una segunda persona 
para el montaje.  

(40)  Cuerpo  central;  (12)  Tubo  manillar;  (20)  Tubo 

caballete  con  ruedas;  (30)  Tubo  caballete  con  tacos 

regulables  de  altura;  (2)  Monitor  con  manillar;  (25)  y 

(31)  Embellecedores;  (33)  Sillín;  (39)  Tija  de  sillín; 

(43L)  Pedal  izquierdo;  (43R)  Pedal  derecho;  (41) 

Mando  regulador  altura  del  sillín;  (18)  Portabotellín 

(106) Transformador de corriente.  

 

Bolsa de tornillos que contiene:  

(104)  Tornillo  de  rosca  plástica  ST4.0x14;  (105) 

Arandela  plana  de  m4x16;  Llave  dos  bocas 

hexagonal;  Llave  combinada  de  tubo  destornillador; 

Llave de Allen de 6mm. 

 

2. COLOCACIÓN DE LOS TUBOS 

CABALLETE.- 

Apoye el cuerpo central en un taco del embalaje, como 

muestra la Fig.2, (esta posición le facilitará el montaje). 

Coja el tubo caballete con ruedas delantero (20).  

Suelte  los  tornillos  (26)  con  las  arandelas  y  las 

tuercas  y  teniendo  en  cuenta  de  posicionar  los  dos 

puntos  rojos  (X),  alineados,  como  muestra  la  Fig.2, 

introduzca los tornillos (26) con las arandelas planas y 

las tuercas, apriete fuertemente. 

A continuación coja el embellecedor de caballete (25) 

y apóyelo sobre el tubo caballete con ruedas (20) que 

acaba  de  montar  y  sujételo  por  la  parte  inferior  con 

los  tornillos  de  rosca  plástico  (104)  y  las  arandelas 

planas (105). 

Seguido  apoye  el  cuerpo  central  en  un  taco  del 

embalaje, (esta posición le facilitará el montaje). Coja 

el tubo caballete con  tacos regulables trasero (30),  y 

posiciónelo  en  el  caballete  trasero  de  la  máquina,  e 

introduzca los tornillos (26) con las arandelas planas y 

las  tuercas,  que  ha  soltado  anteriormente  y  apriete 

fuertemente. 

A continuación coja el embellecedor de caballete (31) 

y  apóyelo  sobre  el  tubo  caballete  (30)  que  acaba  de 

montar y sujételo por la parte inferior con los tornillos 

de  rosca  plástico  (104)  y  las  arandelas  planas  (105) 

Fig.3. 

Summary of Contents for 2781004

Page 1: ...e y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebru...

Page 2: ...H700ST 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...H700ST 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...H700ST 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 5: ...las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pued...

Page 6: ...las agujas del reloj Tire del pomo y sin soltarlo mueva la tija del sill n Fig 10 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el...

Page 7: ...ir curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 4 The owner is res...

Page 8: ...10 When it is at the right height release the knob and it will lock into a hole on the saddle post Tighten it up by turning the control knob 41 in a clockwise direction HORIZONTAL ADJUSTMENT To adjust...

Page 9: ...ttentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et r pond la norme EN957 classe H A et convient l...

Page 10: ...tal sur la tige 39 en bien alignant le trou avec l crou du tube horizontal introduisez le pommeau 59 et vissez Fig 10 R GLAGE VERTICAL Pour lever ou pour baisser la tige de la selle d vis sez d abord...

Page 11: ...kg Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit 2 Kommen Sie mit den H nden nicht mit den beweglichen Teilen des Ger ts in Ber hrung 3 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten der...

Page 12: ...Sattelstange nach oben oder unten zu bewegen lockern Sie zun chst den Knauf 41 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange Fig 10...

Page 13: ...a EN957 na clase H A adecuado para uso semi profissional Peso m ximo do utilizador 150kg A travagem independente da velocidade 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da unidade...

Page 14: ...AL Para levantar ou descer a tige do selim primeiro dever desapertar um pouco o bot o mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt l...

Page 15: ...so massimo dell utente 150 kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curio...

Page 16: ...aniglia del tubo del sellino 41 girandola in senso antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino Fig 10 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rim...

Page 17: ...s zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN...

Page 18: ...brengt plaatst de knop 59 en draait vast Fig 10 VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 6 Fig 10 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wi...

Page 19: ...H700ST 19 H700ST...

Page 20: ...Monitor controller Tarjeta monitor H700002T 2R Receiver Receptor pulso H7000022 2F FAN Ventilador H750001F 2B Buttons Botonera H700ST002B 2C1 Monitor cover front Frontal monitor H750001C1 2C2 Monitor...

Page 21: ...Arandela H700063 64 Bearing 6203 RS Rodamiento 6203 RS H700064 66 Axle Eje polea H700066 68 Driving belt J6 1059m m Correa J6 1059m m H700068 95 Handgrip pulse Handgrip H750095 106 Adaptor 220V 50HZ 6...

Page 22: ...2006 42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 23: ...VE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PR AVIS DER FABRIKANT BEHALT SICH DAS RECHT VOR NDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANK NDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMME...

Reviews: